PJ 03


SPACE--GATE  : THE VEIL REMOVED

스페이스--게이트  : 걷혀진 장막


by GYEORGOS CERES HATONN



-55- 


Chapter 6_(7)



TROUBLE WITH DOOMSDAY

최후의 심판일에 대한 고민


Back to "Doomsday Project". Let's see, I believe I was speaking (quoting) about running smoothly. "That may be the problem, U. S. News has learned that officials familiar with COG worry that parts of it are deeply flawed. Their concerns focus on the quality of the program's technology, the way the program is administered and some apparent contract irregularities. Inquiries by the Pentagon, the Justice Department and the House Armed Services Committee are under way, and a federal grand jury is hearing testimony on the program. The investigations are exploring the following complaints: "That state-of-the-art communications systems, which have cost billions of dollars, do not function properly.

“최후의 심판일 계획사업”으로 되돌아 갑니다. 보세요, 나는 현행(의 사건에 대하여) 조용히 이야기(예시)하고 있다고 믿습니다. “이것이 문제가 될지 모르겠는데, U.S 뉴스는 COG(연속 정부)에 친숙한 공직자들이 그 일부분이 심히 결함을 갖고 있음을 우려하고 있다는 것을 알았습니다. 그들의 관심은 그 프로그램의 기술적 품질과, 그 프로그램이 집행되는 방식, 어떤 계약의 분명한 불법성에 초점을 두고 있습니다. 국방부와, 법무부, (미국 상원) 군사위원회the House Armed Services Committee에 의한 심리가 진행 중이며, 연방 대배심원이 그 프로그램에 대한 증언을 듣고 있습니다. 심사자는 다음의 진술을 조사하고 있습니다: “그 발전된 통신 체계, 그것이 수십 억 달러의 비용이 들었는데, 적절히 작동하고 있지 않습니다.



"That 'sole source' contracts, often required because of the 'secrecy' of the program, were awarded improperly, resulting in millions of dollars in program costs that may not be justified.

“프로그램의 ‘비밀엄수’로, 가끔 요구되는 ‘단독계약’이, 그 프로그램에 정당하지 않는 수백 만 달러의 비용을 지출하면서, 온당치 못한 상을 받았습니다.



"That security of some bunkers and supply depots, which contain massive amounts of food, drugs and chemicals, has been plagued by numerous breaches.”

몇몇 방호 벙커와 물품 보관소는, 어마어마한 양의 식량, 마약, 화학제품을 보관하고 있는데, 여기저기 파열되어 성가시게 했습니다.



HATONN CERTAINLY HOPES YOU ARE READING THIS WITH YOUR LESSONS REMEMBERED.

하톤은 여러분이 기억하고 있는 과업과 더불어 이 글을 읽기를 바랍니다.



"The origin of, and the need for, a plan to keep the U.S. government functioning after a nuclear attack are hardly surprising. After the Soviets successfully tested an atomic bomb in August, 1949, defense planners in Washington began preparing measures to counter the threat of nuclear attack. In 1951, President Harry Truman created the Civil Defense Administration, which drew up the first set of evacuation plans for the nations capital. One year later, the Army Corp of Engineers began carving an enormous bunker out of a mountain in the Virginia countryside not far from Washington. The place was called Mount Weather, and before it was completed, it would cost over $1 billion. Mount Weather became the nation's biggest and best fallout shelter, though its existence was not "officially" acknowledged until 1974, when a TWA jet crashed nearby.

“핵 공격 후 미국U.S. 정부가 작동되도록 하는 어떤 계획의 발단과, 필요는, 조금도 놀랍지 않습니다. 1949년 8월 소련이 핵폭탄 실험에 성공한 후, 워싱턴에 있는 방위 입안자들은 핵 공격의 위협을 반격하는 방책을 준비하기 시작했습니다. 1951년, 해리 트루만 대통령민간방위청Civil Defense Administration을 만들었고, (그 방위청은) 국가 수도를 위한 첫 번째 대피 계획을 작성했습니다. 일 년 후, 군사업체의 기술자들은 워싱턴으로부터 멀지 않은 버지니아의 지방에 있는 어떤 산mountain 외부에 거대한 벙커(지하 엄폐호)를 짓기 시작했습니다. 그 곳은 웨더 산Mount Weather이라 불렸는데, 그것이 완공되기 전, 10억 달러 이상의 경비가 들었을 것입니다. 웨더산Mount Weather은 국가의 가장 크고 가장 양호한 방사성 낙진 피난처가 되었는데, 그 실존은 TWA 제트기가 근처에서 추락한 1974년까지 “공식적으로” 인정받지 못했습니다.



"Tensions have eased considerably since the height of the cold war, but even today, despite a moderating Soviet Union and Mikhail Gorbachev's apparent willingness to engage in serious conventional and nuclear-arms reductions, planning for doomsday continues. The latest thinking focuses more on high-tech communications than on hardened-concrete fallout shelter. Command, control and communications--'c-cubed' in the military argot-have become the new Trinity. 'Computers, satellites and radars,' says defense analyst William Arkin, 'share priority status with missiles, bombers and submarines.'

냉전이 고조된 이래 긴장은 꽤 완화되었습니다만, 오늘날까지도, 온건한 소련미하일 고르바쵸프의 심상치 않은 재래식 및 핵무기 감축에 있어서 (자발적인) 의도가 분명함에도 불구하고, 최후의 심판일에 대한 계획은 계속되고 있습니다. 가장 최근의 견해(사상)은 딱딱한 콘크리트로 된 방사성 낙진 피난처에 대한 것보다는 고도의 통신 기술에 더 집중하고 있습니다. 군사 은어에서의 ‘씨-입방체c-cubed’인 -- 명령command, 통제control, 통신communication이 새로운 삼위일체가 되었습니다. 방위 분석가인 윌리엄 알킨이 말합니다. ‘컴퓨터, 위성, 레이더가 유도탄missile, 폭격기, 잠수함과 함께 우선권을 공유하고 있다.’



"It was Ronald Reagan's belief, expressed early in his Presidency, that a nuclear war was "winnable", but only if the government in Washington could guarantee its own survival. A review of the COG program by Reagan administration officials found big trouble on that score. Despite the attention paid by prior administrations, much of the COG technology had not been updated since the 1950's and 1960's. Improvements had to be made, and quickly. In 1982, a new secret agency was created. It was called the Defense Mobilization Planning Systems Agency, and its officials were instructed to report to then Vice President George Bush. Before Bush succeeded Reagan in the Oval Office, more than $3 billion had been spent upgrading command, control and communications links.

로널드 레이건대통령직 초기에 (말로) 표현했습니다. “핵 전쟁은 “승산”이 있다. 다만 워싱턴 정부가 살아남는다고 보장할 수 있다면 말이다.”라는 것은 그의 믿음이었습니다. COG 프로그램을 재검토하는 레이건 행정부 공직자들은 그 점에 관하여 큰 고민을 발견했습니다. 전prior 행정부에 의해 지적된 주의에도 불구하고, 1950년대와 1960년대 이래 COG 기술 중 많은 부분이 경신되지 않았습니다. 개선되었어야만 했습니다, 더욱이 빨리. 1982년, 새로운 비밀기관이 창설되었습니다. 그것은 수비동원계획국(?)Defense Mobilization Planning Systems Agency이라 불렸으며, 그리고 그 공직자들은 부통령 조지 부쉬에게 보고하도록 지시를 받았습니다. 오발 오피스Oval Office에서 레이건의 뒤를 이어 부쉬(대통령이) 되기 전에, 명령command, 통제control, 통신comminication의 연결을 개선하는 데에 30억 달러 이상이 낭비되었습니다.


-계속