The Law for all members of the Galaxial Confederation:

모든 은하연합 회원들을 위한 법칙

The first law:
There is the Highest Being, regulating progress of the whole Creation.
That Being is not recognizable, but in the whole Creation is establishing abiding by the Cosmic laws. That Being is the source of every life, and later absorbs the souls again. The Highest Being demonstrates the will by transformation of prime matter, and is not limited by anything.
That Being is adherent to anything what was created and contains all informations since the beginning of Creation.
All other created beings with soul worship the Highest Being.

첫 번째 법률:
가장 높은 존재는 모든 창조의 진행을 조절하는 존재이다. 그 존재는 인식될 수 없지만 모든 창조에서 우주법칙들에 의해 영원함을 확립하고 있다. 그 존재는 모든 생명의 근원이며 이후의 영혼들을 다시 받아들인다. 가장 높은 존재는 기초물질의 변환을 통해 그 의지를 보여주고 있으며, 무엇으로부터도 제한이 없다. 그 존재는 창조된 어느 것으로부터의 신봉자이며 창조가 시작된 이후부터 모든 정보를 포함하고 있다. 영혼을 가진 모든 다른 창조물들은 가장 높은 존재들 숭배한다.

The second law:
The Highest Being regulates the life in the universe through the medium of Councils of Sages, which consist of individuals directly connected with the Highest Being. The Council of Sages takes heed to abiding by the Law, and in case of its violation subjects offenders to punishment.

두 번째 법률:
가장 높은 존재는, 직접적으로 가장 높은 존재들과 연결된 개인들의 구성인 현자들 평의회의 중재를 통해 우주에서 생명을 조절한다. 현자들 평의회는 법률에 의해 지속되는 것에 유의하며 그것의 위배의 경우에는 문제의 위반자들은 처벌된다.

The third law:
The ground rule as to life of all created beings is love to all categories of creation, consequently: minerals, vegetables, animals, people and planet, which is the highest category.

세 번째 법률:
모든 창조된 존재들의 생명에 대해 지상의 원칙은 창조의 모든 범주들, 순차적으로 광물들, 채소들, 동물들, 사람 그리고 가장 높은 범주의 행성을 사랑하는 것이다.

The fourth law:
Manifestation of love is expressed with endeavour to protect anything what was created,
against destruction - but in case of necessity the higher beings have a right to protect their own lives annihilating the life of a lower being, respecting the rank in the third law. Only the Highest Being is the absolute ruler over lives. No other being has a right to commit suicide, it would be a violation of the Law.

네 번째 법률:
사랑의 현시는 창조된 모든 것을 보호하는 노력에서 표현된다. 파괴에 대해 – 그러나 필요한 경우 더 높은 존재들은 3번째 법률의 계급을 존중하는 더 낮은 존재의 삶을 섬멸하는 그들 자신 삶들을 보호하기 위한 권리를 갖는다. 단지 가장 높은 존재란 삶들을 넘은 절대 통치자이다. 자살을 저지를 권한을 가진 다른 존재는 없다. 그것은 하나의 법률의 위배가 된다.

The fifth law:
The main task of every person is to work for the welfare of all people living on the planet. Everybody is supposed to work for the society only as much as is necessarily determined to preserve the life and development on the planet. With respect to such work is everybody entitled to satisfy all his needs in life. All members of society are equal as to their rights and duties, and right of no man might be violated, if he himself did not violate any law.

다섯 번째 법률:
모든 사람의 주된 일은 행성에서 살아가는 모든 사람의 복지를 위해 일하는 것이다. 누구나 생명을 보존하고 행성을 발전하는데 필수적으로 결정해야 한 만큼 단지 사회를 위해 일한다고 추정된다. 그와 같은 일의 관점은 모두가 생활에서 그들의 모든 필요를 만족하기 위한 자격을 가지는 것이다. 사회의 모든 구성원은 그들의 권리들과 의무들에 있어 동등하며, 만약 그가 스스로 어떠한 법률을 위반하지 않았다면, 사람의 권리는 침해될 수 없다.

The sixth law:
The society shall provide every person with all necessary things and informations, if by that are not limited needs and rights of other members of community, and is not violated any law.

여섯 번째 법률:
사회는 모든 사람들에게 모두 필요한 것과 정보들을 제공해야만 한다. 만약 공동체의 다른 구성원들의 권리와 요구들이 제한되지 않는다면, 이는 어떤 법률에 위배되지 않는다.

The seventh law:
Everybody is obliged to honour his parents, relatives and other persons, and respect their opinions and free will.

일곱 번째 법률:
모든 이들은 그들의 부모와 친인척이나 다른 사람들 그리고 그들의 견해와 자유의지를 존중해야만 한다.

The eighth law:
Property of any person is inviolable. Personal possession can be acquired only as a reward for own work or as a gift.

여덟 번째 법률:
누구에게나 번영은 신성한 것이다. 개인적 소유는 단지 자신의 노동의 대가나 하나의 선물로써 획득할 수 있다.

The ninth law:
Everybody is obliged to inform anybody only in accordance with the truth, without reference to consequences of such a report.

아홉 번째 법률:
모든 이들은 그 같은 보고와 관계없이 단지 진실과 일치한 정보만을 누구에게나 제공해야 한다.

The tenth law:
Everybody is obliged to respect decisions of the Council of Sages.
There are no other laws on advanced planets. These principal laws form a basis for a judgement on any act. Judgements are usually made by local commissioners of the Council of Sages, elected by that Council for certain term of office. It is possible to appeal against their decision only to the Council of Sages.”

열 번째 법률:
모든 이들은 현인 평의회의 결정들을 존중해야만 한다. 진보한 행성들에는 다른 법률들은 없다. 이들의 주된 법률들은 어느 행동의 판결의 한 기준이 된다. 판결들은 대체로 특정한 회기 동안 그 평의회에 의해 선출된 현자들의 지역 심의회에 의해 만들어진다. 단지 현인 평의회에 대해서만 그들의 결정에 상소가 가능하다.



http://www.wavero.net