Am I focused upon the Wanted or the unwanted?

나는 원하는 것에 아니면 원하지 않는 곳에 집중하고 있는가?

 

Sometimes you believe that you are focused upon what you want

when actually the opposite is true.

실제로 당신은 그 반대가 사실이지만, 때때로 당신은 당신이 원하는 것에 집중하고 있다고 생각합니다.

Just because your words sound positive, or your lips are smiling while you say them, does not mean that you are vibrating on the positive end of the stick.

단지 당신의 말이 긍정적인 것처럼 들리거나, 당신이 말하는 동안 입가에 미소를 짓고 있다고 해서 당신은 막대기의 긍정적인 편에서 진동하고 있다는 의미는 아닙니다.

It is only by being aware of the way you are feeling while offering your words that you can be sure that you are, in fact, offering a vibration about what you do want, rather than you do not want.

당신이 실제로 원하지 않는 것이 아닌 원하는 것에 대해 진동을 제공하고 하고 있다는 것을 확신할 수 있는 것은 다름 아니라 당신이 말을 하는 동안, 오직 당신이 느끼는 방식을 알아차리는 것에 의해서만 가능합니다.

 

 

Focus on the solution, Not the problem.

문제가 아니라 해결책에 집중하세요.

 

In the midst of what the television weatherman was calling " a serious drought,"

our friend Esther walked down one of the paths on their Texas Hill country property,

일기 예보관이 부르는 소위 심각한 가뭄 중에, 우리의 친구 에스더는 텍사스 힐 컨트리에 있는 소유지의 작은 길 중 하나를 따라 걸어 내려갔습니다.

noticing the dryness of the grass and feeling real concern for the well-being of the beautiful trees and bushes that were all beginning to show sign of stress from the shortage of rain.

목초들의 건조한 상태를 알아차리면서 비의 부족으로 오는 스트레스의 징후를 모두 보이기 시작하는 아름다운 나무들과 관목(덤불)들의 행복에 대해 진정한 걱정을 했습니다.

She noticed that the birdbath was empty even though she had filled it with water just a few hours earlier,

그녀는 단지 몇 시간 전에 수반(새들이 물을 마시고 미역 감는 그릇)에 물을 채웠음에도 불구하고 수반이 비어 있다는 걸 알아차렸습니다.

and then she thought about the thirsty deer who had probably jumped the fence to drink the small amount of water that it held.

그리고 그녀는 그 수반에 담겨 있던 조그만 양의 물을 먹기 위해 펜스를 뛰어 넘어 올지 모르는 목마른 사슴에 대해 생각했습니다.

And so, as she was pondering the direness of the situation, she stopped, looked upward, and --- in a very positive voice, with very positive sounding words---said, " Abraham, I want some rain."

그래서 그 상황의 심각성에 대해 생각하고 있을 때, 그녀는 하던 일을 멈추고, 위로 올려다 보았습니다. 그리고 나서 --- 아주 긍정적인 목소리로, 아주 긍정적으로 들리는 말로, 말했습니다. “ 아브라함, 난 약간의 비를 원해요”

And we said immediately back to her, " Indeed, from this position of lack, you think you will get rain?"

그리고 우리는 즉시 그녀에게 대꾸했습니다. “ 정말로, 결핍의 자리에서, 당신은 비를 얻을 거라고 생각하나요?”

"What am I doing wrong?" she asked.

“ 내가 무얼 잘 못하고 있나요?” 그녀가 물었습니다.

And we asked, " Why do you want the rain?"

우리는 물었습니다. “ 비를 원하죠?”

And Esther answered, " I want it because it refreshes the earth. I want it because it gives all of the creatures in the bushes water so that they have enough to drink. I want it because it makes the grass green, and it feels good upon my skin, and it makes us all feel better."

에스더가 대답했습니다. “ 비는 땅에 생기를 되찾게 해주기 때문에 비를 원해요. 비는 덤불 속의 모든 생명체에게 물을 주어서 그들이 마시기에 충분한 물을 가질 수 있기 때문에 난 비를 원해요.

And we said, " Now, you are attracting rain."

우리는 말했죠. “ 이제, 당신은 비를 끌어당기고 있어요.”

Our question " Why do you want rain?" helped Esther withdraw her attention from the problem and turn her attention toward the solution.

“왜 당신은 비를 원하죠?” 라는 우리의 질문이 문제로부터 그녀의 관심을 돌리고 그녀의 관심을 해결책으로 향하게 하도록 도와주었습니다.

when you consider why you want something, your vibration usually shifts or pivots in the direction of your desire.

당신이 무엇인가를 왜 원하는지 생각할 때, 당신의 진동은 주로 당신이 바라는 방향으로 바뀝니다. 즉 선회(진로를 바꿈)합니다.

Whenever you consider how it will happen, or when, or who will bring it, your vibration usually then shifts back toward the problem.

당신이 바라는 것이 어떻게 일어날지, 혹은 언제, 혹은 누가 당신이 원하는 것을 가져 올 것인지에 대해 생각할 때 마다, 그 때 당신의 진동은 주로 문제의 방향으로 바뀝니다.

You see, in the process of taking her attention from what was wrong-- by our asking her why she wanted the rain-- she accomplished a pivot.

당신도 알다시피, 그녀의 관심을 잘못 된 것에서 떼어내는 과정에서-- 그녀가 비를 원하는지 물어 봄으로써-- 그녀는 선회를 이루었습니다.

She began thinking not only of what she wanted, but why she wanted it; and in the process, she began to feel better.

그녀가 무엇을 원하고, 왜 그것을 원하는지 생각하기 시작했고: 그 과정에서 그녀의 기분은 더 좋아지기 시작했습니다.

That afternoon it rained, and that night the local weatherman reported " an unusual isolated thunderstorm in the Hill Country."

그날 오후 비가 내렸습니다. 그날 밤 그 지역 일기 예보관이 “ 보기 드문 힐 컨트리에서의 단독의 뇌우” 를 보도 했습니다.

Your thoughts are powerful, and you have much more control over your own experience than most of you realize.

당신의 생각은 강력합니다. 대부분의 여러분들이 깨닫고 있는 것 보다 당신 자신의 경험에 대해 훨씬 더 많은 통제력을 가지고 있습니다.

 

 

* Money and the law of attraction(by Esther and Jerry hicks)에서 발췌한 글입니다.

글을 읽다 보니 누군가에게는 도움이 될 수 있는 글인 것 같아 올려 봅니다.

저는 이 내용이 무척 인상적이었습니다.

제게는 순간순간 제가 생각할 때 마다 받침생각이 풍요에 있는지, 결핍에 있는지 혹은 사랑에 있는지 두려움에 있는지 항상

제 감정을 알아차리고 있어야 한다는 메시지로 다가 왔습니다.

저의 부족한 번역이 누가 되지 않았으면 좋겠습니다.

잘못된 번역으로 정확하지 않는 메시지를 전달 해 많은 분들을 헤매게 만들고 싶지 않기에,

원문은 그대로 두고 나름 해석해 보았습니다. 

 

**********************************************

무한성취

profile

 

 

 

 

 

관심을 가져 주셔셔 감사합니다.^^

원래 해석은 대충되는데 번역이 매끄럽지 못하다는 사실을 알아 차리고 있습니다.

그러니 무림의 고수들이 득실거리는 곳에서 겸손하지 않을 수가 없습니다. ^^ 하지만 칭찬이 저를 춤추게 합니다.

그러고 보니 not only ~but also 구문을 빼먹었네요. ㅎ

그리고 두 번째 부분에서 , what one calls 라는 표현이 제가 알기로는 '이른바, 소위' 라는 뜻으로만 알고 있어서

달리 해석할 방법이 없었습니다. 정말 이 표현의 의도를 제대로 살릴 분이 계시다면, 알려 주세요~~

마지막으로 이 책의 번역서는 아직 나와 있지 않습니다.

이 저자들의 책 중 최근에 번역되어 나온 책은 ' 끌어당김의 힘( The law of attraction )' 입니다.

 

켄시로

 

 힉스부부의 글이네요.. 이곳에서 만나니 새롭군요. ㅎ

'선회하기' 부분을 이야기하고 있네요..

 힉스부부의 모든 글의 핵심은 '기분좋은 상태' 인것 같아요.

세상 무슨 안좋은일이 생겨나도 , 부모님이 아프던, 교통사고가 났던 .. 어떤 외부상황에서도

기분좋은 상태를 유지하는것.. 오히려 안좋은 상황일수록 더 기분좋게 살아야 한다는것..

그것이 힉스부부의 핵심 메시지 인것 같아요.

아침에 우울했는데.. 선회하기 좀 해야겠네요. ㅎ

좋은글 감사합니다.. ^^

 

무한성취

profile

 

 

 

 

선회과정을 잘 하셔서 기분이 좋아지셨기를 바랍니다.^^

켄시로님도 힉스부부에 관한 글을 많이 접한 거 같네요. 저도 힉스부부의 글을 좋아합니다.^^

신과 나눈 이야기 1권에서도 이런 말이 나오죠.

'너희의 가장 고귀한 생각', '가장 명확한 말'은 신에게서 온 것라고 하시면서

'가장 고귀한 생각'이란 예외없이 기쁨이 담겨 있는 생각이며...라는 부분이 있습니다. 

그러니 기분 좋은 상태라는 것은 내면에서(영혼. 신) '오케....좋아'라고 하는 신호라고 생각해 봅니다.

어떤 외부상황에 대해서 기분이 좋지 않다면, 그 때 그 외부상황에 대해서 보다 넓은 관점에서가 아니라

좁은 측면의 관점을 가지고 있을 가능성이 있을거라 생각합니다.

그럼 예외없이 부정적인 감정으로 영혼이 신호를 보내는 것이라고 알고 있습니다.

신과 나눈 이야기에서도 느낌은 영혼의 언어이다라고 말하고 있습니다.

그래서 안 좋은 상황에서 기분이 좋지 않다는 것은 지금 좁은 관점에서 상황을 보고 있으니,

좀 더 넓은 관점으로 방향을 바꾸어야하는 신호라 생각해 봅니다.

잘 읽어셧다니 저도 기쁩니다.^^

 

무한성취

profile

 

 

 

 

 

And Esther answered, " I want it because it refreshes the earth. I want it because it gives all of the creatures in the bushes water so that they have enough to drink.

---> 이 부분 해석을 빠뜨렸네요 ㅋ

 I want it because it makes the grass green, and it feels good upon my skin, and it makes us all feel better."

 비는 초목을 푸르게 만들어 주고, 비가 내 피부에 닿을 때 기분좋게 느껴주며,

비는 우리 모두를 더 기분 좋게 만들어 주기 때문에 난 비를 원해요. - 아침에 멍 때리다가 빠뜨렸나 봐여. ㅎ