희망의 천사 - 토비아스 특별 메시지|샴브라 메시지 나눔

|


희망의 천사 "Angel of Hope"


 

Presented in North Stoke, England

September 8, 2001 200198

 

 

From Geoffrey Hoppe:

This Tobias channeling was presented in the tiny village of North Stoke, England on September 8, 2001, just three days prior to the terrorist attacks in the United States. While this channeling was specific to the group attending the seminar, I felt compelled to have it transcribed and offer it in text format through the Internet. Tobias introduced Amael, the Archangel of Hope, and spoke at length about the energy of Hope and it’s direct relevance to Great Britain. Tobias talks at length in this channeling of the importance of bringing the energy of Hope into the world at this time. Three days later, I came to realize the true significance of his words.


제프리 하프로부터:

이 토비아스 채널링은 200198일 영국의 노스 스토크 (North Stoke)에 있는 작은 마을에서 미국의 테러 공격 3일 전에 행해졌습니다. 이 채널링은 세미나에 참석한 그룹에게 국한되었지만, 필자는 필사적으로 필사본을 작성하여 인터넷을 통해 텍스트 형식으로 제공해야 한다고 생각했습니다. 토비아스는 아마엘(Amael), 희망의 대천사를 소개했고, 희망의 에너지에 대해 오랫동안 말했고 그것은 영국과 직접 관련이 있습니다. 토비아스는 이 시기에 희망의 에너지를 세상에 가져오는 중요성에 대한 이 채널링에서 마침내 이야기하고 있습니다. 3일 후, 나는 그의 말의 진정한 의미를 깨닫게 되었습니다.


 

Tobias: And so it is, dear friends, that we gather here on this day, in this energy, in this circle. We gather here with the ones we call Shaumbra, the ones we call family. Oh, dear friends, you have journeyed a long, long way to come here, and we are not just speaking of the journey of this lifetime. We are speaking of many, many lifetimes that have brought you to this place. We will speak of that on this day. We will speak to you about many of the reasons why you sit here in this group, why you sit amongst family now.


Tobias : 참으로 그렇습니다. 친애하는 친구여. 우리는 오늘 이 써클 안에, 이 에너지 안에, 여기에 모였습니다. 샴브라라고 부르는 사람들, 우리가 가족이라고 부르는 사람들과 함께 우리는 여기 모입니다. , 친애하는 친구여, 당신은 여기 오려고 오래, 먼 길을 여행했습니다. 그리고 우리는 이 생애 동안의 여정에 대해서 말하고 있는 것이 아닙니다. 우리는 당신을 이곳으로 데려온 많고, 많은 생애에 대해서 말하고 있습니다. 우리는 오늘 그것에 대해 말할 것입니다. 우리는 당신이 왜 이 그룹 안에서 여기에 앉아 있는지, 당신이 왜 지금 가족들 사이에 앉아 있는지 그 이유에 대해 많은 이야기를 나눌 것입니다.


 

We indeed love the energy when we come in. We love when we are invited by you, the humans, to be here. At times like this we can come closer. At times like this, we can touch you and be with you. The energy that you are helping to create with us makes it so appropriate, so easy to come in.


우리는 실제로 우리가 들어올 때 에너지를 사랑합니다. 우리가 당신, 인간에 의해 여기에 있도록 초대받을 때를 우리는 사랑합니다. 이런 때에 우리는 더 가까이 올 수 있습니다. 이런 때, 우리는 당신을 만지고 당신과 함께 있을 수 있습니다. 당신이 우리와 함께 창조하는 것을 돕고 있는 에너지는 너무 적절하고 너무 쉽게 우리가 들어올 수 있도록 만듭니다.



There are many who come in today. It is not just I, Tobias, who comes here, but there are many who come in. We ask you to take a moment to breathe this in, to breathe in all of the energies here, the energies from those who come to visit on this day, the energies from all of the pasts that are here. Breathe in deeply now. Breathe in deeply. Breathe in these energies. Breathe in.


오늘 들어오는 존재들이 많이 있습니다. 이곳에 온 존재는 나만이 아니라 들어오고 있는 존재들이 많이 있습니다. 우리는 당신에게 이 순간 이것을 호흡하라고 요청합니다, 여기에 있는 모든 에너지 안에서 호흡하고, 오늘 방문하기 위해 들어오는 존재들의 에너지를 들이 마시고, 여기에 있는 모든 과거로부터의 에너지를 깊이 들이 마시세요. 지금 깊게 숨을 쉬세요. 깊게 숨을 마시세요. 이 에너지 안에서 호흡하십시오. 숨을 쉬세요.


 

Oh, dear friends, it has been a long time since I have seen many of you, a long time since we have walked on the Earth together. There was something that many of you here did quite some time ago. You moved together, put something together that would be important, that would come back at a moment in time, at a moment in time to reopen, to reopen. It has been a long time since we have sat together, all of us like family in this space. So many experiences and lifetimes have passed!


, 친애하는 친구들, 여러분 중의 많은 사람들을 보아온 이래 오랜 시간이 흘렀고, 우리가 함께 지구 위를 걸었던 이래 많은 시간이 흘렀습니다. 여기 많은 사람들이 꽤 오래 전에 한 일이 있었습니다. 여러분은 함께 움직였고, 중요한 것이 될 어떤 것을 함께 했고, 그것은 잠시 후에 돌아올 것이고, 잠시 후에 다시 시작하고, 다시 시작합니다. 이 공간 안에 가족처럼 우리 모두가 함께 않았던 이후 오랜 시간이 흘렀습니다. 이렇게 많은 경험들과 생애들을 통과했습니다!



It is good to be back. It is good to be in this space of walking the new journey on Earth. It is good to be back here with you who have learned so much and have now accepted this new role, accepted your place as teachers, as facilitators, and as human guides to the others. We chuckle here because in many ways you are still holding back. You are not quite so sure!


돌아오는 것은 좋습니다. 지구상의 새로운 여정을 걸어서 이 공간에 있는 것은 좋습니다. 그렇게 많은 것을 배웠던 여러분과 함께, 지금 이 새로운 역할을 받아들였고, 선생님으로서, 촉진자로서, 그리고 다른 사람들에 대한 인간 인도자로서 당신의 자리를 받아들인 여러분과 함께 여기 다시 있게 된 것은 좋습니다. 우리는 여러 가지 면에서 당신이 여전히 망설이고 있기 때문에 여기에서 킬킬 웃습니다. 여러분은 꽤나 확신하지 못합니다!


 

We ask you to simply breathe in and to open your heart to let all of this love come in on this day. There is still somewhat of a tightness here. This is family that gathers. It is the energy of love that pours in for you, the energy of love that comes in at this time.


우리는 여러분에게 단순히 숨을 들이마시고 오늘 이 모든 사랑이 들어올 수 있도록 당신의 가슴을 열어주기를 요청합니다. 아직도 여기에 다소 긴장이 있습니다. 이것은 모이는 가족입니다. 그것은 당신을 위해 부어주는 사랑의 에너지, 이 시간에 들어오는 사랑의 에너지입니다.


 

As always, when we gather together in this sacred space like this, there are visitors. There is a long line of those who asked to come in. Do you know that when we gather, you are in the First Circle? You are the ones in the seat of honor. You are the exalted ones here on this day. We come here to honor and thank you and worship you. You are the ones of the First Circle. Then there are others who come in. They come in to the Second Circle. They come in as the visitors. They come in very close to you, so close that they can touch you. Energetically they can hug you. They are sitting side by side. They are walking amongst you, the ones that come in. There are always visitors. There are always those that we allow in.


언제나처럼, 우리가 이처럼 이 신성한 공간에 함께 모일 때, 방문객들이 있습니다. 들어오기를 요청하는 존재들의 긴 줄이 있습니다. 우리가 모일 때, 당신이 첫 번째 써클에 있다는 것을 아시나요? 당신은 명예의 자리에 있는 존재입니다. 당신은 오늘 여기에 있는 고귀한 존재입니다. 우리는 당신을 존경하고 감사하고 당신을 경배하기 위해 이곳에 왔습니다. 당신은 첫 번째 서클의 사람들입니다. 그 다음에 들어오는 다른 존재들이 있습니다. 그들은 제 2의 원에 들어옵니다. 그들은 방문자로서 들어옵니다. 그들은 당신을 접촉할 수 있을 정도로 아주 가까이, 매우 가깝게 들어옵니다. 에너지적으로 그들은 당신을 안아줄 수 있습니다. 그들은 나란히 앉아있습니다. 그들은 당신과 당신들 사이를 걸어 다니고 있습니다. 항상 방문객이 있습니다. 항상 우리가 허용하는 것들이 있습니다.

 

We have spoken recently in these gatherings of family about the ones called that "archangels." There is an important reason for this at this time. There are some of what you would call the archangels that are mentioned in your holy scriptures, some that are only referred to, but there are many, many more that are not known, that have not been brought forward. There are many, many archangels, each serving a purpose and a reason. Recently we introduced one who has always been close by, but he has not been in the circle. We introduced him several weeks ago, the one called Raphael.


우리는 최근 이 가족 모임에서 "대천사"라고 부르는 존재들에 관해 이야기했습니다. 이 때 이것에 대해 말하는 것은 중요한 이유가 있습니다. 여러분의 성 경에 언급된 대천사라고 불리는 것들이 있습니다. 단지 언급된 것들이 있지만 알려지지 않은 것들이 많이 있습니다. 각자 목적과 이유를 제공하고 있는 많은 대천사가 있습니다. 최근에 우리는 항상 가까이에 있는 존재를 소개했지만 그는 써클 안에 없었습니다. 우리는 몇 주 전에 라파엘(Raphael)이라 불리는 존재를 소개했습니다.



Today there is a new archangel who shows up, one who has not been discussed before in any of your books or in any of our meetings. This is very special energy and a very special presence. It is one that each of you has worked with and connected with. That is why we asked you to open your hearts, to feel the energies that come in today. This is a unique being, a unique energy who has journeyed with you, particularly those who are from this region. This energy has journeyed with you for a long, long time.


오늘 새로운 대천사가 등장합니다. 이 존재는 여러분의 어떤 책이나 우리의 어느 모임에서도 이전에 토론된 적이 없습니다. 이것은 매우 특별한 에너지와 특별한 존재입니다. 그것은 여러분 각자가 함께 일하고 함께 연결했던 존재입니다. 그것은 우리가 당신에게 들어오는 에너지를 느끼고, 당신의 가슴을 열라고 요청하는 이유입니다. 이것은 독특한 존재, 특히 이 지역 출신인 당신과 함께 여행한 독특한 에너지입니다. 이 에너지는 오랫동안 당신과 함께 여행했습니다.


 

We open up the doors to the Second Circle for this archangel, who has the name of "Amael." Amael. This energy enters our sacred space in the circle. It fills this hall, this beautiful hall, with energy that illuminates and warms this place. Amael extends her wings, her energy being, to encompass each one of you, to encompass the entire structure that you sit in, and even emanating out from there.


우리는 아마엘(Amael)이라는 이름을 가진 이 대천사를 위해 두 번째 써클에 문을 엽니다. 아마엘. 이 에너지는 써클 안에 있는 우리의 신성한 공간으로 들어갑니다. 그것은 이 홀, 이 아름다운 홀을 가득 채우고, 이 장소를 밝게 비추며 따뜻하게 하는 에너지로 채웁니다. 아마엘은 자신의 날개를 펼치고 있습니다. 그녀의 에너지는 여러분 한 사람 한사람을 감싸고, 여러분이 앉아있는 전체 구조를 감싸 안으며, 심지어 거기에서 밖으로 퍼져나갑니다.


 

Amael, what you would call the Archangel of Hope, comes in on this day to help us deliver this message to you, this message that you have asked us to share at this time on your journey. This message contains many codes and many clues of why you are here, not only in the chairs on this day, but also why you are living in the regions where you are, why you have walked the path that you have.


아마엘 (Amael), 소망의 대천사 (Archangel of Hope)라고 불리는 이 존재는 당신에게 이 메시지를 전달하려는 우리를 돕기 위해 오늘 들어옵니다. 이 메시지는 당신이 이 여행에서 이 시간에 나누라고 우리에게 요청한 것입니다. 이 메시지는 많은 코드와 당신이 여기에 있는 이유에 대한 많은 단서가 포함되어 있습니다. 오늘 의자에 앉아 있을 뿐만 아니라 왜 당신이 거주하고 있는 지역에 살고 있는지, 왜 당신이 그러한 길을 걸어왔는지에 대한 많은 단서가 있습니다.


 

Amael is one who knows you very, very well, closer than even I, Tobias. She comes here now, as you get ready, each of you preparing now for the next part of your journey. She comes in now to share this energy. We will talk of some of the reasons why. We will talk of your history and your background on this day. We will talk about our reasons for being here with this very special group.


아마엘은 당신을 매우, 매우 잘 알고 심지어 나 토비아스보다 당신을 아주 가까이 알고 있는 존재입니다. 그녀는 당신이 준비가 되면서 지금 여기에 옵니다. 여러분 각자는 여행의 다음 단계를 준비하고 있습니다. 그녀는 지금 이 에너지를 나누기 위해 왔습니다. 우리는 몇 가지 이유에 대해 이야기 할 것입니다. 우리는 오늘 당신의 역사와 배경을 이야기 할 것입니다. 우리는 이 특별 그룹과 함께 여기에 있는 우리의 이유에 대해 이야기 하겠습니다.


 

For a moment we will ask Cauldre (Geoffrey Hoppe) to be in pause, to be quiet, to allow you to breathe in the energies, to allow you to welcome us into your hearts which still are not open so much! Open your hearts to one who has been an important part of all of your times on Earth. Open your hearts to Amael, the angel of Hope. We will return after a brief moment.


잠시 동안 우리는 콜드레에게 멈춰줄 것을 요청할 것입니다. 고요히 있으면서, 에너지 안에서 호흡하는 자신을 허용하고, 아직은 그만큼 열지 않은 당신의 가슴 속에서 우리를 환영하는 자신을 허용하도록 요청할 것입니다. 지구상의 당신의 모든 시간에서 중요한 역할을 해온 존재에게 가슴을 열어주십시오. 희망의 천사인 아마엘에게 당신의 가슴을 열어주십시오. 우리는 잠시 후에 돌아올 것입니다.


 

(pause)


 

Oh, the energy builds so well now in this space. The energy of Hope and of love builds so well here. There is much that we impart on this day that is not just of words, but of energy that will come in at all levels within your being. You know, it is not just so much of the words that we say, it is the energy that comes in on all of the other levels. Indeed, many of you may how do you say "go out" during this time, but you have still received all the energies that were needed on this day.


, 에너지는 이 공간에서 지금 아주 잘 세워지고 있습니다. 희망과 사랑의 에너지가 여기에 아주 잘 형성됩니다. 오늘 우리가 전할 것이 많습니다. 그것은 단지 말만이 아니라, 당신의 존재 안 모든 수준에 들어올 에너지가 많습니다. 여러분이 알다시피, 우리가 말한 단어가 그렇게 많은 것이 아니라, 그것은 다른 모든 수준에서 들어오고 있는 에너지입니다. 실제로 여러분 중의 많은 사람들이 어떻게 말할까요- 이 시간 동안 "외출"할 수 있습니다. 그러나 당신은 여전히 오늘 필요했던 모든 에너지들을 받았습니다.


 

Do you know that for you this day is a crossroads, a turning point? There is no mistake of the time, or of the place, or of the people that are in these seats. This is a turning point. When you look back months or years from now, understand that you asked us to come here. You asked for the presence of Amael to be here for your journey and for what lies ahead for you.


당신은 오늘이 당신을 위한 교차점, 전환점이라는 것을 알고 있습니까? 이 자리에 있는 시간이나 장소, 또는 사람들에 대해서 실수는 없습니다. 이것은 전환점입니다. 당신이 지금부터 몇 개월 또는 몇 년 후를 돌아볼 때 당신이 우리에게 여기 와달라고 요청한 것을 이해하십시오. 당신은 당신의 여정과 당신 앞에 놓여있는 것을 위해 여기에 있도록 아마엘의 존재에게 요청했습니다.


 

(Tobias speaking very emotionally) It is sweet in this space. It is sweet. It is loving and healing. I, Tobias, get overwhelmed at times. I feel your energy and have such compassion and honor for what you are doing.


(매우 감정적으로 말하는 토비아스) 그것은 이 공간에서 달콤합니다. 그것은 달콤합니다. 그것은 다정하고 치유합니다. , 토비아스는 때때로 압도당합니다. 나는 당신의 에너지를 느끼며, 당신이 하고 있는 일에 대해 그러한 연민과 존경을 가지고 있습니다.


 

Now, let us tell of a journey, of your journey


이제, 여정에 대해, 당신의 여정에 대해 이야기하겠습니다.


 

There was a land that we call Alt, a land that you call Atlantis. It was a great and wonderful place. It was quite a kingdom on Earth. Here you played, and you went through many, many lifetimes. Some of you were the priests and priestesses. Some of you were the thinkers and the scholars. Some were the scribes. Some of you were there to simply facilitate others, to have fun, to play your games. Some were there to entertain and to make humans laugh. It had been discovered, even before the time of Alt, that laughter served you so well to express through all of your being.


우리가 알트라고 부르는 땅, 당신이 아틀란티스라고 부르는 땅이 있었습니다. 그것은 위대하고 멋진 장소였습니다. 그것은 지구상에 상당한 왕국이었습니다. 여기에서 당신은 놀았고, 그리고 당신은 많고, 많은 생애들을 겪어 갔습니다. 당신 중 일부는 제사장과 신부였습니다. 당신 중 일부는 사상가와 학자였습니다. 어떤 사람들은 서기관들이었습니다. 당신 중 일부는 단순히 다른 사람들을 돕기 위해, 즐거움을 가지기 위해, 당신의 게임을 하기 위해 거기에 있었습니다. 어떤 사람들은 사람들을 즐겁게 하고 웃게 만들기 위해 그곳에 있었습니다. Alt 시대 이전에도 웃음은 당신 존재의 모든 것을 다 표현할 수 있도록 해 주었다는 것을 발견했습니다.


 

You were all at this place of Alt. You were all there. You have memories that you can tap into, even now, of your many times there and what you did. As you know, this was a wonderful place, but as time moved on, there became somewhat of an imbalance in the energies. There was a deep search for Spirit within. There was a deep search for a way to return Home, to the Kingdom of All That Is.


여러분은 모두 알트의 이 장소에 있었습니다. 여러분은 거기에 모두 있었습니다. 당신은 심지어 지금까지도, 그곳에서 당신의 많은 시간에 대해 그리고 그곳에서 무엇을 했는지, 청할 수 있는 기억이 있습니다. 여러분도 알다시피, 이 곳은 훌륭한 곳이었지만, 시간이 갈수록 에너지들 안에서 불균형의 어떤 무엇이 되었습니다. 그곳은 내면의 영에 대한 깊은 탐구가 있었습니다. 그곳은 고향으로 돌아가는 방법에 대한 심도 깊은 탐구가 있었습니다.


 

You employed many technologies in this place. You employed many technologies to help you search for your divinity. You learned many things of the human body. You learned things of the human soul. You learned many, many things of Earth physics, of dimensionality, of time and space, and matter. These were wonderful growing times.


여러분은 이곳에서 많은 기술을 사용했습니다. 당신은 당신의 신성을 찾는데 도움이 되는 많은 기술을 사용했습니다. 여러분은 인간 몸에 대해 많은 것을 배웠습니다. 당신은 인간 영혼에 대해 배웠습니다. 여러분은 지구 물리학에 대해, 차원성에 대해, 시간과 공간에 대해, 그리고 물질의 많은 것들을 배웠습니다. 훌륭한 성장 시대였습니다.


 

The time of Alt was somewhat like the time when a child is discovering their life, when they are inquisitive, and they are playing with their new knowledge. And you know what can happen when children play with powerful things? Sometimes, by accident, they start a fire. They might break something that was valuable. They might even destroy a whole house or a vehicle! These things are quite by accident. They do not intend to do this. But they are searching, and they are discovering, and they are digging deeper and deeper.


알트의 시대는 아이가 자신의 삶을 발견할 때와 비슷했습니다. 아이들이 호기심이 많을 때, 그리고 아이들이 새로운 지식과 함께 노는 것과 다소 흡사했습니다. 여러분은 아이들이 강력한 것을 가지고 놀 때 일어날 수 있는 일을 압니다. 때때로 사고에 의해, 화재가 발생합니다. 그들은 귀중했던 어떤 것을 깨뜨릴 지도 모릅니다. 그들은 심지어 집 전체나 차량을 파괴할 지도 모릅니다! 이런 일은 꽤 우연히 발생합니다. 그들은 이것을 하려는 의도가 없습니다. 그러나 그들은 찾고 있으며, 그리고 그들은 발견하고 있으며, 그리고 그들은 점점 더 깊게 파들어 갑니다.


 

This is what you did in the days of Alt. You were looking for divinity, seeking it out through your technologies, but could not find it. Yet there were many other important discoveries that took place. There were energetic patterns that you still use to this day in your composition of the human make up.


이것은 여러분이 알트의 시대에 했었던 일입니다. 여러분은 신성을 찾고 있었고, 기술을 통해 그것을 찾고 있었지만 발견할 수 없었습니다. 그러나 일어났었던 다른 많은 중요한 발견들이 있었습니다. 인간 구성에 대해 당신의 조직에서 오늘 날까지 여전히 사용하는 강력한 규칙성이 있었습니다.


 

Did you know that in your times of Alt the human body was somewhat different than it is now? The body tended to change more. It was not as stable as what you have. By the work that you and the others did, you have stabilized the biology system. You wonder sometimes why you all tend to look somewhat the same, with somewhat the same features, and the number of fingers, hands, and toes. This was not always so! This was not always so in the times of Alt.


알트의 시대에 여러분의 인체는 지금과는 약간 달랐다는 것을 알고 있었습니까? 인체는 더 많이 변하는 경향이 있었습니다. 그것은 당신이 가진 것만큼 안정적이지 않았습니다. 당신과 다른 사람들이 했었던 작업으로 인해, 여러분은 생물학 시스템을 안정화시켰습니다. 때때로 여러분은 왜 모두가 똑같은 모습, 똑같은 특징과 함께, 손가락, , 발가락의 수가 같은지 의문시 했습니다. 이것은 항상 그렇지는 않았습니다! 이것은 알트의 시대에 언제나 그렇지 않았습니다.


 

You wonder why you tend to have the same general height and why you tend to have a oneness with you? It is because of the work that was done in Alt that looked deep into the human biology. You did not know or understand the words DNA, but you were tinkering around with it from an energetic or a magnetic standpoint. You knew that there was something that was deep within the human composition. You were playing with it. Through the work that you did there, you discovered much about the human body. And you were able to stabilize the process. You were able to make it so it was more uniform. That is one of the greatest gifts that came out of this land that you had.


여러분은 왜 여러분이 일반적으로 같은 신장을 갖는 경향이 있는지 그리고 왜 여러분은 동일성을 갖는 경향이 있는지 궁금합니다. 그것은 인간 생물학을 깊이 들여다 본 알트에서 이루어진 작업 때문입니다. 여러분은 DNA라는 단어를 알거나 이해하지 못했지만, 여러분은 에너지적인 관점이나 자기적인 관점에서 그 DNA를 조작하고 있었습니다. 여러분은 인간 조직 안에 깊은 어떤 것이 있었다는 것을 알았습니다. 여러분은 그것과 함께 놀았습니다. 여러분이 그곳에서 했었던 작업을 통해서, 여러분은 인체에 대해 많은 것을 발견했습니다. 그리고 여러분은 그 과정을 안정화시킬 수 있었습니다. 여러분은 그것을 더 균일하게 만들 수 있었습니다. 그것은 여러분이 가졌던 이 땅에서 출현한 최고의 선물 중 하나입니다.


 

Now, let us digress for a moment. Let us put your land of Alt on hold for a moment. Let us talk of another subject.


이제, 잠시 여담을 하겠습니다. 알트의 당신의 땅을 잠시 보류 상태로 둡시다. 다른 주제에 대해서 이야기합시다.


 

We heard in your discussions today that there was this energetic impasse that was created, that occurred, in your universe. We do not want you to get the misunderstanding of these words that Cauldre spoke of. We do not see them so much as wars, but they were ways of coming to understandings of how you could you be a creator, of how energy works in your universe. This happened very fast. Indeed there were opposing energies. They were doing a type of dance. They were doing a type of interaction that was needed and appropriate for the growth of all things. Indeed there did come a time when there was an energetic gridlock of sorts where things could move forward no further, when the energies and the creative forces in your universe, in your known existence, came to a stop. When this happened, a council was created. It was an order of all of the entities and all of the families that existed of you the groups that you belong to.


우리는 여러분의 우주에서 발생했던, 창조되었던 에너지적인 난국이 있었음을 오늘 여러분의 토론에서 들었습니다. 우리는 콜드레가 한 이 말에 대해서 여러분이 오해하는 것을 원하지 않습니다. 우리는 전쟁으로써 그것들을 보지 않지만, 그것들은 여러분이 어떻게 창조주가 될 수 있는지, 여러분의 우주에서 에너지가 어떻게 작용하는지 이해하는 방법이었습니다. 이것은 매우 빠르게 일어났습니다. 실제로 그곳에는 대립하는 에너지가 있었습니다. 그들은 일종의 춤을 추고 있었습니다. 그들은 모든 것의 성장을 위해 적절하고 필요했던 일종의 상호작용을 하고 있었습니다. 실제로, 에너지들과 창조적인 힘들이 여러분의 우주에서, 여러분이 알고 있던 존재양식에서, 멈추게 되었을 때, 일들이 더 이상 전진할 수 없는 에너지적인 정체상태가 있었던 시기가 왔습니다. 이것이 일어났을 때, 평의회가 창조되었습니다. 그것은 여러분이 속한 그룹들 - 여러분의 존재했던 모든 가족들 그리고 모든 존재들의 단체였습니다.


 

A small piece of each of you bridged together, melded together, to create the Order of the Arc. The Order of Arcthis is what you now call your archangels. These were energies. These were energy compositions that were created in order to help find a resolution to this impasse that had occurred. You have named these archangels. You perceive these as large winged ones. In a sense and it is somewhat amusing to us but dear ones, it is somewhat different. These are energetic combinations of frequencies, such as Amael, who comes in on this day and carries a specific frequency and a code.


여러분 각자의 작은 조각이 함께 짝을 지어, 함께 융합되어, 대천사단을 창조했습니다. 대천사단 (The Order of Arc)... 이것은 여러분이 지금 대천사들이라고 부르는 것입니다. 이것들은 에너지들이었습니다. 이것들은 발생했던 이 난관에 대한 해결책을 찾는 것을 돕기 위해서 창조했던 에너지 조직이었습니다. 여러분은 이것에 대천사들이라 이름을 지었습니다. 여러분은 큰 날개를 가진 존재로 이것을 인식했습니다. 어떤 의미에서 - 그리고 그것은 우리에게 얼마간 즐겁습니다 - 하지만 친애하는 존재들, 그것은 다소 다릅니다. 이것들은 특수한 주파수와 코드를 가지고 오늘 들어오고 있는 아마엘처럼, 에너지적인 주파수의 조합입니다.


 

The Order of the Archangels was created by all of you to be in service to all of you. You are not in service to them. They are here for you. They are here to help to find a resolution to this impasse of energy that occurred. Each one carries specific attributes. Michael carries the attribute of Truth. Raphael, who we introduced recently, helps to transmute the fear into love. Amael is the Archangel of Hope, the Archangel of Hope.


대천사단은 여러분 모두에게 봉사하도록 여러분 모두가 창조했습니다. 여러분은 그들에게 봉사하지 않습니다. 그들은 당신을 위해 여기에 있습니다. 그들은 발생했던 에너지의 난국에 대한 해결책을 찾는 것을 돕기 위해 여기에 있습니다. 그들 각자는 특정 속성을 가지고 있습니다. 미카엘은 진리의 속성을 가지고 있습니다. 우리가 최근에 소개했던 라파엘(Raphael)은 두려움을 사랑으로 변형시키는 것을 돕습니다. 아마엘은 소망의 대천사, 희망의 대천사입니다.


 

Now, in order to find resolution to this impasse through the efforts and the workings of these archangels, they helped you to create this place called Earth where some of the entities would go and take on the veil, take on these blinders, so they would not even see who they were. They would come to Earth to walk through lifetime after lifetime, experience after experience, in order to discover ways to release the impasse so that the creative forces of All That Is could continue moving on. Amael, the angel of Hope, has walked with you in particular, this group that gathers here on this day for something special.


이제, 이 대천사들의 노력과 활동들을 통해 이러한 난관에 대한 해결책을 찾기 위해, 그들은 지구라고 불리는 이 장소를 창조할 수 있도록 여러분을 도왔습니다. 존재들 중 일부는 베일을 가지고 지구에 갈 것이고, 그들의 눈가리개를 가지고 갈 것이고, 그래서 그들은 심지어 그들이 누구였는지도 알지 못합니다. 그들은 존재하는 모든 것의 창조적인 힘이 계속 움직일 수 있도록 그 난국을 풀어줄 방법들을 발견하기 위해, 체험 후에 체험을, 생애 후에 생애를 겪어 가면서 지구에 올 것입니다. 희망의 천사 아마엘은 특별한 어떤 것을 위해 오늘 여기에 모인 이 그룹과 함께, 특별히 당신과 함께 걸었습니다.



Now, let us return to the times of Atlantis. We come to the time when you knew it was the conclusion. You knew it was time for a cleansing and time to move forward. Many of you still carry the trauma of these end days, of the destruction that took place. Many of you felt this great fear come forward, even at the end of your recent millennium, an inner fear that perhaps this would happen one more time. This caused many of you to seek shelter, to go into hiding for a bit. Back in the days of Alt, when things were coming to an end, there was something wonderful that had been discovered at this place. It was an energy that we have spoken of before that was carried through from the other side to your Earth. It was the energy of Hope.


이제, 아틀란티스 시대로 돌아가 보겠습니다. 우리는 여러분이 그것을 끝이라고 알았을 때 왔습니다. 여러분은 그것이 정화를 위한 시간이었고 앞으로 나아갈 시간임을 알았습니다. 여러분 중의 많은 사람들이 아직도 이 마지막 날에 대한, 일어났었던 파괴에 대한 트라우마를 지니고 있습니다. 많은 사람들이 최근의 천년기가 끝날 때조차, 어쩌면 다시 한 번 이것이 일어날 것이라는 내면의 두려움을, 표면으로 나오는 이 커다란 두려움을 느꼈습니다. 이것은 많은 사람에게 피난처를 찾게 했고, 약간 동안 숨어들었습니다. 알트의 날들로 돌아가, 일들이 종결로 치달을 때, 그곳에는 이 장소에서 발견되었던 훌륭한 어떤 것이 있었습니다. 그것은 우리가 전에 말했던 에너지였습니다. 그것은 다른 쪽으로부터 여러분의 지구로 전달되었던 에너지였습니다. 그것은 희망의 에너지였습니다.


 

We have talked before of this and said that when your new universe was being created by you, when the Second Creation was coming into beingit was known by All That Is that it would carry the attributes of love. Love is such a special thing. The new creation would also carry the attributes of Truth, for it needed that for a balance. What we did not know, what surprised us, what surprised All That Is, was that another element was carried by this new universe the energy of Hope. Hope. Hope is the dream. We do not want to use the term "goal" here. That is different. It carries a different human energy.


우리는 전에 이것에 대해 말했고, 새로운 우주가 여러분에 의해 창조된 상태였을 때, 2의 창조가 시작되었을 때 ... 그것은 사랑의 속성을 지니고 있다는 것이 존재하는 모두가 알았던 것입니다. 사랑은 저토록 특별한 것입니다. 새로운 창조물은 또한 진리의 속성을 지니고 있습니다. 왜냐하면 그것은 균형을 위해 필요하기 때문입니다. 우리가 알지 못했던 것, 우리를 놀라게 한 것, 존재하는 모두를 놀라게 한 것은 이 새로운 우주에 의해 또 다른 요소, 즉 희망의 에너지를 운반했다는 것이었습니다. 희망. 희망은 꿈입니다. 우리는 여기서 "목표"라는 용어를 사용하고 싶지 않습니다. 그것은 다릅니다. 그것은 다른 인간의 에너지를 운반합니다.


 

Hope is the realization. Hope is the journey fulfilled and completed. Hope is the essence of the energy that makes the grid work. It provides the framework for things to build on from there. The energy of Hope, the new one in the new creationyou brought it to Earth, dear friends. You brought it with Amael to this place of Earth. You brought it and anchored it into this place of Atlantis. And in the final days of destruction of Atlantis you did not want to lose this, for this was something more valuable than the technology, more valuable than all of the jewels, more valuable than all of the buildings and the empires that had been created. It was this energy of Hope that was brought to Earth, brought from the other side and implanted on Earth. You did not want it lost.


희망은 실현입니다. 희망은 성취되고 완성된 여정입니다. 희망은 그리드 작업을 만드는 에너지의 정수입니다. 희망은 그것으로부터 세워질 것들을 위한 구조를 제공합니다. 희망의 에너지, 새로운 창조 안의 새로운 에너지 ... 당신은 그것을 지구로 가져왔습니다. 친애하는 친구여, 당신은 지구의 이곳에 아마엘과 함께 이것을 가져왔습니다. 여러분은 그것을 가져왔고 그리고 아틀란티스의 이 장소에 그것을 정박시켰습니다. 그리고 아틀란티스가 파괴된 마지막 날에 당신은 이것을 잃고 싶지 않았습니다. 왜냐하면 이것은 기술보다 더 귀중하고, 모든 보석보다 더 귀중하며, 창조된 모든 건물과 제국보다 더 귀중했기 때문입니다. 그것은 지구에 가져왔던 희망의 에너지, 다른 쪽에서 가져왔던 그리고 지구에 이식했던 희망의 에너지였습니다. 당신은 그것을 잃고 싶지 않았습니다.


 

This energy of Hope was not carried in a single stone. It was not carried in a box. It was not even part of a tree! The energy of Hope was carried in the consciousness of all, but it was truly owned and truly held in the consciousness of this group here and others who are not here on this day. The energy of Hope was held here in your consciousness. You, each of you, have been holders of this energy ever since, carrying it with you until the appropriate time. And you wonder why sometimes your burdens have been heavy! You wonder why you have gone through some of the things that you have!


이 희망의 에너지는 단 하나의 돌 안에 운반되지 않았습니다. 그것은 상자 안에 운반되지 않았습니다. 그것은 심지어 나무의 일부가 아니었습니다! 희망의 에너지는 모두의 의식 속에 담겨 있었지만, 그것이 진정 소유되었고, 그리고 여기 이 그룹과 오늘 여기 있지 않은 다른 사람들의 의식 속에 진정으로 유지되었습니다. 희망의 에너지는 당신의 의식 속에 여기에 있었습니다. 여러분, 여러분 각자는 적절한 시간까지 여러분과 함께 이 에너지를 운반하면서, 그 후 이 에너지의 유지자였습니다. 그리고 때때로 당신은 짐이 무거운 이유가 궁금했습니다! 당신은 왜 어떤 것을 겪어 갔는지 의심이 들었습니다.


 

In the final days of Alt there was an exodus of humans, a small group that left. They made their way across how to way areas that you would now know as the Africas and the European nations. They made their way here to this very land that you now call home (referring to the British Isles) and that you call your country. This land is one of the few remaining segments that came from the original land mass of Alt, that still remains above the water levels. This place sits on the sea very special indeed, for it is one of the remaining areas of Alt. You made your journey across other lands to come back to the very space, come back to the very energy that had been home for you, that had been Atlantis.


알트의 마지막 날에 인간들의 탈출이 있었습니다, 그때 떠났던 작은 그룹이 있었습니다. 그들은 여러분이 지금 아프리카와 유럽 국가들로 알고 있는 영역을 가로 질러서 그들의 방식을 만들었습니다. 그들은 당신이 지금 집이라고 부르는 바로 그 땅 (영국 제도를 지칭함)에 여러분의 나라라고 부르는 바로 그 땅에 그들의 방식을 만들었습니다. 이 땅은 알트의 원래 거대한 땅 중, 아직도 수면 위에 남아 있는 소수의 부분 중 하나입니다. 이 장소는 바다에 앉아 있습니다. 실제로 매우 특별합니다. 왜냐하면 알트의 남아 있는 지역 중 하나이기 때문입니다. 여러분은 다른 땅들을 가로 질러 여행하다가 바로 그 공간으로 돌아오는, 아틀란티스에 있었던, 여러분을 위해 고향이었던 바로 그 에너지로 되돌아오는 여정을 만들었습니다.


 

What you brought with you was a consciousness, an energy of Hope. You came in small tribes to be here. Oh, this goes back eons of time ago. We do not expect you to remember all of this. There was a knowingness that as the new civilizations emerged after the fall of Atlantisthere was a knowingness that one day these energies would be appropriate. These energies of Hope that you carried with you, that you preserved, would one day be needed by other humans, by humanity, by All That Is. It is difficult to explain, but in a way, you transferred many of these energies at the time that were carried by you and the others. You transferred these into the very ground that is here, this very land that you live upon. You allowed these energies and your consciousness to go deep, deep, deep into the vibration of the Earth here. And here they have remained for a long, long time, for a long time.


여러분이 가져왔던 것은 희망의 에너지, 의식이었습니다. 여러분은 여기에 있기 위해 작은 부족에게 들어왔습니다. , 이것은 대단히 긴 시간을 거슬러 갑니다. 우리는 당신이 이 모든 것을 기억할 것으로 기대하지 않습니다. 그것은 아틀란티스의 몰락 이후 출현했던 새로운 문명으로써, 어느 날 이러한 에너지들이 적절할 것이라는 앎이었습니다. 여러분이 여러분과 함께 운반해왔던 희망의 에너지는, 여러분이 보전해왔던 희망의 에너지는 언젠가 다른 인간에 의해, 인류에 의해, 존재하는 모든 것에 의해 필요해질 것입니다. 설명하기가 어렵지만 어떤 면에서는, 당신과 다른 사람들이 운반했던 시간에 이러한 에너지의 많은 것이 전해졌습니다. 여러분은 여기에 있는 바로 그 땅으로 이것을 옮겼습니다. 당신이 살고 있는 바로 그 땅입니다. 여러분은 이 에너지들과 당신의 의식이 지구의 진동에 깊이 깊고 깊게 들어가도록 허용했습니다. 그리고 여기에서 그들은 오랫동안, 오랫동안, 오랫동안 머물러 있었습니다.



You come back now in these recent lifetimes to help release the buried energies of Hope. I, Tobias, was never quite able to visit this magical land (the United Kingdom) when I walked the Earth. I always wanted to have my presence upon this land. I find it so very as Cauldre would say "lovely" to be here (imitating Geoffrey Hoppe’s version of the English accent and accompanied by audience laughter). You came here many lifetimes ago to place the energies of Hopeand you come back now in these last series of lifetimes to help bring Hope forward.


여러분은 묻혀 있는 희망의 에너지를 풀어주는 것을 돕기 위해 최근의 이번 생애 속으로 지금 돌아왔습니다. , 토바야스는 지구를 걸었을 때 결코 이 마법의 땅(영국)을 방문할 수 없었습니다. 나는 항상 이 땅에 내 존재를 갖기를 원했습니다. 콜드레가 말했듯이 나는 매우 아름답습니다. (청중 웃음) "lovely"입니다. 여러분은 희망의 에너지를 놓기 위해 많은 생애 전에 여기에 왔습니다... 그리고 여러분은 표면으로 희망을 가져오는 것을 돕기 위해 이 마지막 시즌의 생애에 지금 다시 돌아왔습니다.


 

This land you live in is filled with legends. It has been a place of much war and much strife. There are others who invaded this place who have not known the reason why, who have not quite understood why they wanted to take control of this place. They have tried coming time and time again in battle. Much blood has been shed on your soil here. They sense something, but they do not so much understand, and yet they sense something very special about this place. They choose to battle, but all of the time all of that has balanced by those who were the early ones and have come back to it now.


여러분이 살고 있는 이 땅은 전설로 가득 차 있습니다. 그것은 많은 전쟁과 많은 분쟁의 장소였습니다. 왜인지 이유를 알지 못하고 이 장소를 침공했던 다른 사람들이 있습니다, 왜인지 잘 이해하지 못하고 이 장소를 장악하고 싶었던 사람들이 있습니다. 그들은 전투에 다시 오려고 시도했습니다. 많은 피가 여기 당신의 땅에 뿌려졌습니다. 그들은 뭔가를 감지하지만, 그들은 그다지 이해하지 못하지만, 그들은 이 장소에 대해 아주 특별한 것을 감지합니다. 그들은 전투를 선택했지만, 모든 시간 초기의 사람들에 의해 균형을 이루었던 모든 것은 지금 돌아 왔습니다.


 

In a sense, you could say that this land it is like the heart, the heart of your Earth, for Hope is in the heart. It is like the heart of the world. You and the others who have been protecting this place for so long have put the up barriers on purpose. You have held it close within on purpose. It is time now for each of you to open your heart. This will release the Hope. This will release the energy of the dream fulfilled. The dream fulfilled is the ability to bring Spirit and All That Is and your divinity to this place called Earth.


어떤 의미에서, 여러분은 이 땅이 가슴과 같다고 말할 수 있습니다. 지구의 가슴, 희망은 가슴 속에 있습니다. 그것은 세상의 가슴과 같습니다. 당신과 이 지역을 오랫동안 보호해왔던 다른 이들은 의도적으로 장벽을 올렸습니다. 여러분은 고의로 그것을 내면 가까이에 유지했습니다. 이제 여러분 각자가 가슴을 열 때입니다. 이것은 희망을 풀어줍니다. 이것은 성취된 꿈의 에너지를 풀어 줄 것입니다. 성취된 꿈은 영과 존재하는 모든 것과 당신의 신성을 지구라고 불리는 이곳으로 데려오는 능력입니다.


 

Hope is the fulfillment of that which was imagined by the order of the Arc. It is to allow creation to move forward, but in a new balance. Hope. Hope is the dream that can be turned into a reality when it is transmuted by a human angel. Hope is a type of passion. Hope is a new day realized. Hope is when energies of Home are materialized in a new place, such as Earth. Interesting energy it is Hope. It is not one of frivolous dreams and of wishes. Hope is a foundation energy. It is, in a sense, about pre-creation. It is the energy of what will come next.


희망은 대천사단에 의해 상상되었던 것의 성취입니다. 그것은 새로운 균형 안에서 창조를 앞으로 나아갈 수 있게 허용하는 것입니다, 희망. 희망은 그것이 인간 천사에 의해 변형될 때 현실이 될 수 있는 꿈입니다. 희망은 일종의 열정입니다. 희망은 실현된 새로운 날입니다. 희망은 고향의 에너지가 지구와 같은 새로운 장소에서 구체화될 때입니다. 흥미로운 에너지 그것은 - 희망. 그것은 경박한 꿈과 소망 중 하나가 아닙니다. 희망은 기초 에너지입니다. 그것은 어떤 의미에서는, 사전 창조에 관한 것입니다. 그것은 다음에 올 것에 대한 에너지입니다.


 

Dear friends, those who are here have been part of this process. You have brought Hope from Alt, and buried it in this land. You have defended the land for so many generations, knowing that there was something precious held here. And now we come here on this date and this time in your year 2001, as the Earth, as all of humanity is beginning to experience the new awakening. There is something sweeping your world. It is awakening and wiping out the old institutions that have held things back, changing the way things are done. It is time for this energy to come forth. It is time for the greater understandings of Hope to be taught to the others. It is time for the teaching of how to truly open the heart, of how to truly let the love and the passion out.


친애하는 친구여, 여기 있는 사람들은 이 과정의 일부분이었습니다. 여러분은 알트로부터 희망을 가져왔고, 그것을 이 땅에 묻었습니다. 여러분은 그토록 많은 세대 동안 이 땅을 보호해 왔으며, 여기에 소중한 어떤 것이 있다는 것을 알았습니다. 그리고 이제 우리는 지구에서 인류 모두가 새로운 깨어남을 경험하기 시작하는 날로써, 2001년 이 시간 이 날짜에 여기에 왔습니다. 당신의 세계를 휩쓸고 있는 것이 있습니다. 그것은 일을 해왔던 방식이 변하는 것이고, 억눌러왔던 오래된 관습을 일소하는 것이고, 그리고 깨어남입니다. 이 에너지가 앞으로 나올 때입니다. 희망에 대한 더 큰 이해가 다른 사람들에게 가르쳐져야 할 때입니다. 진정으로 가슴을 열 수 있는 방법에 대한, 진정으로 사랑을 하는 방법과 열정을 표출하는 방법에 대한 가르침을 위한 시간입니다.


 

Isn’t it odd that this group, the ones who has held on tightly, the ones who are known for holding back their emotions, are the ones holding the energy of Hope? Indeed, it is because you have been protecting this thing that was of the heart. It is time to bring that forward now. That is why Amael makes her appearance on this day. She touches each one of you. She has known you well. You are the ones, if you choose, if you accept it, to be the teachers of Hope, to be the ones to show others how to open their hearts. As you do, and as you take this on, dear friends, this will help release the very energies that are buried in the soils and in the rocks and the consciousness of your whole land. You will help release these energies. In a sense, as long as you hold them close to your heart, as long as you keep things tight within you, they will also be kept tight, within the rocks, the soil, the waters.


이 그룹이 이상하지 않나요, 단단히 붙잡고 있는 사람들, 그들의 감정을 억누르는 것으로 알려졌던 사람들이 희망의 에너지를 붙들고 있는 사람들입니까? 사실, 그것은 여러분이 가슴을 보호해 왔기 때문입니다. 이제는 그것을 앞으로 가져올 시간입니다. 그것이 오늘 아마엘이 그녀의 모습을 드러내는 이유입니다. 그녀는 당신 한사람과 접촉합니다. 그녀는 당신을 잘 알고 있습니다. 당신이 선택한다면, 당신이 그것을 받아들이면, 희망의 선생님이 되고, 다른 사람들에게 그들의 가슴을 여는 방법을 보여줄 사람이 됩니다. 당신이 함으로써, 그리고 이것을 받아들이면서, 친애하는 친구여, 이것은 토양과 암석 그리고 여러분 전체 땅의 의식 속에 묻혀있는 바로 그 에너지를 풀어주는 것을 도울 것입니다. 당신은 이 에너지를 방출하는 것을 도울 것입니다. 어떤 의미에서, 당신이 당신의 가슴 가까이에 그들을 붙잡고 있는 한, 당신이 당신 안에서 단단하게 지키는 한, 그들은 또한 바위, 토양, 물 안에서 단단히 지켜질 것입니다.


 

When you start to open your heart and allow Hope to come forward and express itself in your life, this will release a bit of the energy that is held in the Earth. You will feel it. You will feel it in your being. You will see it around you as you open up. You will see these things, these rocks, the soil, the water open up also. You will teach others to open their hearts and allow Hope out. They are family. They have been holding on just like you. This will create a grander effect as more and more humans allow Hope to flourish. You will then start hearing of strange happenings in your land, strange geological happenings, strange discoveries of things that have been buried in the land for a long period of time. Open up your hearts and allow Hope to come forth onto Earth. You will see all of these things.


당신이 가슴을 열기 시작할 때 그리고 희망이 앞으로 나오는 것을 허용하고 당신 인생에서 그 자체를 표현할 때, 이것은 지구에서 붙잡고 있는 약간의 에너지를 풀어줄 것입니다. 당신은 그것을 느낄 것입니다. 당신은 당신의 존재에서 그것을 느낄 것입니다. 당신은 열면서 당신 주위에서 그것을 볼 수 있습니다. 당신은 이것들, 이 돌들, , 물이 또한 열리는 것을 볼 것입니다. 당신은 다른 사람들에게 그들의 가슴을 여는 것을 그리고 희망을 허락하도록 가르칠 것입니다. 그들은 가족입니다. 그들은 당신처럼 붙잡았습니다. 이것은 점점 더 많은 인간들이 희망이 번성하도록 허용할 때 더 장대한 효과를 창출할 것입니다. 그러면 당신은 당신의 땅에서의 이상한 사건들, 이상한 지질학적 사건들, 오랜 기간 동안 그 땅에 묻혀있던 것들의 이상한 발견들을 듣기 시작할 것입니다. 당신의 가슴을 열고 희망이 지구 밖으로 나올 수 있게 허용하십시오. 당신은 이 모든 것을 보게 될 것입니다.



Now we hear some of you already asking, "What is it that we should do? What are the mechanics for bringing out Hope? How do we open our hearts?" Dear friends, we do not know. We do not have the answers. We do not have it written in a book. You are the ones writing the new books! You are the ones to go forth and discover these things. You are the ones to figure out this process and to share it with the others. From our perspective, we know that it is very close at hand. It is not something you need to dig very deep for. It is almost right in front of you. From our perspective, it is as simple as you making the choice, the "I am Hope" choice, the choice to be in that energy. That starts the process.


이제 우리는 여러분이 이미 말하는 것을 듣고 있습니다. "우리가 해야 할 일은 무엇인가? 희망을 불러일으키기 위한 메커니즘은 무엇인가? 어떻게 우리는 가슴을 열 수 있는가?” 친애하는 친구들, 우리는 알지 못합니다. 우리는 답을 가질 수 없습니다. 우리는 그것을 책에 써놓지 않았습니다. 여러분은 새로운 책을 쓰는 사람들입니다! 여러분은 나가서 이 일을 발견할 사람들입니다. 여러분은 이 과정을 이해하고 다른 사람들과 그것을 공유하는 사람입니다. 우리의 관점에서, 우리는 그것이 매우 가까이에 있다는 것을 압니다. 그것은 당신이 아주 깊게 발굴해야 할 것이 아닙니다. 거의 당신 앞에 있습니다. 우리의 관점에서 볼 때, 그것은 당신이 선택을 만드는 것만큼 간단합니다, “나는 희망이다는 선택, 선택은 그 에너지 안에서 됩니다. 그것은 과정을 시작합니다.


 

We also see that it would help if you take your hand and hold it over your heart each day for a period of time. Become consciously aware of the opening. Become consciously aware of the heart, of your body, and the heart of your land, the heart of this Earth.


우리는 또한 매일 일정 시간 동안 당신의 손을 당신의 가슴 위에 유지하면 도움이 된다는 것을 보고 있습니다. 열림을 의식적으로 인식하십시오. 의식적으로 당신 몸의 가슴, 그리고 당신 땅의 가슴, 이 지구의 심장을 알아차리세요.


 

The other processes of this opening are things that you will discover. These are things that you will then teach the others, and they will come to you at the appropriate time. They will look at you, and they will say, "Dear human, you are so open and so free. You are lighter than the wind. What is it about you? Why is it that I am feeling heavy and burdened? Why is it that I feel shut in and closed down?" That is when your work as a teacher of the new energy will begin. That is when you will share with them the things that you have learned. That is when they, in turn, will learn to open their heart and to allow Hope to come forth.


이 열림의 다른 과정들은 당신이 발견할 것들입니다. 이것들은 당신이 다음에 다른 사람들에게 가르칠 것들이고, 그들은 적절한 시간에 당신에게 올 것입니다. 그들은 당신을 바라볼 것이며 그리고 말할 것입니다. “친애하는 사람이여, 당신은 너무나 열려 있고 너무도 자유롭습니다. 당신은 바람보다 가볍습니다. 당신에게 있는 그것이 무엇입니까? 왜 나는 무겁고 짐을 진 것처럼 느껴집니까? 왜 나는 닫히고 닫히는 느낌입니까?” 그것은 새로운 에너지의 선생님으로서의 당신의 사업이 시작될 때입니다. 그것은 여러분이 배운 것을 그들과 함께 나눌 때입니다. 그것은 그들이 차례차례 그들의 가슴을 열고 희망이 나오게 하는 것을 배우게 될 때입니다.


 

This, dear friends, is not a trivial thing. It is not something that is just a speck of sand on a large desert. This work is so important! This is why the archangel Amael comes in on this day to work with each one of you. Amael is here as family to be with you, to help you on your new journey, opening the heart, of releasing Hope that will spread across this land and all lands, to help create this new energy. This is needed at this time! It needs to emanate from this place, from you who are here, a small group, a large job, but there are many who will also be of assistance. You can shut it off and deny the very energies that came in today. We will still love you deeply and dearly. Or you can choose this path. You can choose to be the openers, openers of the heart, the ones who brought the energy of Hope from Alt.


친애하는 친구여, 이것은 사소한 것이 아닙니다. 그것은 커다란 사막에 약간의 모래가 있는 것이 아닙니다. 이 작업은 너무 중요합니다! 이것이 바로 대천사 아마엘이 오늘 여러분 각자와 함께 작업하기 위해 들어온 이유입니다. 아마엘은 당신의 새로운 여정에서 당신을 돕기 위해, 가슴을 열고, 이 땅과 모든 땅을 넘어서 펼쳐질 희망을 풀어주는 것에 대해, 이 새로운 에너지를 창조하는 것을 돕기 위해, 당신과 함께 있는 가족으로써 여기에 있습니다. 이것은 현재 필요했습니다! 그것은 이곳으로부터, 여기 있는 여러분 존재로부터 발산시키는 것이 필요합니다. 작은 그룹, 커다란 임무, 그러나 그것에는 또한 도움이 될 사람이 많이 있습니다. 당신은 그것을 막을 수 있고 오늘 들어온 바로 그 에너지를 부인할 수 있습니다. 우리는 여전히 당신을 진심으로 깊이 사랑할 것입니다. 또는 당신은 이 경로를 선택할 수 있습니다. 당신은 열린 사람이 되는 것을 선택할 수 있습니다, 가슴에 대해 열린 사람, 알트로부터 희망의 에너지를 가져왔던 사람들이 되는 것을 선택할 수 있습니다.


 

Let’s talk about this land (United Kingdom) for a moment, a very sacred and special place. There is much that is hidden here, contained here, even in your legends. There is the sword (Excalibur) that is here. There is the cup that was brought here (the holy chalice). These are all metaphors and symbols of energies that were brought to the sacred land and laid upon the blanket of Hope that you brought here a long, long time ago.


잠깐 이 땅(영국)에 대해 이야기 해보겠습니다. 매우 신성하고 특별한 곳입니다. 이곳에 숨겨져 있는, 여기에 담고 있는, 심지어 여러분의 전설에도 많은 것들이 여기에 있습니다. 여기에 칼(Excalibur)이 있습니다. 여기에 가져왔던 잔 (거룩한 성배)이 있습니다. 이것들은 모두 신성한 땅에 데려왔던 에너지들에 대한 은유와 상징입니다. 그리고 아주 오래 전에 여러분이 여기에 가져왔던 그것을 희망의 담요 위에 놓았습니다,


 

And so it was that even Yeshua Ben Joseph traveled here at a young age, not to learn and not to preach. He was brought here to honor the energies of Hope. He wept upon this land, for he knew the suffering that would take place here, the suffering that would take place to hold this energy, the suffering that would take place for each human that walked the path. He also wept in honor for the ones who would come back some day to retrieve this. He wept for the ones who would commit their lives then to release this energy of Hope that is here.


그리고 예슈아 벤 요셉(Yeshua Ben Joseph)조차도 어린 나이에 이곳을 여행했으며, 배우지 않고 설교하지 않았습니다. 그는 희망의 에너지를 존중하기 위해 이곳에 가져왔습니다. 그는 이 땅에서 울었습니다. 왜냐하면 여기에서 일어날 고통, 이 에너지를 붙잡기 위해 일어날 고통, 길을 걸었던 각 인간에게 일어날 고난을 알았기 때문입니다. 그는 또한 이것을 회수하기 위해 언젠가 돌아올 사람들을 존경하며 울었습니다. 그는 여기에 희망의 에너지를 방출하기 위해 목숨을 바칠 사람들을 위해 울었습니다.


 

Indeed, to the one who just asked (in their thoughts), Yeshua is here now. He does not always make his presence known unless one asks, but indeed he is here, smiling. Breathe in, if you choose. Breathe in the energy of Yeshua, who comes to touch you once again.


실제로, (그들의 생각으로) 질문하신 사람에게, 예슈아는 지금 여기에 있습니다. 그는 묻지 않는 한 항상 그의 존재를 알리지는 않지만, 실제로 그는 웃으며 여기 있습니다. 당신이 선택한다면 숨을 들이 마시세요. 다시 한 번 당신을 터치하기 위해 들어오는 예슈아의 에너지를 들이 마시세요.


 

Hope is the energy of "the highest potential realized." You created the energy of Hope before you ever came to Earth. It is a foundation energy of the Order of the Archangels. Hope was one of the great energies of Atlantis, one of the great energetic discoveries of that time. When Atlantis fell, you carried the energy of Hope in your consciousness to this land of magic (Great Britain) and, in a sense, buried it in the earth until the time was right to bring it back to humanity.


희망은 "실현된 최고의 잠재성"의 에너지입니다. 여러분은 지구에 오기 전에 희망의 에너지를 창조했습니다. 그것은 대천사단의 기초 에너지입니다. 희망은 아틀란티스의 위대한 에너지 중 하나였습니다. 그 당시의 위대한 에너지 발견 중 하나였습니다. 아틀란티스가 무너졌을 때, 여러분은 이 마법의 땅으로 여러분의 의식 속에 희망의 에너지를 운반했습니다. 그리고, 어떤 의미에서, 인류에게 다시 희망을 데려오기에 적절해질 시간까지 지구 안에 묻었습니다.


 

The time is now. It is time for each of you who are here today, and each of you who reads this material, to allow Hope to flow from the earth through your heart, then into the consciousness of humanity.


시간은 지금입니다. 오늘 여기에 있는 여러분 각자를 위한 시간입니다. 그리고 이 자료를 읽는 여러분 각자, 당신의 가슴을 거쳐 지구로부터 흘러나올 희망을 허용하고, 그 다음에 인류의 의식 속으로 흘러나올 시간입니다.


 

The energy of Hope that comes through now is different than it was in the times of Alt. It is brighter and stronger. It is filled with purity and love. It is unconditional and innocent. It is balanced. This new energy of Hope is filled with a creative force that will help catapult you to new realizations as you walk deeper into your ascension.


지금을 거쳐서 온 희망의 에너지는 알트의 시대에 있었던 그것과는 다릅니다. 그것은 더 밝고 강해졌습니다. 순결과 사랑으로 가득 차 있습니다. 그것은 무조건적이고 순결합니다. 균형이 잡혔습니다. 희망의 새로운 에너지는 당신이 당신의 상승 속으로 더 깊이 걸어갈 때 당신을 새로운 깨달음에 이르게 하는 창조적인 힘으로 가득 차 있습니다.


 

This new energy of Hope is needed now . because humanity is at the eve great and profound changes. The changes that come over the face of Earth now are in preparation for the quantum leap of human consciousness that is drawing close. Hope will provide for you during these difficult times to come.


이 희망의 새로운 에너지는 지금 필요했습니다.... 왜냐하면 인류는 위대하고 뜻 깊은 변화의 전야에 있기 때문입니다. 현재 지구의 얼굴 앞에 온 변화는 가까이 묘사된 인간 의식의 양자도약을 위해 사전준비된 것입니다. 희망은 오고 있는 이 어려운 시기 동안 당신을 위해 제공할 것입니다.


 

Know that you are never alone. Amael, the Archangels, the Crimson Council and the love of Spirit are always with you, even in the darkest times.


당신은 결코 혼자가 아니라는 것을 아세요. 아마엘, 대천사들, 크림슨 위원회 그리고 영의 사랑은 언제나 당신과 함께 있습니다. 심지어 가장 어두운 시간에도.


 

And so it is.


그리고 참으로 그렇습니다.



번역 에스파보