날개시리즈 샤우드 3 텍스트 (2) 2017.11.04|날개(WINGS)




날개 시리즈 샤우드 3 텍스트 (2)




<샤우드에 등장하는 아다무스의 모습, 마치 크림슨 오라를 뿜어내는 듯한 모습입니다.>


LINDA: Oh, don’t you want one more?

린다: 오, 한 사람 더 원하시나요?

ADAMUS: All right, one more.

아다무스: 좋아요, 한 분 더.

LINDA: Come on. We need a senior Shaumbra. Someone’s that’s been here for a long, long time.

린다: 어서요. 우린 연륜있는 샴브라가 필요해요. 이곳에 오래 오랜시간동안 있었던 누군가를 말이죠.

ADAMUS: Senior Shaumbra? If it was me, I don’t think I’d appreciate that. A wise Shaumbra Master.

아다무스: 나이많은 샴브라? 만일 그게 나였다면, 난 내가 그것에 고마워할 것이라 생각하지 않습니다. 그게 아니라 현명한 샴브라 마스터겠죠.


SHEA: The first time in 18 years she’s handed me the microphone.

셰아: 18년동안 처음있는 순간입니다. 그녀가 내게 마이크를 건네준게요.

ADAMUS: First time?

아다무스: 처음이라구요?

SHEA: First time.

셰아: 처음입니다.

ADAMUS: Wow. Wow.

아다무스: 와우. 와우.

SHEA: Yeah.

셰아: 예.

LINDA: Miracles never cease.

린다: 기적들은 멈출줄을 모르죠.

SHEA: One thing, if you let it go, if you tell people, “Just let everything go,” they freak out.

셰아: 한가지, 만일 당신이 놓아준다면, 만일 당신이 “그저 모든걸 놓아주세요.”라고 사람들에게 말한다면,  그들은 기겁할겁니다.

ADAMUS: They do. You can let things go.

아다무스: 그들은 그렇죠. 당신은 일들을 보내줄 수 있습니다.

SHEA: What you can say also is, “Let it go. If it’s supposed to come back to you, it will.” And then they’re a lot better with it.

셰아: 누군가 또한 말할 수 있는 것은, “그저 놓아주세요. 만일 그게 당신에게 돌아오도록 되어 있는 것이라면, 그건 그럴것입니다.” 그리고 그러고나면 그들은 그 얘기에 훨씬 나아집니다.

ADAMUS: Yeah, but then they’ll outsmart you. They’ll say, “Why let it go? I’ll just hang on to it, because …” (Adamus chuckles)

아다무스: 예, 하지만 그러면 그들은 당신보다 한 수 앞서 나갈겁니다. 그들은 이렇게 말할거에요. “왜 그걸 보내주어야 하죠? 난 그저 그것에 매달릴거에요 왜냐하면...” (아다무스 웃음)

SHEA: No.

셰아: 아닙니다.

ADAMUS: Yeah.

아다무스: 예.

SHEA: They let it go.

셰아: 그들은 그걸 보내줍니다.

ADAMUS: Yeah.

아다무스: 예.

SHEA: As long as there’s … I don’t know. It just works.

셰아: 거기에 이러는 한..... 모르겠습니다. 그건 그저 작동합니다.

ADAMUS: So what’s the goodness in your heart?

아다무스: 그래서 무엇이 당신 가슴속의 선함인가요?

SHEA: Unconditionally understanding, listening.

셰아: 무조건적인 이해와 듣기입니다.

ADAMUS: Listening. Good. Good. Who do you listen to?

아다무스: 듣기. 좋습니다. 좋아요. 누구의 이야기를 듣죠?

SHEA: Myself mostly, but people will just – strangers will just come up and start talking to me and tell me their whole life story, and it’s okay.

셰아: 대부분 나 자신입니다. 하지만 사람들을 그저 - 이방인이 그저 나타날 것이고, 그리고 내게 말하기 시작합니다. 그리고 내게 그들의 인생 전체를 이야기하기 시작하죠. 그리고 그건 괜찮습니다.

ADAMUS: Yeah. Do you ever feel that they’re energy feeding? Do you ever feel bored and nauseated with their stories? (a few giggles)

아다무스: 예. 당신은 그들이 에너지 피딩을 하고 있다고 느낀적이 있나요? 당신은 지루하다거나 혹은 그들의 이야기에 구역질이 난다거나하는 것을 느껴본 적은 없나요?

SHEA: Probably with some, but not all.

셰아: 아마도 어떤 이들과는 있을겁니다만 전부는 아닙니다.

ADAMUS: And not to interrupt you …

아다무스: 그리고 당신을 방해하려는 것은 아닙니다...

SHEA: And I can tell that.

셰아: 그리고 난 그걸 구분할 수 있어요.

ADAMUS: … but humans actually are not very good story tellers. It goes on and on and on.

아다무스: ....만 하지만 인간들은 사실 그다지 좋은 이야기꾼들이 못됩니다. 그건 계속 계속 반복되죠.

SHEA: Oh, yeah.

셰아: 오, 예.

ADAMUS: And they go linear. “When I was two years old …” and it’s like where is this going to go? (some chuckles)

아다무스: 그리고 그들은 선형적이 됩니다. “내가 두 살때였을땐데...” 그리고 그건 마치, 이게 어디로 가는거야? 와 같은 느낌이죠. (일부 웃음들)

SHEA: Yeah.

셰아: 예.

ADAMUS: If you’re going to tell stories, learn to start at the end and then go back and then really summarize quickly. Yeah. Get to the point.

아다무스: 만일 당신이 이야기를 할 거라면, 끝부분으로부터 시작하는 법을 배우세요. 그리고 나서 뒤로 돌아가고 그리고는 매우 재빨리 요약하는 것이죠. 예. 요점으로 다가가는 거죠.

SHEA: But I don’t take it in.

셰아: 하지만 난 그걸 안으로 받아들이진 않아요.

ADAMUS: Yeah. Just out of curiosity, why do you listen to it at all?

아다무스: 예. 그저 호기심에서 말하는 것입니다만, 왜 당신은 그걸 모두 들어주고 있나요?

SHEA: It’s just something that’s happened all of my life.

셰아: 그게 그저 내 인생 전체에서 일어났던 일입니다.

ADAMUS: Yeah.

아다무스: 예.

SHEA: And it …

셰아: 그리고 그건...

ADAMUS: Eh! We’re going to stop right there. Freeze. Everything freezes. Okay, right up there with “I don’t know” is the phrase – and you didn’t know this before, but – is the phrase, “It’s the way I’ve always done it.” We’re going to blow that up.

아다무스: 에! 우린 거기서 멈춰보겠습니다. 꼼짝마세요. 모든 걸 멈춰보세요. 오케이, 바로 거기서 “난 몰라”라는 경구에 대해, - 그리고 여러분은 이걸 이전에는 몰랐지만요 하지만- 그건 이런 경구입니다. “그건 내가 언제나 해왔던 방법(방식)이야.” 우리는 그걸 날려 버릴겁니다.

SHEA: Good.

셰아: 좋아요.

ADAMUS: I mean, we’re going to, like, bigtime blow it up, because they’re stupid. “That’s the way I’ve always done it before” does not work anymore in this classroom or wherever you happen to be.

아다무스: 내 뜻은, 우리는 이럴 겁니다, 말하자면, 엄청나게 그걸 날려 버릴거라는 겁니다. 왜냐하면 그것들은 멍청하기 때문이죠. “그게 내가 이전에 그걸 언제나 해왔던 방식이야” 라는 것은 이 교실이나 혹은 당신이 있게 될 어디에서든 더 이상 통하지 않습니다.

SHEA: Good.

셰아: 좋습니다.

ADAMUS: So good, good. Thank you for bringing that to our attention.

아다무스: 정말 좋아요. 좋습니다. 그것을 우리가 주목할수 있도록 가져온것에 감사드립니다.

SHEA: I guess I was supposed to.

셰아: 난 내가 그러기로 되어 있지 않았나하고 생각이 드는군요.

ADAMUS: Absolutely (some chuckles). Yeah, absolutely. Thank you. Good. (someone says “It’s your destiny” ) It’s your des- … yeah. You’re meant to bring that up. (Gag!) Okay (more chuckles).

아다무스: 절대적으로요 (일부 웃음들) 예, 절대적으로 그렇습니다. 감사합니다. 좋아요. (누군가 말한다 “그건 당신의 운명이에요”) 그건 당신의 운-.... 예. 당신이 그걸 가져오기로 되어있었습니다. (켁!) 오케이. (더 웃음들)
 

Adamus’ Answer
아다무스의 답변


Now, I asked the question, “What’s in your heart?” and a lot of good answers, a lot of different answers, diverse, but I’m going to sum it up. I’m going to distill it. Here’s an example of distilling. We got a lot of stuff, we’ve heard a lot of words. Let’s bring that into succinctness or distill all the essence from all of these. We have peace and grace. We have listening to others. We have serving people, inspiring and kind, being a radiator or radiating joy, all good things. But I’m going to distill it into a very simple one word: Compassion.

지금, 난 그 질문을 했습니다. “무엇이 당신의 가슴안에 있는것인가요?” 그리고 많은 좋은 답변들이 있었고, 많은 다양한 답변들, 각기 다른 답변들이 있었죠. 하지만 난 그걸 요약해 내겠습니다. 난 그걸 정제할 것입니다. 여기 정제의 예시 하나가 있습니다. 우리는 많은 것들을 가졌습니다. 우리는 많은 말들을 들었습니다. 그걸 간결함속으로 데려가거나 혹은 이 모든 것으로부터 에센스를 정제해 봅시다.
 우리는 평화와 은총을 갖고 있습니다. 우리는 다른 사람들에 귀기울여왔죠. 우리는 사람들에게 봉사해왔구요, 영감과 혹은 그와 같은 것을 주어왔고, 방사하는 자로 존재해왔거나 혹은 기쁨, 혹은 좋은 모든 것들을 방사해왔습니다. 하지만 난 그걸 매우 단순한 한 단어로 정제해 낼 것입니다: 그것은 연민입니다.


Every one of you has tremendous compassion for humans, for a lot of different reasons. Some of you because you’ve been here from the start; you helped kind of spawn this whole thing. Some of you because you’ve had so many lifetimes; you understand the joys, the beauties, the downfalls and the sadness, the dramas of the human life, but you still love it. Human life is just amazing when you rise above it. When you’re stuck in it, it’s not so amazing. But you rise above it and it’s beautiful.

여러분 모두는 인간들을 향한 엄청난 양의 연민을 갖고 있어요, 여러 다양한 이유들로 말입니다. 여러분중 일부는 그 시작부터 여기에 있었기 때문에; 여러분은 어떤 의미로 이 모든 것들의 그런 결과가 낳아지도록(spawn:물고기나 개구리가 알을 엄청나게 많이 낳는 것을 나타내는 단어) 도와 왔습니다. 여러분 중 일부는 너무나도 많은 생애를 가져왔기 때문에; 여러분은 그 기쁨들과 아름다움들, 그리고 몰락과 슬픔을 이해하며, 인간 삶의 드라마들을 이해합니다. 하지만 여러분은 아직도 그것을 사랑하죠. 인간 삶은 여러분이 그것을 넘어서 날아올랐을 때 그저 아름답습니다. 여러분이 그것에 정체되어(붙잡혀)있을 때, 그것은 그다지 놀랍고 멋지지 않지요. 하지만 여러분은 그것을 넘어 날아 올랐으며 그건 아름답습니다.

 You’ve all been in service for many lifetimes to others, whether it was through things like hospitals or medical care; whether it was in the past as priest or nuns who listened, who were really good at listening to others – actually, they always fall asleep, but nobody really knows that (a few chuckles), but they developed the skill of listening;
 whether it was just having had tremendous loves in your life – love for children and partners and others – you, Shaumbra, all of you have tremendous compassion. That’s what in your heart. No matter how you say it, but almost every one of you that would have gotten the microphone was going to say almost that. It’s compassion. It’s appreciation, acknowledgement of others, serving them, being with them, caring for them. None of you want to hurt anybody else. As a matter of fact, perhaps you go the other way. You’re all still trying to save everybody, and you’re slowly learning it simply can’t be done or shouldn’t be done.

 여러분은 모두 다른 사람들을 향해 많은 생애들 동안을 봉사해 왔습니다. 그게 병원들이나 의학적인 관리들과 같은 것을 통해서이든지 그렇지 않든지, 그게 귀기울였던 신부나 혹은 수녀로서의 과거에 있던 있던 일이든지 그렇지 않든지, -그들은 정말로 다른이에게 귀기울이는 것에 훌륭했었죠.- 사실, 그들은 언제나 잠에 빠졌습니다. 하지만 누구도 정말로는 그걸 몰랐죠.(몇몇 웃음들) 하지만 그들은 듣기의 기술을 발전시켰습니다. ; 그것이 그저 여러분 삶의 엄청난 양의 사랑이었든지 - 아이들과 파트너들 그리고 다른사람들을 향한 사랑- 여러분, 샴브라, 여러분 모두는 엄청난 양의 연민을 갖고 있습니다. 그게 여러분의 가슴속에 있는 것입니다. 여러분이 그것을 어떻게 말하든지 간에, 마이크를 잡았던 거의 모든 한분 한분의 여러분은 그걸 거의 말할 뻔 했었습니다. 그건 연민입니다. 그건 감사이며, 타인을 향한 인정이고, 그들에게 봉사하며, 그들과 함께 존재하며 그들을 신경쓰고 돌보는 것이죠. 여러분 중 누구도 다른 사람을 다치게하는 것을 바라지 않습니다. 사실은, 아마도 여러분은 다른 쪽 길을 택했을 것입니다. 여러분은 여전히 모두를 구하려고 애쓰며, 그리고 여러분은 천천히 그것은 그렇게 될 수도 없으며 그렇게 되어서도 안된다는 것을 배우는 중입니다.


But there is in your heart a compassion. The human side of you has a compassion that cannot be found anywhere in all of creation. Anywhere. And I know sometimes you think, “Well, there’s got to be beings out there who are just all full of rainbows and love and everything.” Not really. Not really, because none of them have had the journey or the heart of the human like you do.

하지만 거기 여러분의 가슴속엔, 연민이 있습니다. 그 여러분의 인간 부분은 그 모든 창조의 어디에서도 발견될 수 없는 연민을 갖고 있습니다. 그 어디서든 말이죠. 그리고 난 여러분이 때로 이렇게 생각하는 것을 압니다. “음, 저 밖에 어딘가에 온갖 무지개들과 사랑과 그리고 모든걸로 가득찬 존재들이 있음에 틀림없어.” 그다지 그렇지 않아요. 그다지요. 왜냐하면 그들중 어느 누구도 여러분 인간이 걸어왔던 것과 같은 여정과 가슴을 가져보지 못했기 때문입니다.


Your compassion ranks far above what you would call the human norm, and I’m not trying to flatter anybody here, but you have such a love for humanity and a compassion for them that sometimes, well, actually most of the time you deny yourself of that same service, of that same joy, of that same peacefulness or whatever it is. You deny yourself to a fault. And I say to a fault, because what you’re really doing right now by holding back, by denying yourself of that same compassion, is you aren’t going to – what the very first comment was – being a Standard. And just imagine for a moment being a true embodied Master, a Standard. Now bring in the heart of the human and imagine for a moment what that can do for this planet or for New Earth. That compassion, given to yourself and then radiated out to others, shared with them, oftentimes without any words or without any physical service, but simply shared with them, imagine what that would do for humanity right there. Not toiling away day-by-day trying to listen to their problems or tend their physical needs, but by being that Standard. It is compassion that’s in your heart.

 여러분의 연민은 일반 인간의 기준이라고 부를 것보다 한참 높은 순위를 기록하고 있습니다. 그리고 난 여러분 누구에게든 아첨해서 기분좋게 만들려 하는게 아닙니다. 여러분은 인류를 향한 그러한 사랑과 그들을 향한 연민을 갖고 있으며 그래서 때로, 음, 사실 대부분의 시간동안 여러분은 자신에게 그런 똑같은 봉사를 받는걸 부정하고, 그와 같은 기쁨을 부정하며, 그것과 같은 평화나 혹은 뭐가됐든 그것을 부정합니다. 여러분은 자신을 부정합니다, 지나칠 정도로 말입니다. 그리고 난 지나칠 정도(to a fault 잘못이라고여겨질 정도까지)라고 말하는데 왜냐하면 여러분이 정말로 바로 지금 하고 있는 것은, 억누르고 유보함으로써, 그와 같은 연민의 자신을 부정함으로써, 여러분은 여기로 - 제일 처음으로 언급되었던 것이죠- 스탠다드(표준-모범적 기준)으로 가지 않고 있기 때문입니다. 그러니 그저 잠시동안 진정한 육현된 마스터, 스탠다드를 상상해보세요. 이제 인간의 가슴을 가져옵니다. 그리고 잠시동안 그것이 이 행성과 새 지구에 어떤 일을 하게 될지 상상해 보세요. 그 연민, 여러분 스스로에게 주었던, 그리고는 다른 이들을 향해 그것을 내뿜고 나누었던 그것을 말입니다. 때로는 어떠한 말도 없이 혹은 어떤 물리적인 봉사도 없이, 하지만 그저 단순히 그들과 나누기 위해 그러하였던, 잠시 그것이 바로 거기에 있는 인류를 위해 무엇을 할 수 있을지 상상해보세요. 피땀흘려 고생하는 것이 아닌, 날에서 날로 그들의 문제를 들어주려 애쓰거나 혹은 그들의 육체적 요구를 보살피는 것이 아닌, 그저 그 스탠다드로 존재하는 것으로서 말입니다. 그건 여러분의 가슴속에 있는 그 연민입니다.

 

Compassion
연민

Now, stay with me here – or go back later and listen to it – but what is compassion? What is compassion? We talked about it particularly in some of our gatherings where we go in depth like Keahak or Threshold. Compassion is from the soul, from the I Am. The compassion, the joy of being. Not of accomplishing anything, not of getting from point A to B, but simply the joy of being. That is the thrill of the soul, of the I Am. It doesn’t have to climb mountains. It doesn’t have to perform big tasks or huge accomplishments. The compassion – if you feel into it for a moment – of the soul is simply being. “I Exist. I Am that I Am.” Wooo! That is such compassion and a thrill and a joy and all of these other things. “I Am that I Am!” That’s the compassion or the passion of the soul.

 이제, 여기서 나와 함께 머무르세요. - 아니면 나중에 다시 돌아가서 이것에 귀기울이세요 - 하지만 무엇이 연민인가요? 우리는 특별히 그걸 우리가 깊이 들어갔었던 키학이나 쓰레쉬홀드와 같은 어떤 모임들에서 이야기 했었습니다. 연민은 영혼으로부터의 것, 아이엠으로부터의 것입니다. 연민은, 존재의 그 기쁨입니다. 무엇이건 성취하려는 그런 것이 아닌,  A에서 B라는 지점으로 도달해가는게 아닌, 그저 단순히 존재의 기쁨인 것입니다. 그것이 바로 영혼의, 아이엠의 스릴입니다. 산을 기어올라갈 필요가 없습니다. 대단한 과업을 행하거나, 엄청난 업적을 달성할 필요가 없습니다. 그 연민 - 만일 여러분이 그것 안으로 잠시 느껴들어간다면 - 영혼의 그 연민은 단순히 존재함입니다. “나는 존재한다. 아이 엠 댓 아이 엠.” 우우! 그게 그러한 연민이자 스릴이며, 그리고 기쁨이자 그 모든 그 밖의 것들인 것입니다. “아이 엠 댓 아이 엠!” 그것이 영혼의 연민 혹은 열정입니다.


Stay with me here now. That passion, compassion of the soul, is the very thing that creates or brought forth energy. Energy is condensed compassion. What is in your heart is compassion. Love, compassion, whatever you want to call it, admiration for others – that is energy. You are an attractor. You attract energy.

나와 머무르세요, 지금 여기서. 그 열정, 영혼의 연민은, 바로 에너지를 낳고 창조시키는 바로 그것입니다. 에너지는 집약된 연민입니다. 여러분의 가슴속에 있는 것은 연민이죠. 사랑, 연민, 여러분이 그걸 뭐라고 부르길 원하던, 타인을 향한 감탄 혹은 존경이라고 부르던 - 그것이 에너지입니다. 여러분은 유인자입니다. 여러분이 에너지를 끌어당깁니다.


But when the heart is covered over by doubt, by fear, by remorse; when the heart simply isn’t able to shine forth because of guilt and shame, which are huge issues, have been for all of you; when the heart is covered up, that energy, that attractant isn’t working very well. There’s a big filter on it. When you open up, when you allow that same compassion for yourself as you do for others, that same love for humanity now you give to yourself, suddenly everything changes. Everything changes.

하지만 가슴이 의심으로 뒤덮여 있을 때, 두려움으로, 후회로 뒤덮여 있을 때, 죄책감과 수치심으로 인해 가슴이 그저 단순히 밝게 빛날수가 없을 때, 그건 엄청난 이슈들이며 그게 여러분 모두에게 있어왔죠; 가슴이 그렇게 뒤덮여 있을 때엔 그 에너지가, 유인자가 잘 작동하지 않습니다. 거기 커다란 필터가 덮여 있는 것이죠. 여러분이 열어 낼 때, 여러분이 여러분 스스로를 위해 그와 같은 연민을, 타인에게 주었던 그와같은 연민을 허용할 때, 인류를 향하였던 그와 같은 사랑을 이제 여러분 스스로에게 주게 될 때, 갑자기 모든 것이 바뀝니다. 모든 것이 변화합니다.


It’s a very important point, I guess you could call it a type of physics, but the compassion that you have. When I talk about the heart of the human, that compassion is the thing that brings in energy and creates your reality. So, we take a bold step here in saying now we’re going to open the heart up. We’re going to bring that same compassion that’s deep-seated within each and every one you, we’re going to bring it into your reality, the human reality and now we’re going to watch how the energies and the way reality is shaped and formed to truly change. Effortlessly. No climbing mountains, unless you want to climb mountains. I’m not picking on climbing mountains. I just don’t understand when there’s so many other ways to experience the sensuality of life. But that’s just me.

 그건 매우 중요한 순간입니다. 난 아마 그걸 여러분이 물리학의 일종이라 부를거라 생각합니다만, 그건 여러분이 가져왔던 그 연민입니다. 내가 인간의 그 가슴(heart심장)에 대해 이야기할 때, 그 연민(그 가슴)이 에너지를 가져와서 여러분의 현실을 창조하는 바로 그것입니다. 그래서, 우린 여기서 대담한 발걸음을 내딛고 있습니다. 이제 우리가 우리의 가슴깊은 곳을 열거라고 말하며 말입니다. 우리는 그와 같은(여러분의 인류를 향했던 연민) 연민을 가져올 것입니다. 그 여러분 한분 한분 각자의 가슴 깊은 곳에 뿌리깊게 박혀있는 그 연민을 말입니다. 우리는 그것을 여러분의 현실로, 그 인간 현실로 가져갈 것입니다. 그리고 이제 우리는 어떻게 에너지와 현실이 진실한 변화를 위하여 빚어지고 형성되기 시작하는지 지켜볼 것입니다. 애씀없이 말입니다. 산을 기어올라가는 일은 없습니다. 당신이 산을 오르고 싶어하기 전까지는 말이죠. 난 등산하는 것에 대해 뭐라고 하는 것이 아닙니다. 난 그저 삶의 센슈얼함을 체험할 수 많은 방법들이 있을때에 그것만을 고집하는 것을 이해할 수 없을 뿐입니다. 하지만 그건 단지 나일뿐이죠.

So, now, let’s take a deep breath with that. Remember, you are an energy attractor, attractant. You bring it in constantly, this flow of energy. You are a compassionate being. That’s in your heart, much more so than most other humans. It really is, otherwise you wouldn’t be here.

그러니 이제, 어서 그것에 대해 깊은 숨을 쉽시다. 기억하세요, 여러분은 에너지의 유인자, 유인물입니다. 여러분은 그것을 끊임없이 데려오고 있어요, 이 에너지의 흐름을 말이죠. 여러분은 연민어린 존재입니다. 그것이 여러분의 가슴속에 있는 것이에요, 다른 어떤 인간존재들보다도 더욱 말이죠. 그건 정말로 그렇습니다. 그렇지 않았다면, 여러분은 여기에 있지 않았을 겁니다.

Now, feel into the dynamics now as you open that heart – if nothing else, just sharing it with the Master who brings the wisdom, opening that heart to the Master – how energy dynamics start to change. It’s a no-brainer, because you don’t have to think about it. There’s no effort in it.

이제, 여러분이 가슴을 열어감에 따라 그 역동성(다이나믹스)을 느껴들어가세요. - 적어도, 그것을 그저 지혜를 가져오는 그 마스터와 함께 나누세요. 마스터에게로 그 가슴을 여세요.- 어떻게 에너지 역동성이 변화하기 시작하는지 느껴보세요. 그것은 생각할 필요조차도 없는 것입니다.(no-brainer-생각할 필요도 없이 쉬운 것) 왜냐하면 여러분은 그것에 대해 생각할 필요가 없기 때문이죠. 거기엔 어떤 노력도 들어가지 않습니다.

 
Focus

초점

Now let’s shift gears a little bit more. Next, I’d like to bring a graphic up on the screen and also to show out to everybody watching in, and the lights down please.

이제 기어를 약간 더 바꿔 보도록 하죠. 다음으로, 난 화면에 어떤 그림을 띄우길 원합니다. 그리고 그게 온라인에서 보는 사람들에게도 볼수 있도록 나타나기를 바랍니다. 그리고 조명은 낮춰주세요.

I’d like you to stare into the graphic. And no, I’m not trying to hypnotize you (a few chuckles).

난 이 여러분이 이 그림을 응시하기를 바랍니다. 그리고 아뇨, 난 여러분에게 최면을 걸려고 하는 것이 아닙니다. (몇몇 웃음)

(pause, as graphic appears on screen)

(멈춤, 스크린에 도표가 나타남에 따라)

There’s really what you would call bad karma in hypnotizing others, particularly for power reasons. Just stare into that for a moment.

 다른 사람에게 최면을 거는것에는 여러분이 나쁜 카르마라고 부를 것이 정말로 있습니다. 특히 파워(권력,혹은 힘)에 대한 이유로라면 말이죠. 그저 이것을 잠시 응시하세요.



(long pause)
(긴 멈춤-약 4~50초 정도의 시간입니다:역주)************************

Okay. Lights up please. Image off the screen. Linda on the microphone. What did you experience? What did you sense, feel? What was your experience with that?

오케이. 불을 밝혀주세요. 이미지는 스크린에서 꺼주시구요. 린다가 마이크를 가져갑니다. 무엇을 체험하셨나요? 여러분은 무엇을 감지하고 느끼셨나요? 무엇이 그것에 대한 여러분의 체험이었나요?

LINDA: Okay.

린다: 오케이.

SHAUMBRA 2 (woman): Well, circles and wedges.

샴브라2 (여성): 음, 원들과 쐐기모양들이 나타났습니다.

ADAMUS: Mm hmm. Yeah. But what did you feel? I know what it was, but …

아다무스: 음 흠. 예. 하지만 당신은 뭘 느끼셨나요? 난 그게 뭐였는지 압니다만..

SHAUMBRA 2: Oh, sort of …

샴브라2: 오, 어떤 ...

ADAMUS: Microphone to your mouth, please.

아다무스: 마이크를 가까이 대주시겠어요. 

SHAUMBRA 2: Sort of a peace.

샴브라2: 어떤 종류의 평화였습니다.

ADAMUS: A peace.

아다무스: 평화.

SHAUMBRA 2: I felt peaceful.

샴브라2: 난 평화를 느꼈습니다.

ADAMUS: Okay. Okay, peace. Next. What did you experience with that image on the screen?

아다무스: 오케이. 오케이, 평화. 다음이요. 스크린위의 이미지에 대해 어떤 체험을 하셨나요?

STEPHANIE: I experienced kind of a fractured …

스테파니: 난 어떤 균열됨을 체험했습니다...

ADAMUS: Fractured.

아다무스: 균열됨.

STEPHANIE: Yeah.

스테파니: 예.

ADAMUS: Okay.

아다무스: 오케이.

STEPHANIE: Yeah.

스테파니: 예.

ADAMUS: Just, things felt fractured. Okay.

아다무스: 그저, 일들이 균열되는 것을 느꼈다. 오케이.

STEPHANIE: Uh huh.

스테파니: 어 허.

ADAMUS: Interesting. What did you experience with that?

아다무스: 흥미롭군요. 당신은 그것에 대해 무엇을 체험했습니까?

ANDY: It looked very confusing to me.

앤디: 그건 내게 매우 혼란스럽게 보였습니다.

ADAMUS: Confusing.

아다무스: 혼란스럽다.

ANDY: Yeah.

앤디: 예.

ADAMUS: Okay. Couple more.

아다무스: 오케이. 몇분 더요.

SHAUMBRA 3 (woman): I could sort of see it two different ways and I had a choice.

샴브라 3 (여성): 난 그게 어떤 두가지 종류의 것으로 볼 수 있었구요, 그리고 난 결정할 수 있었습니다.

ADAMUS: Mm hmm. Yeah.

아다무스: 음 흠. 예.

SHAUMBRA 3: So, one was just sort of pattern, kind of literally. And the other was motion.

샴브라 3: 그래서, 하나는 그저 어떤 종류의 패턴이었구요, 말하자면 있는 그대로 말이죠. 그리고 다른 것은 움직임이었어요.

ADAMUS: Motion.

아다무스: 움직임이다.

SHAUMBRA 3: Like sometimes my brain could see motion.

샴브라 3: 마치 때로 내 뇌가 움직임을 볼 수 있는 것 같았습니다.

ADAMUS: Exactly. Good. One more. What did you experience?

아다무스: 정확히 그렇죠. 좋습니다. 한분 더요. 무엇을 체험하셨나요?

EDITH: I experienced about the same thing Stephanie did. It was just lots of squares and it looked like they were moving and long arms and et cetera, et cetera.

이더스: 나는 스테파니가 경험했던 것과 같은 체험을 했습니다. 그것은 그저 수많은 네모들이었어요 그리고 그건 마치 움직이고 긴 팔들이 있었고 그리고 기타 등등, 기타 등등이었죠.

ADAMUS: Good. Okay. Now, let’s get the lights down again, image is back on the screen. This is a classic hypnotic pattern that we’re not using to hypnotize anybody. Lights down please and image over the internet.

아다무스: 좋아요. 오케이. 이제, 다시 조명을 어둡게 낮추어 봅시다. 화면에 다시 이미지를 띄웁니다. 이것은 전통적인 최면적 패턴이며 우린 누구라도 최면을 걸기 위해 그걸 쓰고 있지 않습니다. 다시 조명을 낮추어 주시고 인터넷에도 이미지를 띄워주세요.
(온라인에서 시청하는 사람들이 볼 수 있도록)



<다음에서 부터는 화면에 이미지가 띄워진 채로 아다무스의 목소리만이 흘러나옵니다.>

***********************************************************************************************
Okay. You look into this and if you stare into it, you begin to see movement. It’s a natural thing. The brain doesn’t know how to read all the patterns that have been specifically designed, so it’s not sure how to read, so it starts seeing motion and many times a motion will draw you into it. Sometimes it’ll feel like it’s coming at you.

오케이. 여러분이 이것을 들여다 보고 그것을 응시할 때, 여러분은 움직임을 보기 시작합니다. 그것은 자연스러운 일입니다. 뇌는 그 모든 패턴들, 특별히 고안된 그 패턴을 어떻게 읽어내야 할지 알지 못합니다. 그래서 그건 그걸 어떻게 읽을지 확신하지 못하며 그래서 그건 움직임을 보기 시작하고 그리고 많은 때에 움직임은 여러분을 그것 안으로 끌어들이죠. 때로 그것은 마치 그게 여러분에게로 다가오는 것처럼 느껴질겁니다.

(pause)
(멈춤)

As you stare into this, there’s also sometimes a sense of disorientation. You become disoriented from the surroundings that are all around you right now, as you stare into it. It has a very hypnotic effect. And as you continue to stare into it for a period of time, you start to get caught in it. You are pulled into it.

여러분이 이것을 응시할 때, 거기엔 또한 때때로 방향상실감이 있습니다. 여러분은 거기 둘러싼 것들에서부터 바로지금 여러분 주위에 이르기까지 방향을 상실한것처럼(혹은 혼란스럽게)느끼게 됩니다, 여러분이 그걸 들여다 볼 때 말이죠. 그건 매우 최면적 효과를 갖고 있어요. 그리고 여러분이 그걸 일정기간동안 계속 들여다보게 되면, 여러분은 거기에 붙잡히기 시작합니다. 여러분은 거기 안으로 끌려들어가죠.

(pause)

(멈춤)

The mind is very patterned in the way it thinks, the way it interprets light, sound, sensory inputs. It’s very patterned into that. And now the mind is actually creating patterns, creating images that aren’t even necessarily there, but all the time the mind, mesmerized by this, is pulled into it.

마음은 그것이 생각함에 있어 매우 패턴화되어 있습니다. 그것이 빛을 해석하는 방식에서, 소리를, 감각적인 입력들을 해석하는 방식에서 말이죠. 마음은 매우 그것안으로 패턴화되어 있습니다. 그리고 이제 마음은 사실 패턴들을 창조하며, 이미지들을 창조하고 있습니다. 그건 사실 반드시 거기 있는 것도 아니죠. 하지만 항상 마음은 이것에 의해 최면에 걸려(사로잡혀) 그것 안으로 끌려들어갑니다.

Lights back up, please.

불빛을 다시 밝혀주세요.



<***************이미지가 내려감***************>


This is an example of the sense of Focus. And I use this particular graphic today to basically explain what happens, in a symbolic way, what happens when you come to this reality. When you come to planet Earth, you take on physical body, you’re in time and space, it’s no different than a pattern like that. You get caught in it. You get sucked into it. It is mesmerizing. It has a way of hypnotizing you, pulling you in.

이것은 초점의 감각에 대한 예시입니다. 그리고 난 오늘 이 특정한 이미지를 무엇이 일어나는지에 기본적으로 설명하기 위해 섰습니다, 어떤 상징적인 방식에서요, 여러분이 이 현실로 들어올 때 무슨일이 일어나는가에 대해 말입니다. 여러분이 이 지구로 들어올 때, 여러분은 물리적 육체를 취하고, 여러분은 시공간으로 들어옵니다. 그건 그 이미지와 같은 패턴들과 다를게 없어요. 여러분은 거기에 붙잡힙니다. 여러분은 거기로 빨려들어갑니다. 그것은 최면입니다. 그것은 여러분에게 최면을 거는 방식을, 여러분을 끌어들이는 방식을 갖고 있죠.


Your body, for some of you, and your mind, start to feel a little disoriented here, because you’re going out of another reality state. You’re going out of another way of perceiving reality. You’re getting focused in and it takes the body and the mind a little bit to adjust to it. That’s why you get a little disoriented feeling. And then when the image is discontinued, then you try to come back to your familiar surroundings. But your familiar surroundings right here are nothing but a mesmerizing pattern that you get caught into it. You get caught into it or played into it or whatever you want to say, when you first came to the planet, and then you get accustomed to it.

여러분 일부에게, 여러분의 몸,그리고 여러분의 마음은 여기서 약간 방향을 상실한 듯 느끼기 시작합니다. 왜냐하면 여러분은 다른 현실의 상태로 나가고 있기 때문입니다. 여러분은 현실을 인지하는 다른 방식들로 나가고 있어요. 여러분은 집중되기 시작하고(초점을 맞추기 시작하고), 그리고 그건 몸과 마음이 약간 그것에 적응하는 것을 필요로 합니다. 그게 왜 여러분이 방향상실의 감각을 느끼는지 이유입니다. 그러고 나서 이미지가 계속 그러길 멈추면, 그러면 여러분은 다시 친근한 환경으로 돌아오려고 애쓰죠. 하지만 여기서의 여러분의 친근한 환경들은 여러분이 사로잡힌 최면화된 환경들에 지나지 않습니다.(이 물리적 현실도 일종의 최면이다-역주) 여러분은 그것안에 붙잡혔고 혹은 그것안에서 놀았었고 혹은 여러분이 무얼 말하길 원하던, 여러분이 처음으로 이 행성에 왔을 때, 곧이어 여러분은 그것에 대해 익숙해지기 시작했어요. 

And then you start saying, “But this is the way it is. We don’t question it. It’s always been done this way. I have to breathe because, well, it’s ridiculous – you have to breathe.” Actually, you don’t. But if you believe you do, you believe you need to eat food, you need to drink water, then that’s exactly what you’re going to attract into your life and that’s the way your reality is going to be built.  

그리고 그러고 나면 여러분은 이렇게 말하기 시작합니다. “하지만 이게 일들이 그런 방식이야. 우린 그것에 대해 질문하지 않아. 그건 언제나 이런식으로 이뤄져 왔어. 난 호흡해야만 해 왜냐면, 좋아, 그건 우스꽝스러워 - ‘넌 호흡해야만 한다’라는게 말야. ” 사실, 여러분은 그럴 필요가 없습니다.(호흡할 필요) 하지만 만일 여러분이 그래야 한다고 믿는다면, 여러분이 음식을 먹을 필요가 있다 믿는다면, 물을 마셔야 할 필요가 있다 믿는다면, 그러면 정확히 그게 여러분이 여러분의 삶 안으로 끌어당기게 될 것이며 그리고 그것이 여러분의 현실이 지어지게 될 방식입니다.

When you are deeply in the sense of Focus, you’ll do everything you can to validate the sense of Focus. The only thing that changes the picture here is when one gets a knowingness, what Tobias called the Fruit of the Rose, the way out, when one gets the knowingness that there is something more; when one says, “I know I’m in …” You can just put the graphic back up and just keep it there for a bit. When one says, “I know I’m caught in here and my mind analyzes and says, ‘Well, it’s black and white and it’s circular and there’s lines.’” You can go ad infinitum into trying to describe the physics of that graphic and it doesn’t matter. You’re still in the graphic. You’re still in that focus. You’re still in that reality, and it makes it very difficult to see anything outside of that reality.

 여러분이 초점의 감각안으로 깊이 들어갈 때, 여러분은 초점의 감각을 입증할 수 있는 것은 뭐든지 하게 될 것입니다. 여기서의 그림을 바꿀수 있는 유일한 것은 누군가 앎으로 들어설 때입니다. 그건 토바야스가 장미의 열매라고, 나가는 길이라고 불렀던 것이지요. 누군가 거기에 뭔가가 더 있다는 그 앎으로 들어설 때; 누군가 이렇게 말할 때, “난 내가 이런 것 안에 있다는 것을 알아...” 여러분은 화면위에 다시 이미지를 띄워 그걸 거기 잠시 놔둘수도 있습니다.(스텝에게 화면에 최면 이미지를 띄우는 것에 대해 말하는 것) 누군가 이렇게 말할 때, “난 내가 여기에 붙잡혀 있다는 것을 알아, 그리고 나의 마음은 분석하고 이렇게 말하지, ‘좋아, 그건 검은색과 흰색이고 그리고 원과 거기에 선들이 있군.’ ” 여러분은 계속 무한정 더할 수 있습니다.거기에 그 이미지의 물리학에 대해서 묘사하려 애쓰면서 말입니다. 그리고 그건 중요치 않아요. 여러분은 여전히 이미지(그래픽)안에 있습니다. 여러분은 여전히 그 초점(집중)안에 있어요. 여러분은 여전히 그 현실안에 있고 그것은 그 현실밖에 있는 무엇도 보기 어렵게 만듭니다.


So, when the mind ponders everything from creativity to solutions to old problems to what’s coming next in your life, how are you going to live, it’s all done from within here (pointing to the graphic) forgetting that there’s so much more. It’s all focused in here, rather than realizing there’s a whole lot more out there.

 그래서, 누군가가 마음이 뭔가를 진지하게 생각할 때, 창조성에서부터 해법이나, 낡은 문제들까지, 삶에서 다음에 무엇이 나타날지에 까지,자신이 어떻게 살게 될지에 대해 고민할 때, 그것은 모두 이 안에서 이뤄진 것입니다. (이미지를 가리키며) 거기에 훨씬 더 많은 것들이 있다는 것을 잊은채로 말이지요. 그건 모두 여기에 집중되어 있습니다. 저 밖에 훨씬 더 많은 것들이 있다는 것을 자각하기보다는 말입니다.


The mind has a tendency to try to analyze and to basically justify the existence of being in that hypnotic pattern or, in this case, in the human reality. Nothing wrong with the human reality, but it’s very, very limited. That’s why you’re here. You basically said, “There’s a knowingness that transcends this reality I’m stuck in. There’s a knowingness that there’s got to be something more than black and white that creates a certain type of reality. There’s got to be more.” We’ve talked about that before. That’s what brought you here. That’s what’s driving you crazy about everyday human life. But yet the mind still will try to rationalize that focus, that reality. It will try to figure its way out, and if you really look in there, that just kind of keeps going on and on and on and on. Imagine for a moment now, that’s the reality and that’s your spiritual path right down that tunnel there. It just goes on. It’s more of the same. Something’s got to change.

 마음은 분석하려 시도하는 경향이 있고, 기본적으로 존재의 존재성을 그 최면적 패턴이나 혹은 이 경우엔, 인간 현실 안에서 정당화 하려고 시도하는 경향이 있습니다. 인간 현실엔 잘못된 것이 없습니다. 하지만 그것은 매우, 매우 제한되어 있죠. 그게 왜 여러분이 여기에 있는지의 이유입니다. 여러분은 기본적으로 이렇게 말했습니다. “거기엔 앎, 내가 정체된 이 현실을 초월하는 앎이 있어. 거긴 분명히 특정한 타입의 현실을 창조해 내는 흑과 백 이상의 뭔가가 있음이 틀림없다는 그러한 앎이 있어. 거긴 뭔가가 더 있음에 틀림없어.”
 우린 이것에 대해 이전에도 이야기 했었습니다. 그게 바로 여러분을 여기로 데려온 것이죠. 그게 바로 매일의 인간 삶에 미쳐버리도록 몰아갔던 그것입니다. 하지만 아직 마음은 그 초점과 현실에 대해 합리화하려 애쓸것입니다. 그것은 나가는 길을 찾아내려 애쓰게 될 것이며, 그리고 만일 여러분이 거길 잘 들여다 본다면, 그저 그러한 종류의 것들이 그저 돌고 돌며 계속되고 있는 것입니다. 지금 잠시 상상해보세요, 그게 현실이며 그리고 그게 바로 거기에 있는 출구 아래에 있는 영적인 경로였습니다. 그것은 그저 계속됩니다. 그건 결국 다 똑같아요. 뭔가가 바뀌어야만 합니다.


I kind of talked about it in the story of the Land of the Blue in the Memoirs of the Master. In the story of the Land of Blue I said originally there was this community, this village, and they had all the colors. They had reds and yellows and pinks and violets and just about every color you can imagine and colors that aren’t even in the human spectrum. They had all these colors, but they loved blue. They loved blue, and it got to be that blue was kind of the most admired and worshipped color.

 난 마스터의 회고록에서 어떤 파랑의 나라Land of the Blue의 이야기에 대해 말했었습니다. 그 파랑의 나라(파랑의 땅)의 이야기에서 난 말했었죠. 거기엔 원래 그들이 모든 색깔을 갖고 있는 어떤 커뮤니티, 어떤 마을이 있었습니다. 그들은 빨강색들과 노란색들, 그리고 분홍과 보라색들, 그저 여러분이 상상할 수 있는 모든 색깔들과 심지어 인간의 스펙트럼 안에 있지 않은 색깔들까지 있었지요. 그들은 이 모든 색들을 가지고 있었습니다만 그들은 파란색을 사랑했습니다. 그들은 파랑을 사랑했어요, 그리고 가장 찬탄,존경받고 숭배받는 것은 파란색이 되어갔습니다.

Blue brought more money at the market. If anything was blue, people got more money for it. Oh, there was such a reverence for blue. I don’t know why, it’s just the way they were. Maybe it was the blue focus. But pretty soon everything in their reality started to turn blue. Their skin color started to turn blue. The clothing was blue. The houses were blue. The sky, of course, is blue. The ground was blue. It was all different shades of blue and there was shadowing on the blue so you could tell objects one from the other. But everything was blue. Their money was blue, their songs were blue, everything was blue, because they went into a hypnotic focus, perhaps based on their love or their sensual feelings about blue, who knows, but pretty soon it was just blue. That’s all there was. All the other colors were forgotten about. They weren’t written about. Nobody wrote to say “There used to be yellow. There used to be red.” Everything was blue.

파랑은 시장에서 더 많은 돈을 만들어 냈습니다. 만일 모든 것이 파랑이었다면, 사람들은 그것에 대해 더 많은 돈을 갖게 되었을 것입니다. 오, 파랑에 대해 정말 그러한 숭배가 있었죠. 난 그게 왜인지 모르겠습니다만, 그건 그저 그들이 그래왔던 방식이었습니다. 아마도 그것은 파랑의 초점이었을 겁니다. 하지만 조금 지나자 그들 현실의 모든 것들이 파란색으로 바뀌어가기 시작했어요. 그들의 피부색이 파랗게 바뀌어 갔습니다. 옷가지들도 파란색이었죠. 집들도 파란색이었습니다. 하늘, 물론 파랑이지요. 땅도 파란색이었습니다. 온갖 다른 파랑의 명암이 있어서 파랑위에도 그림자가 드리워졌습니다. 그래서 여러분은 한 물체를 다른것과 구분할 수 있었지요. 하지만 모든 것이 파란색이었습니다. 그들의 돈도 파란색이었고, 그들의 노래들도 파랑이었으며(blue,파랑은 우울하다는 뜻을 내포하고 있습니다-역주) 모든 것이 파랑이었습니다.(모든 것이 우울했다는 중의적 해석가능-역주) 왜냐하면 그들은 최면적인 초점안으로 들어갔고, 아마도 그들의 사랑이나 그들의 감각적인 느낌들조차 파랑에 기반하고 있었기 때문이었습니다. 누가 알겠습니까만, 하지만 얼마지나지 않아 그건 그저 온통 파란색이 되었습니다. 그게 거기서 일어났던 일의 전부입니다. 그 모든 다른 색들에 대해선 잊혀졌죠. 그들은 그것에 대해 쓰지 않았습니다. 누구도 이렇게 쓰지 않았습니다. “거긴 노란색이 있었다. 거긴 빨간색이 있었다.” 모든 것이 파란색이었죠.


But then there were a few individuals who knew there was more. They just knew it, and they tried to describe it to others. They tried to say, “But there’s more than blue.” But they couldn’t. They couldn’t find the words, because their vocabulary was all blue. There weren’t any words for yellow. There weren’t any ears that would hear yellow or red or any other color, so they got frustrated. They got filled with anxiety.  They knew there was more, but, well, then they started thinking they were crazy. Maybe they were just making it up. Maybe they should just be happy with blue bread and blue pizza and blue football and blue everything. They tried to get back into blue, but something was nagging within them. Something said, “I’d rather just die, rather than continue this blue existence.”

하지만 그러고는 거기 뭔가가 더 있다는 것을 알고 있는 몇몇 사람들이 있었습니다.  그들은 그저 그것을 알았죠. 그리고 그들은 그걸 다른이들에게 묘사하려고 애썼습니다. 그들은 이렇게 말하려 애썼죠. “하지만 파랑이상의 뭔가가 있습니다.” 하지만 그들은 그럴 수 없었죠. 그들은 적절한 말을 찾을 수 없었어요, 왜냐하면 그들의 어휘들 또한 모두 파랑이었기 때문이죠. 거기엔 노란색을 묘사할 단어가 없었어요. 거긴 이전에 노랑이나 빨강, 혹은 그밖의 다른 색들에 대해 들어본 귀가 없었습니다. 그래서 그들은 좌절했죠. 그들은 근심으로 가득찼습니다. 그들은 뭔가가 더 있다는 걸 알았지만, 좋아요, 그러고는 그들은 자신이 미쳤었다고 생각하기 시작했습니다. 아마도 그들이 그 모든 것을 꾸며내고 있는 것이다. 아마도 그들은 그저 파랑에 대해 행복해하고, 파랑색 빵과 파란색 피자와 파란 축구와 그밖의 모든 파란것에 대해 행복해하는게 나을지 모를 것이었습니다. 그들은 파랑안으로 다시 돌아가려 시도했어요. 하지만 뭔가가 불편한 느낌이 그들안에서 계속 그들을 찔렀습니다. 뭔가가 말했어요. “난 차라리 죽을거야. 이 파랑의 현실에서 계속 존재하느니 말이야.”


And when they said that things started to open up. And that’s your story, my friends. That’s you. That’s you saying, “We’re in such a focus,” and blue here could be time or space. Blue could be duality. Blue could be whatever, but it’s limited. It’s not all that there is out there. There is so much more than this, and this is fine, but there’s a lot more.

그리고 그들이 그렇게 말했을 때, 일들이 열려가기 시작했습니다. 그리고 그것은 여러분의 이야기입니다, 나의 친구들이여. 그건 여러분입니다. 그건 이렇게 말하는 여러분입니다. “우린 정말 그런 초점안에 있어.” 그리고 여기서의 파랑이라는 것은 시공간이 될 수 있을 것입니다. 파랑은 이원성이 될 수 있습니다. 파랑은 무엇이든 될 수 있습니다. 하지만 그건 제한된 것이죠. 그건 저 밖에 있는 모든 것들이 아닙니다. 거긴 이것보다 훨씬 더 많은 것들이 있어요. 그리고 이것은 괜찮습니다만 거긴 더 많은 것들이 있습니다.

Let’s take a deep breath with that.

그것에 대해 깊은 숨을 쉬어 봅시다.

Focus, a sense, a way of perceiving reality, a beautiful sense – we can take this (graphic) down now – it’s amazing. Focus is actually one of the most magical of all senses. It gets you, and it becomes so focused, so blue, it’s hard to find your way out. The classic – I was going say mistake – the classic misconception is you’re going to get out of blue using blue and it doesn’t work. You’ve got to Alt your reality.

초점, 하나의 감각, 하나의 현실을 인지하는 방식, 아름다운 감각 -우린 이 이미지(화면에 있는)를 이제 내릴 수 있습니다. - 그건 놀랍습니다. 초점은 사실 그 모든 감각들 중에 가장 마법적인 것중에 하나입니다. 그건 여러분을 붙잡고, 너무나도 더욱 초점화되고 너무나도 파랗게 되며, 그러면 여러분의 나가는 길을 찾기 어렵게 됩니다. 그 전통적 - 난 실수라고 말할 참이었습니다- 전통적인classic 잘못된 생각misconception은 여러분이 파랑을 사용함으로써 파랑에서 나가려고 하는 것입니다. 그리고 그건 작동하지 않죠. 여러분은 여러분의 현실을 얼트(alt-교체,대체정도로 이해됨:역주)해야만 합니다.

 

Alt Reality

얼트 현실


Alt. You all have that key on your computers. Alt – it means different. It means a change. It means no more blue. So, what we’re here to do today is to activate – I don’t like activations. Let’s say we’re going to remember the Alt button. Cauldre certainly got that word wrong (audience chuckles). We’re going to remember the Alt button that’s already within you. Alt Reality.

 얼트.(또는 알트) 여러분은 모두 컴퓨터에 그 키를 갖고 있죠. 얼트 - 그것은 다른 것을 의미합니다. 그건 변화를 의미하죠. 그건 더 이상 파랑은 없단 것을 의미합니다. 그래서, 우리가 여기서 오늘 하려는 것은 활성화시키는 것입니다. - 난 활성화를 좋아하지 않습니다. 그걸 우리가 얼트 버튼(알트키)을 기억하게 될것이라고 말하는 걸로 해봅시다. 콜드레는 분명히 그 단어를 잘못 알아들었어요. (청중 웃음들) 우리는 그 얼트버튼, 여러분 안에 이미 있는 그것을 기억하게 될 것입니다. 얼트 현실.(Alt Reality- 대문자로 고유명사로 쓰였으며, 여기서 얼트의 뜻은 아다무스가 변화 혹은 다름의 뜻으로, 그리고 더 이상 파랑이 아닌것들을 나타내는 단어로 썼습니다. 가장 비슷한 뜻으로는 평행 우주 정도가 있겠지만 아다무스가 말하고자 하는 것과는 의미차이가 있기에, 또 뭔가의 이름과 같은 고유명사이기도 하므로 있는 그대로 얼트 현실이라고 번역하겠습니다.-역주 ) 


When you are looking at life, what’s ahead of you, when the human says, “Okay, what’s tomorrow going to bring? What’s enlightened mastery all about?” all the rest of that, you’re still thinking in the sense of Focus, in limitation. That’s why I don’t like the words when somebody says, “I don’t know” or “That’s the way it’s always been done.” Let’s blow up “that’s the way it’s always been done,” because that’s just another way of the hypnotic pattern capturing you. “Well, I’m just in this hypnosis. I’m in this focus. And, of course, there’s 24 hours in a day.” No, there’s not. There’s an Alt Reality where there’s not 24 hours in the day, where there’s no hours in a day, where there is no time. And it’s not out there, it’s right here, but you didn’t see it, because you were so focused there on the screen.

 여러분이 삶을 들여다보고 있을 때, 여러분의 앞에 뭐가 있는지를 말이죠, 그 인간이 이렇게 말하는 때, “오케이, 내일이 무엇을 가져다 주게 될까? 무엇이 그 모든 것의 깨달은 마스터리일까?” 그리고 그 여남은 모든 나머지들을 궁금해하죠, 여러분은 여전히 초점의 감각 안에서,한계 안에서 생각하고 있습니다. 그게 왜 내가 누군가 이렇게 말하는 걸 싫어하는지의 이유입니다. “난 모르겠어.” 아니면 “그게 일들이 이뤄져 온 방식이지.” 그걸 어서 날려버립시다. “그게 언제나 일들이 이뤄져 온 방식이야.” 왜냐하면 그건 그저 또다른, 당신을 붙잡고 있는 최면적 패턴의 방식이기 때문입니다. “좋아, 난 그저 이 최면안에 있어. 난 초점안에 있어. 그리고, 물론, 거기엔 하루에 24시간이 있지.” 아뇨, 그런건 없습니다. 거기엔 하나의 얼트 현실, 거기엔 하루에 24시간이 없으며, 거긴 시간들과 때라는 것이 없는 곳이 있습니다. 그리고 그건 저 밖에 있는게 아니에요. 그건 바로지금 여기에 있습니다. 하지만 여러분은 그걸 보지 못하고 있죠. 왜냐하면 여러분은 저기에 있는 화면(최면패턴을 띄웠던 스크린)에 집중(초점)되고 있기 때문입니다. 


It’s not a mind game. The mind cannot play where we’re going, not right now anyway. The mind cannot control it. The mind has no dominion or power over it. The mind will actually work against it for a short period of time until the mind learns to adapt to Alt Reality.

 그건 마음의 게임이 아닙니다. 마음은 우리가 가는 곳에서 작동하지 못합니다, 바로 지금은 어쨌든 그러지 못합니다.(나중엔 바뀔수도 있겠지만) 마음은 그걸 컨트롤 하지 못합니다. 마음은 그것에 어떤 지배권이나 파워도 갖고 있지 않습니다. 마음은 실제로 짧은 기간 그것에 역행해 작동할 것입니다. 마음이 ‘얼트 현실’Alt Reality에 적응하는 것을 배우기 전까지 말입니다. 


This reality is one of deep focus, but you already know there’s so much more. You were just almost embarrassed to talk about it, because you didn’t know how to explain the physics to others. You were wondering if you were just making it up or if we’re just all going a little crazy here. I can tell you, my dear friends, there are Alt realities, and they’re here. They’re not out there; they’re right here. We just need to hit the Alt Reality button. And as simple as that sounds, it’s also a bit of a challenge.

이 현실은 깊은 초점중 하나입니다. 하지만 여러분은 이미 거기 훨씬 더 많은 것이 있단 것을 알죠. 여러분은 거의 그걸 말하는 것을 당황스러워 합니다. 왜냐하면 여러분은 그것의 물리학을 다른이들에게 어떻게 설명해야 할지 모르기 때문이죠. 여러분은 그저 여러분이 그걸 꾸며내고 있는 것은 아닌지, 아니면 우리가 여기서 단지 약간 미쳐가는 것은 아닌지 의아해 했었습니다. 난 여러분에게 말할 수 있습니다, 내 친애하는 친구들이여, 거기엔 얼트 현실들이 있습니다. 그것들이 거기에 있어요. 그것들은 저 밖에 있지 않습니다. 그것들은 바로 여기에 있어요. 우리에게 누를수 있는 얼트 현실 단추가 필요합니다. 그것은 간단하게 들리는 것만큼이나 단순하지만, 그건 또한 도전적입니다.

Are you really ready to go out of old Focus? Are you really ready to feel something that could make your body feel very queasy, because it’s not used to Alt realities. It’s used to Focus. And the mind, you’re going to wonder at times are you going out of your mind? Are you really ready to hit Alt Reality, different reality? And I know the answer is yes, but I’m telling you what lies ahead is it’s going to take a tremendous amount of Allowing, because you hit that Alt button and suddenly things really make no sense at all. But yet they’re going to make more what you’d call “sense,” as in a way of perceiving reality, than anything you’ve done before.

 여러분은 정말로 그 낡은 초점 바깥으로 나갈 준비가 되셨나요? 여러분은 정말 여러분의 몸이 매우 메스꺼움을 지도 모를 뭔가를 느낄 준비가 되셨나요? 왜냐하면 그것은 얼트 현실들에 익숙하지 않기 때문입니다. 그건 ‘초점’에 익숙해왔죠. 그리고 마음은, 여러분은 때로 여러분이 정신이 나가는 게(미치는게)아닌지 의아해 하게 될 겁니다. 여러분은 정말로 얼트 현실을, 다른 현실 단추를 누를 준비가 되셨나요? 그리고 난 네라는 답변이 나올거라는 것을 압니다만, 난 여러분께 말씀드리겠습니다. (얼트 현실로 들어가게 되며) 길 앞에 놓여진 그것은 엄청난 양의 허용을 필요로 하게 될 겁니다. 왜냐하면 여러분은 그 얼트 버튼을 눌렀고 그리고는 갑자기 일들이 정말로 전혀 말이 되지 않을 것이기 때문입니다. 하지만 여전히 그것들은 여러분이 “감각”이라고 부르는 것을 더욱 만들어 내게 될 것입니다. 현실을 지각하는 어떠한 방식으로서, 여러분이 그 이전에 경험해 보았던 그 어떤것보다 더욱 말입니다.


Let me explain it in a bit different way. Reality is nothing more than an experience within a certain spectrum of energy and consciousness. And it’s often dictated by beliefs. For instance, on the planet there are two primary beliefs about how you got here and where you’re going. Two primary beliefs about the human condition. One is evolution, Darwin – who was really bat crazy in a way (laughter). He truly was. Brilliant, but bat crazy. Darwin, evolutionism, that everything evolved from green pond scum, that it was just kind of a matter of evolution. You were apes. You evolved from some biological perhaps accident. Everything just kind of evolved.

약간 다른 방식으로 설명해 보도록 하겠습니다. 현실은 특정한 의식과 에너지의 스펙트럼내에서의 체험에 지나지 않습니다. 그리고 그건 때로 신념들에 의해 좌우됩니다. 예를들어, 이 행성위엔 두가지의 주된 신념이 있습니다. 그건 어떻게 여러분이 여기에 오고, 그리고 여러분이 어디로 가냐는 것입니다. 인간 조건에 대한 두 주된 신념들이죠. 하나는 진화입니다, 다윈-그 정말로 완전히 정신 나갔던(bat crazy) ,어떤 면에서 말이죠 (웃음) 그는 정말로 그랬었습니다. 매우 똑똑했지요, 하지만 완전 정신나갔습니다. 다윈, 진화론, 그 모든 것이 녹조류로부터 진화했다는.. 그 모든건 그저 어떤 종류의 진화라는 것이죠. 여러분은 유인원이었습니다. 여러분은 어떤 아마도 생물학적인 사고에 의해 진화했죠. (진화론에서는 진화의 원인을 돌연변이와 자연선택으로 설명하는데 돌연변이는 일종의 유전적 사고입니다.-역주)모든게 그저 어떤 진화라고 볼 수 있는것인거죠.

Now, Darwin and the theories of evolution don’t really talk about how that pond scum came to be, how the initial microbes or organisms or whatever came to be. They kind of step over that fact and they just go straight to evolution. And the other is creationism. God created you. Adam and Eve, put them in the garden, created all you, now you’re sinners, go down to Earth.

이제, 다윈과 그 진화의 이론들은 어떻게 녹조류가 생겼는지에 대해서는 정말 말하지 않습니다. 어떻게 최초의 미생물이나 혹은 기관들 혹은 뭐가 되었든 그게 생기게 되었는지 말이죠. 그들은 그 스텝을 어느정도 건너뛰었고 그들은 그저 바로 진화로 들어갔죠. 그리고 다른 하나는 창조설입니다. 신이 여러분을 창조했죠. 아담과 이브, 그들을 정원에 놔뒀고, 여러분 모두를 창조했고, 이제 여러분은 죄인들이며, 지구로 내려갑니다.

Those are the two primary viewpoints of how you got here and kind of where you’re going. In the religious or the creationism, it’s like through redemption, through getting on your hands and knees and begging forgiveness or suffering your karma to get back in the grace of God. Doesn’t even make sense, but there’s about 4.7 billion people on the planet who believe in it, to some degree or the other. It makes no sense at all, but it’s a fun game. Those are the two primary schools of thought on how you came to be.

그것들은 가장 주된 두가지 관점, 여러분이 어떻게 여기에 왔나와 여러분이 어디로 가는가에 대한 관점입니다. 종교적이거나 창조론에서는, 그건 마치 구원을 통과해 나가는 것만 같습니다. 무릎을 꿇고 엎드려 용서를 구하며, 혹은 신의 은총을 되찾기 위해 여러분의 카르마로 고통받는 것을 통과해가는 것이죠. 전혀 말도 안되지만, 이 행성위엔 대략 47억의 사람들이 그걸 믿고 있습니다. 어느정도나 혹은 그 나머지가 말이죠. 그건 전혀 이치에 맞지 않지만, 그것은 재미난 게임입니다. 그것들은 여러분이 어떻게 여기에 오게 되었는지에 대한 두 주된 생각의 학교들입니다. 

Let’s take a deep breath right now.

어서 깊은 숨을 쉬어 봅시다, 바로 지금 말이죠.

I’m not saying either one is right or wrong. Actually, they’re both true in their own way. But let’s hit the Alt button right now.

난 어떤 것이든 옳거나 그르다라고 말하는 것이 아닙니다. 사실, 그들은 그들 스스로의 방식에서 둘 다 진실입니다. 하지만 바로 지금 얼트 버튼을 눌러봅시다.

How did we get here and where are we going? Let’s do something totally different or feel something totally different than creationism or evolutionary progression. Let’s do something different.

우리는 어떻게 여기에 왔고, 우리는 어디로 가고 있습니까? 뭔가 전적으로 다르걸 해봅시다. 혹은 창조론이나 진화적 이행과는 전적으로 다르게 느껴지는 뭔가를 느껴봅시다. 
어서 뭔가 다른 것을 합시다.

Take a deep breath. Alt, different. It’s not even thinking. Alt button is not connected to the brain. The Alt button is not connected to the brain. It’s connected to the wisdom of the Master and the heart of the human. Hit the Alt button.

깊이 숨 쉬십시오. 얼트, 다른 것. 그건 생각하는 것조차 아닙니다. 얼트 버튼은 뇌와 연결되어 있지 않습니다. 그것은 마스터의 지혜와 인간의 가슴에 연결되어 있어요. 얼트 버튼을 누르세요.

Linda, on the microphone. Lights up.

린다가 마이크를 맡습니다. 조명을 밝히세요.

How did we get here? And where are we going? What’s the new creation theory? And I beg you to please, don’t say “I don’t know.” If you think you don’t know, just make it up and you’re going to realize how true it actually was. Please.

우리가 어떻게 여기에 왔나요? 그리고 우린 어디로 갑니까? 무엇이 새로 창조 이론인가요? 그리고 난 여러분께 사정하겠습니다, 제말 “난 몰라”라는 말을 하지 마십시오. 만일 여러분이 모른다고 생각한다면, 그저 뭔가 꾸며내시고 그러면 여러분은 그게 정말로 어떻게 그랬었는지를 깨닫게 될 겁니다. 부디.

JOHN: Consciousness said, “I want to experience.”

존: 의식이 말했습니다. “난 체험(경험)을 원한다.”

ADAMUS: Great.

아다무스: 정말 좋군요.

JOHN: So it became.

존: 그래서 그건 그렇게 되었습니다.

ADAMUS: So it became. Couldn’t have said it better myself. Consciousness said, “I wanted to create. I want to experience,” and so it is. We don’t need to pass the microphone to anybody else. Thank you (audience applause).

아다무스: 그래서 그건 그렇게 되었다. 나 자신도 그것보다 더 잘 말할 수는 없었을 것입니다. 의식은 말했죠. “난 창조하기를 원하였다. 난 체험을 원한다.” 그래서 그건 그렇게 되었습니다. 우리는 다른 누구에게로도 마이크를 넘길 필요가 없겠군요. 감사합니다. (청중 박수)

Now, science being in Focus, being in that mesmerizing graphic, science says, “Well, that’s not right. I can prove to you right here that these things happened and here’s the scientific evidence and you’re full of some new age hooey stuff,” and the creationists would say to you, “Oh, oh, you’re going to upset God and you’re going to go to hell and you’re going to have to repent or you’re a heathen.” So they’re going to argue back and forth, but you’re absolutely right. It is creation.

이제, 초점 안에 존재하는 과학이, 그 최면 이미지에 사로잡혀서는 말합니다. “음, 그건 옳지 않아. 난 당신에게 바로 지금 여기서 이러한 일들이 일어났다는 것을 증명할 수 있어. 그리고 여기에 과학적 증거들이 있지. 당신은 바보같은 뉴에이지것들로 꽉차있군.” 그리고 창조론자들이 여러분에게 이렇게 말할 것입니다. “오, 오, 당신은 신을 화나게하려 하고 있군요. 당신은 지옥에 가게 될것이며, 당신은 회개하게 될겁니다. 아니라면 당신은 이교도입니다.” 그래서 그들이 설왕설래하려 할 것입니다만, 여러분이 절대적으로 옳죠. 그것은 창조입니다.

Creation doesn’t need to evolve. Creation can occur and then go back and take a look, “Well, how did this happen?” What are one of the many ways it could have happened? So consciousness – snap! – just creates it like this and then creates the whole long big fat story about how you got here, which may or may not be true. It was just an experience, but that’s it. Consciousness chose to create, and therefore we’re here. Absolutely.

창조는 진화를 필요로 하지 않습니다. 창조는 그저 일어날 수 있고, 그러고 나선 창조는 뒤로 돌아가 이렇게 살펴봅니다. “좋아, 이것이 어떻게(어떤 방식으로) 일어났지?” 무엇이 그것이 일어날 수 있었던 많은 방식중에 하나인가? 그래서 의식은 -딱!- 그저 이렇게 창조하며, 그러고는 그 여러분이 어떻게 여기에 도달했는지에 대한 전체의 길고 비대한 이야기들을 창조합니다. 하지만 바로 그것이죠. 의식은 창조하길 선택했습니다. 그리고 그러므로 우리가 여기에 있죠. 절대적으로 그렇습니다.

So, my friends, that was an example of schools of thought, mass consciousness schools of thought that probably are correct to a point, because you can go back scientifically and look at how things evolved, to a degree. You can also go along the creationism theory that God suddenly waved his or her hands and it was all here. It’s kind of like consciousness, but it’s giving credit to somebody else.

그래서, 내 친구들이여, 그것은 생각의 학교들의 한 예example였습니다. 생각의 대중의식학교, 그건 아마도 어떤 지점까지는 옳습니다. 왜냐하면 여러분이 과학적으로 과거로 돌아갈 수 있고 그리고 일들이 어떻게 진화되는 지를 볼 수 있기 때문이죠. 어느정도 그렇습니다. 여러분은 또한 신이 갑자기 그의 손이나 그녀의 손을 흔들었더니 그 모든게 여기에 있었더라하는 창조론을 따라갈 수도 있습니다. 그건 약간은 마치 의식과도 같습니다. 하지만 그것은 다른 누군가를 믿는 것이죠. 

Everything you do from now on, stop and hit the Alt Reality button. There are so many different ways to look at reality, so many different ways to create.

여러분이 지금부터 하는 모든 것은, 멈추고는 얼트 현실 버튼을 부르는 것입니다. 거기엔 너무나도 많은 현실을 바라보는 다른 방식들이, 너무나도 많이 다른 창조의 방식들이 있습니다.

Now, let’s go one step further with this. In your everyday human life, you run into issues, problems – maybe a money problem, maybe a deciding-what-to-do-next-in-your-life problem, maybe a relationship issue, whatever it is – self-worth or anything – and your mind has a certain way of thinking about it. Your mind is in that pattern that we showed before, in that mesmerizing pattern, and your mind will go round 
– let’s put that up again for just a moment – your mind will go round and round and round and round inside that pattern looking for a solution to, let’s say, a relationship issue that you’re having. “Should you stay with a partner or not? What are the consequences? What are the financial implications? Will he or she get upset? Will he or she threaten or even commit suicide? Will he or she say bad things about you to other people, because he or she knows all your dirty little secrets and bad habits?”

이제, 이것과 함께 어서 한걸음 더 나아갑시다. 여러분 매일의 인간 삶에서, 여러분은 이슈들과 문제들 안으로 뛰어들어갑니다. -아마도 돈 문제, 아마도 여러분의 삶에서 다음번에 무엇을 할 것인가를 결정하는 것의 문제, 아마도 관계의 이슈들, 혹은 그게 무엇이든- 자기 자존감 혹은 그밖에 뭐든지로 말입니다. 그리고 여러분의 마음은 그것에 대해 생각하는 특정한 방식들을 갖고 있어요. 여러분의 마음은 우리가 이전에 보여드렸던 그 패턴, 그 최면 패턴안에 있습니다. 그리고 여러분의 마음은 여기저기를 돌아다닙니다. - 그 이미지를 다시 한번 올려주세요 - 여러분의 마음은 그 패턴안에서 여기저기를 돌고 또 돌아다니고 돌아다니고 돌아다니며 해법을 찾아 헤맵니다. 여러분이 갖고 있는 관계 이슈에 대해서 한번 말해봅시다. “내가 파트너에게 머무르는 것이 좋을까 혹은 떠나는 것이 좋을까? 그 결과(귀결)이 무엇일까? 재정적인 영향은 어떤게 있을까? 그나 혹은 그녀가 화나게 될까? 그 혹은 그녀가 위협하거나 혹은 자살을 저지르게 될까? 그나 그녀가 다른 사람들에게 나에 대한 나쁜 것을 말하게 될까? 왜냐하면 그 혹은 그녀는 나의 모든 더러운 작은 비밀들과 나쁜 습관들을 알고 있으니까 말이지”

So, you see, suddenly you’re in this whole issue, this whole mesmerizing focus, mind focus, mental focus trying to figure out the relationship issue, what to do. You go back and forth with it. You’re getting more miserable every day. You can’t stand this person that you’re living with, but you dare not tell them that you don’t love them anymore. You wonder what to do, what to do, what to do. That’s when you stop and take a deep breath and you push the Alt button, and then get the hell out of your way.

그래서, 여러분도 아시듯, 갑자기 여러분은 이 전체의 이슈안에, 이 전체의 최면 초점, 마음 초점, 정신적(멘탈) 초점안에 있게 되며, 그 멘탈 초점은 관계 이슈에 대해, 무얼 해야할지에 대해 이해하려 애씁니다. 여러분은 그것과 함께 왔다갔다 합니다. 여러분은 매일 더욱 비참해지기 시작하죠. 여러분은 여러분이 함께 살고 있는 이 사람을 더 이상 견딜 수 없지만, 여러분은 감히 그들에게 여러분이 더 이상 그들을 사랑하지 않는다고 말하지도 못합니다. 여러분은 의아해 합니다. 뭘 해야할지, 뭘 해야할지, 뭘 해야할지를 말이죠. 그게 여러분이 멈추고는 깊이 숨쉬고, 얼트 버튼을 누를 때입니다. 그러고는 망할 여러분의 길에서 비켜서는 것이죠.


See, Alt is not connected to the brain. Alt does not go into the mesmerizing pattern or into Focus. Alt opens up a whole new level of solutions for you, no matter what it is. Big issues, little issues, anything. Anything in your life.

아시겠죠, 얼트는 뇌와 연결되어 있지 않습니다. 얼트는 최면적 패턴이나 초점안으로 들어가지 않습니다. 얼트는 여러분을 위한 전적으로 새로운 수준의 해법들을 열어냅니다. 그게 무엇이 되었든지 말이죠. 큰 이슈들이든, 작은 이슈들이든 뭐가 되었든, 여러분 삶에 있는 무엇이라도 말입니다.

If you’re having a challenge right now, well what are you going to do next in your life? You want this thing, the embodied mastery, but you know that the job doesn’t serve you anymore. You’re not getting anywhere with it, but you need it to pay the bills and you’re back in the pattern here. And you’re trying to figure out “How do I get out of that job? How do I get out of that situation, have enough money to be the embodied Master, to fly first class, to have a nice home,” which you deserve and you know you deserve, but the mind goes back into here, into Focus, into itself looking for the answer, so what do you do? You say, “Well, it’ll come to me one day.” You’ve just gone further deeper into that pattern, because it’s not going to just come to you one day.
 You’re just going to go deeper into it. You might forget about your problem for a little while, but you’re not going to resolve it. And, again, you’re trying to resolve a problem or an issue in your life using old tools, being in Focus and using the mind, which has very limited, very, very limited capacity. The mind doesn’t think outside of itself. It can’t. So the mind is always probing and searching within itself for the answers, and guess what? They’re not there, and that’s the good news!

 만일 여러분이 바로 지금 도전적인 것을 갖고 있다면, 여러분은 여러분의 삶에서 다음번에 무얼 할 것인가요? 여러분은 이것을, 이 체현된 마스터리를 원합니다. 하지만 여러분은 그 일이 더 이상 여러분에게 봉사하지 않는다는 것을 알죠. 여러분은 그것과 함께 어디에도 도달하고 있지 않습니다. 하지만 여러분은 그걸 돈을 지불하기 위해서 필요로 하며, 그리고 여러분은 여기 이 패턴안으로 돌아옵니다. 그리고 여러분은 “내가 그 일로부터 어떻게 벗어날 수 있을까? 내가 어떻게 그 상황으로부터 나갈 수 있을까,체현된 마스터가 되기 위해 돈을 충분히 가질 수 있도록 말이야, 일등석을 타고 비행하기 위해서, 멋진 집을 갖기 위해서 충분한 돈을.” 그것들은 여러분이 마땅히 받을 가치가 있고 여러분도 여러분이 그럴 가치가 있다는 것을 알죠. 하지만 마음은 여기로 다시 돌아오고, 초점안으로, 해답을 찾는 자신에게로 돌아옵니다. 그래서 여러분이 무얼 해야 할까요? 여러분은 말합니다. “음, 그게 어느날 나에게 올 거에요.” 여러분은 그저 훨씬 더 깊이 패턴안으로 들어간 것입니다. 왜냐하면 그건 그저 어느날 여러분에게로 올 것이 아니기 때문이죠. 여러분은 그저 패턴안으로 훨씬 더 깊이 들어가고 있습니다. 여러분은 스스로의 문제들에 대해 잠시 잊을수도 있을것입니다. 그러나, 여러분은 그것을 해결하려고 하지는 않습니다. 그리고 다시, 여러분은 여러분 삶 안의 문제나 이슈들을 낡은 도구들을 통해서 해결하려 하고 있습니다, 초점안에 존재하며 그리고 마음을 사용하며, 그것들은 매우 제한된, 매우, 매우 제한된 능력을 갖고 있습니다. 마음은 그것의 밖에서 생각하지 않습니다. 그건 그러지 못해요. 그러니 마음은 언제나 해답을 찾기 위해 그것안을 탐사하고 연구합니다. 그리고 그거 아세요? 그것들은(해답은) 거기에 없습니다. 그리고 그것이 바로 좋은 소식입니다!

How to get out of the mind? You hit the Alt Reality button. And then truly stop thinking. Go take a walk. Go climb a mountain, if that’s what you want. Bake a cake, eat some Master Balls, whatever it is (some chuckles). You just go through the energetic experience of hitting Alt Reality and then get out of your way.

어떻게 마음에서 벗어날까요? 여러분은 얼트 현실 버튼을 누릅니다. 그리고는 진실로 생각하기를 멈춥니다. 가서 산책을 하세요. 가서 산을 등반하십시오. 만일 그게 여러분이 원하는 것이라면요. 빵을 굽고, 약간의 마스터 볼들을 먹으세요, 그게 무엇이던요.(일부 웃음들) 여러분은 그저 얼트 현실 버튼을 누르는 체험을 통과해 나가고 있습니다. 그리고나서는 여러분의 길에서 비키세요.


The answers will come to you, maybe not at that moment, but the answer will come and it will be so unlike what your mind could have thought, that you’ll at first think you’re going crazy. You’ll doubt the answer. It won’t be an answer like a written text or anything. It’s going to be a knowingness, a feeling – “Ahh, okay” – and it’s going to kind of come across you like a big beautiful wave that’s just going to be there. But then your human mind, this piece of crap, is going to start trying to suck it in, trying to suck the beauty, the gracefulness, the amazing expansiveness of the new solution; it’s going to try to suck it right into there (the graphic or Focus). That’s when you get back you hit Alt Reality. “Uh-uh, uh-uh. We’re not going in there. We’re going to go Alt Reality.”

해답이 여러분에게로 올 것입니다, 아마 바로 그때는 아니겠지만, 해답이 오게 될 것이며 그것은 여러분의 마음이 생각할 수 있을 법한 것과는 다를것입니다. 그건 처음엔 여러분이 미쳐간다고 느낄 수 있을 것이죠. 여러분은 그 해답에 대해 의심할 것입니다. 그것은 글로 쓰여지거나 혹은 그밖의 해답들은 아니었을 것입니다. 그건 앎이 될 것이며, 느낌 - “아아, 오케이.” - 그리고 그것은 여러분에게 마치 거대하고 아름다운 파도와도 같이 우연히 나타나게 되는 것처럼 보일 것입니다.  그건 그저 거기에 있게 될 겁니다. 하지만 그러고는 여러분의 인간 마음이, 이 개똥같은 녀석이, 그것을 빨아들이려 시도하기 시작할 겁니다. 아름다움을 빨아들이려 애쓰며, 그 은총스러움을, 그 새로운 해법의 놀랍고도 확장적임을 빨아들이려 애쓰게 될 겁니다.; 마음은 그것들을 바로 저기로(화면의 이미지 혹은 초점) 빨아들이려 시도할 것입니다. 그때가 바로 여러분이 얼트 현실 버튼을 누르는 곳으로 돌아올 때입니다. “어-어, 어-어.(잠시 멈추라거나 경고하는 듯한 소리-역주) 우리는 거기로 들어가지 않을 겁니다.(화면) 우린 얼트 현실로 갈 것입니다.”


Initially, the mind, your human mind is not really going to understand. You’re going to try to put words to it, and it’s almost indefinable. You’re going to try to put rationale to the new solutions in your life, and it’s just not going to be congruent with the way the mind works. You see, this diagram here, the mind is incestuous and it’s always eating itself. The mind is always eating itself, but it’s infinite so it can just keep eating and eating. It’s always into itself. We’re going to go Alt Reality, into whole different solutions.

처음에 마음은, 여러분의 인간 마음은 정말로 이해하지 못할 것입니다. 여러분은 그것에 말을 붙이려 시도할 것이고, 그리고 그것은 거의 정의가 불가능하죠. 여러분은 여러분 삶의 새 해법에 대한 논리적 근거를 놓으려고 애쓰게 될 것입니다. 그리고 그건 그저 마음이 작동하는 방식과 딱부러지게 들어맞지 않을 것입니다. 보이시죠, 이 여기의 다이어그램은(이미지), 마음은 외부로부터 격리되어 있고(incestuous-근친상간이라는 뜻도 있습니다:역주) 그것은 언제나 스스로를 먹습니다.eating itself 마음은 언제나 그것 스스로를 먹습니다. 그러나, 그것은 무한하기에 그래서 그건 그저 계속 먹고 또 먹을수 있어요. 그건 언제나 그것 안으로 들어갑니다. 우리는 얼트 현실로 들어갈 것입니다, 전적으로 다른 해법들로 말입니다.



You can use it for anything in your life. It’s not magic; it is consciousness. It is consciousness and that is the attractant. Consciousness will bring you out of this (Focus graphic), because outside of this, that whole wall, the whole room, the whole building, everything is just consciousness. Consciousness is the very thing that is going to allow you, bring you into alternative realities, and not human realities. You know you have your sci-fi shows on TV, science fiction, and it’s depicting a different form of human reality, but it’s still human bodies, it’s still human mind, it’s still human actions and all the rest of that. It’s just a little extra weirdness thrown in. This is so different. It’s not just Alt human, it is truly Alt Reality. So different.

 여러분은 그것을 여러분 삶의 어떤 것을 위해서라도 사용할 수 있습니다. 그건 마법이 아닙니다; 그것은 의식입니다. 그것은 의식이며 그리고 그것이 유인자이죠. 의식은 여러분을 이것으로부터(이미지) 빠져나오게 할 것입니다. 왜냐하면 이것 밖에는, 이 전체 벽, 이 전체 방, 그리고 이 전체 빌딩이 있기 때문이죠. 모든 것이 그저 의식입니다. 의식은 당신을 허용하게 될 바로 그것이며, 당신을 대안적 현실(얼터너티브 리얼리티,얼트 현실)로 데려갈 것이고, 그리고 인간 현실들이 아닙니다. 여러분은 여러분 티비에 싸이-파이(과학 소설)쇼들을 갖고 있다는 것을 알죠, 공상 과학 소설 말입니다, 그리고 그것 인간 현실의 다른 형태들을 묘사하고 있습니다. 하지만 그것은 여전히 인간 몸들과, 인간 마음이며, 여전히 인간의 행동들과 그 밖의 모든 것들입니다. 그건 약간의 기묘함이 그 안에 던져져 추가된 것일 뿐입니다. 이것은(얼트 리얼리티)는 너무나도 다릅니다. 그것은 단지 얼트 휴먼인 것이 아닙니다. 그건 얼트 현실입니다. 너무도 다르죠.


So let’s take a good deep breath and, beginning now, you’ve got this – you could call it a tool that’s always been there, you’re coming back into awareness of it – Alt Reality. It’s a little – let’s call it a button. It’s a little trigger within yourself that’s not wired into the mind and will provide you with some sweeping different views, the likes of which we just heard here. We’ve had scientists and religious leaders arguing for hundreds of not thousands of years about how we came to be. And in one clean simple statement, brother John said, “Hey, it’s just consciousness being creative and when it wants it, we’re all here.” Actually, that is the truth. Science is going to take a while to discover it; religions are never going to accept it. But that is the truth. Without consciousness there is nothing. With consciousness you can create realities like this. With consciousness you can create the sense of Focus that gets you caught in a reality like this. With consciousness you can create any reality you want, but it’s not through the brain. It’s not willpower. It’s no power whatsoever. It’s not even using energy.

그러니 어서 깊고 좋은 숨을 쉬어 봅시다. 그리고 이제 시작입니다, 여러분을 이것(얼트 버튼)을 받았습니다. -여러분은 그걸 언제나 거기에 있던 도구라고 부를 수 있을 것이며, 여러분은 그것의 자각 안으로 돌아오고 있습니다.- 얼트 리얼리티를요. 그건 약간.. -그걸 그냥 버튼이라고 부릅시다. 그건 여러분자신의 내면에 있는 작은 방아쇠입니다. 그건 마음에 연결되어 있지 않으며 그건 여러분에게 어떤 광범위한(sweeping-재빨리 휩쓸고 지나가는)다른 관점들을 제공할 것입니다. 우리가 여기서 방금 들었던 것과 같은 관점들을 말이죠. 우린 수천년은 아니지만 수백년 동안 논쟁해온 과학자들과 종교적인 리더들을 가졌습니다. 우리가 어떻게 여기에 오게 되었는지를 말이죠. 그리고 하나의 간결하고 명확한 진술로 브라더 존이 말하길, “헤이, 그건 그저 창조적으로 존재하는 의식입니다. 그리고 그 의식이 창조를 원했고, 우리는 모두 여기에 있습니다.” 사실, 그것이 진실(truth진리)입니다. 과학이 그것을 발견하려면 잠시 시간이 걸릴 것입니다. 종교는 절대로 그것을 받아들이려 하지 않을 것이구요. 하지만 그것은 진실입니다. 의식이 없다면 거긴 아무것도 없습니다. 의식과 함께라면, 여러분은 이것과 같은 현실들을 창조할 수 있습니다. 의식과 함께면 여러분은 ‘초점’의 감각을 창조해 낼 수 있죠, 그 여러분을 이것과 같은 현실 안에 붙잡을 수 있는 초점의 감각을 말입니다. 의식과 함께라면, 여러분은 여러분이 원하는 현실은 그 무엇이라도 창조 할 수 있습니다. 하지만 그것은 뇌를 통해서가 아닙니다. 그것은 의지의 힘willpower를 통해서도 아닙니다. 그것은 어떻게도 파워가 아닙니다. 그것은 심지어 에너지를 사용하지조차 않습니다.



There is no energy whatsoever in creation. And most people equate creation with huge quantities of energy. True creation, true consciousness has not a speck of energy in it. It’s only later after, you could say, the creation has been birthed within the creator, which is you, it’s only then does the compassion or the passion come forth to bring the energy to make it so. And that’s why I say look in your heart. Look at what is in your heart. You have different words to describe it from before, but it is essentially the compassion. Now bring that to yourself. Bring it to your life. And suddenly, everything changes – easily, gracefully without effort.

 창조안에는 그 무엇이 되었든 에너지가 없습니다. 그리고 대부분의 사람들은 창조를 엄청난 양들의 에너지와 동일시 하죠. 진정한 창조, 진정한 의식은 그것안에 단 한점의 에너지도 갖고 있지 않습니다. 그것은 다음 이후에라야, 그걸 여러분은 이렇게 말할 수 있을 것인데, 창조자-그것은 당신이죠-의 안에서(내면에서) 창조가 태어난 그 이후라야 있게 되는 것입니다. 그것은 오직 연민 혹은 열정이 나타나서는 에너지를 데려와 그것을 그렇게 되도록 만들고 나서입니다. 그리고 그게 왜 내가 여러분의 가슴깊은 곳을 들여다 보라고 하는지의 그 이유이죠. 여러분의 가슴속을 들여다 보세요. 여러분은 이전부터 그것을 묘사할 다른 단어들을 가져왔습니다만, 그것은 본질적으로 연민입니다. 이제 그것을 여러분 자신에게로 가져가세요. 그것을 여러분 스스로의 삶으로 가져가십시오. 그리고 갑자기, 모든 것이 바뀝니다. - 쉽게, 우아하게(은총가득하게), 노력없이 말입니다.



Alt Reality Merabh
얼트 현실 미랍


Let’s take a good deep breath. Let’s put on some music and integrate all of this. A lot of talking, a lot of distracting today, but let’s integrate all of this in our merabh.

깊고 좋은 숨을 쉬어 봅시다. 어서 약간의 음악을 틀고는 이 모든 것을 통합합시다. 많은 대화, 많은 디스트랙션이 오늘 있었습니다만, 이 모든 것들을 우리의 미랍안으로 통합해 냅시다.

(music begins)

(음악이 시작된다)


So now comes the time, now comes the time for the wisdom of the Master. The Master showed up because you were allowing.

그래서 이제 시간이 되었습니다. 이제 마스터의 그 지혜를 위한 시간이 다가왔습니다.
마스터는 나타났습니다. 왜냐하면 여러분이 허용했었기 때문이죠.


(pause)
(멈춤)


None of those other lifetimes of the I Am were so allowing, but you were, and now the wisdom shows up.

이러한 다른 생애들중 어떤것도, 아이엠의 어떤 생애들도 그렇게 허용하지 않았습니다. 하지만 여러분은 그랬었죠. 그리고 이제 지혜가 나타납니다.


(pause)
(멈춤)


And I dare say that you’ve forgotten about the true heart of the human. You’re too busy trying to overcome wounds and challenges. Too busy struggling and fighting, tilting at windmills, fighting battles that no longer need to be fought. All the time forgetting about the tremendous compassion in your heart.

그리고 난 감히 말하겠습니다. 여러분은 그 인간의 진실한 가슴을 잊어버려왔다고. 여러분은 상처들과 도전들을 극복하려 애쓰느라 너무 바빴습니다. 분투하고 싸우고, 풍차에 돌진하며, 더 이상 싸울 필요가 없었던 전투를 하느라 너무도 바빴습니다. 그 모든 시간동안 여러분의 가슴안에 있는 엄청난 양의 연민에 대해 잊어버린채로 말입니다.


(pause)
(멈춤)


If there’s one thing that you’re going to be known for for all of eternity, celebrated for when you finally leave the human body and come to the other side is your compassion for others. It’s like a color band you’ll wear in your, what you would call, energy field for all times. It will never go away.

 만일 여러분에 대해 영원의 시간동안 알려지게 될 단 하나가 있다면, 마침내 여러분이 인간 육체를 떠나며 그리고 다른 편으로 건너갈 때 축하받을 것이 있다면, 그것은 여러분의 타인들을 향한 연민입니다. 그건 마치 여러분이 두르고 다니게 될 색깔 띄와도 같은 것입니다. 그것은 여러분이 에너지필드라고 부를 것에 언제나,항상 자리하고 있습니다. 그건 절대 사라지지 않을 것입니다.


When you come upon other beings, angelic beings in the other realms, they’ll see that immediately in you.

여러분이 다른 존재들에게, 다른 영역들의 천사적 존재들에게 올 때, 그들은 즉시 그것을 여러분의 안에서 보게 될것입니다.

That color band, the compassion that you had for others, you take it for granted.

그 색깔 띄, 그 여러분이 타인들을 향해 가졌던 연민은, 여러분은 그것을 당연히 받아들입니다. (take it for granted-당연히 받아들인다는 뜻이나 뜻을 뜯어 살펴보면 수여된 것을 취한다는 것으로 받은 것을 갖는다는 일은 당연한 일일 것입니다-역주)

I want you to start observing other people and there’s varying degrees of compassion that they have. Some with very, very little. Some with no more compassion than an animal that roams the forests, others with varying degrees, but none with the compassion like you have. And your heart has gotten hardened over the lifetimes, maybe just because of that tremendous compassion, how you might have been taken advantage of by others. But, you know, those days are gone. Long gone. There are none who can harm you or hurt you in any way.

난 여러분이 다른 사람들을 관찰하기 시작하길 바랍니다. 그리고 거기엔 그들이 갖고 있는 가지각색의 연민의 정도가 있습니다. 누군가는 매우, 매우 작게 갖고 있죠. 어떤 사람은 숲을 어슬렁 거리는 동물보다도 조금도 더 연민을 갖고 있지 않습니다. 다른 이들은 또 다양한 수준을 갖고 있죠. 하지만 그 누구도 여러분이 갖고 있는 것 만큼의 연민을 갖고 있지 않습니다. 그리고 여러분의 가슴은 생애들을 거쳐오며 딱딱하게 굳어졌습니다. 아마도 그것은 그저 엄청난 양의 연민 때문에, 그저 다른이들이 여러분들로부터 얼마나, 어떻게 이익을 취해갔는지 그 때문일 것입니다. 하지만, 여러분도 아시듯, 그러한 날들은 갔습니다. 가버린지 오래이죠. 이제 어떻게든 여러분을 해치거나 다치게 할 수 있는 존재는 하나도 없습니다.


(pause)
(멈춤)


Recognizing that you’re a being of consciousness, consciousness is like … well, it is the great creator, but it takes no energy whatsoever. Consciousness is like a dream, like a passion … an imagination of what could be created, what could be experienced. And then it brings the energy forth to manifest it, but not just in physical ways. It brings energy to manifest realities.

여러분이 의식의 존재라는 것을 자각하며, 의식은 마치... 좋아요, 그것은 위대한 창조자입니다. 하지만 그것은 무엇이 되었든 에너지를 필요로 하지 않아요. 의식은 마치 꿈과 같고, 열정과도 같으며 ... 하나의 창조될 수 있을, 그리고 체험될 수 있을 상상과도 같습니다. 그러고는 그것은 그것을 구현하기 위하여 에너지를 낳습니다. 하지만 그건 그저 육체적인 방식으로만이 아닙니다. 그것은 현실들을 구현하기 위해 에너지를 가져옵니다.

You see, even as I’m speaking to you right now, you’re here in the physical realm in time and space, but your consciousness is imagining, dreaming and creating stories, experiences, very sensual experiences that are not even based in physical reality. You get glimpses of them once in a while in your dream state.

We come to this point where it’s time to go beyond that matrix, that hypnotic pattern of the mind and of everyday life. So, we come back to this point and we allow the Alt Reality button. It’s always been there. It’s not new. It was just kind of covered over, hidden.

 그리고 심지어 내가 여러분에게 말하고 있는 바로 지금도, 여러분은 여기 시공간의 이 물리적 영역안에 있지만, 여러분의 의식은 상상하고, 꿈꾸고 있으며, 이야기들을 창조하고, 체험들을, 심지어 여러분의 물리적 현실에 기반하지조차 않은 매우 감각적인 체험들을 창조하고 있어요. 여러분은 여러분의 꿈 상태에서 어쩌다 한번 그것들을 흘끔 쳐다보게 됩니다. 우리는 이 지점까지 왔습니다. 그 지점은 매트릭스를 넘어갈, 그 마음과 매일 삶의 최면적 패턴을 넘어갈 시간입니다. 그러므로, 우린 이 지점으로 돌아왔고 그리고 우린 얼트 현실 버튼을 허용하고 있습니다. 그건 언제나 거기 있었어요. 그건 새로운 것이 아닙니다. 그것은 단지 덮여 있었고, 숨겨져 있었던것과 같았죠.


It is truly in your being, this Alt Reality button. Nothing that you need to strive for or earn. It is, you could say, your birthright, but it is your creator right to have Alt Reality, to go beyond duality, to go beyond the old answers to questions in your life.

 그것은 진실로 여러분의 존재 안에 있습니다. 이 얼트 현실 버튼이 말입니다. 그걸 얻기 위해 분투하거나 얻으려 애쓸 필요가 아무것도 없습니다. 그건, 이렇게 말할 수 있을 것입니다만, 여러분의 생득적 권리입니다. 하지만 그건 얼트 현실을 가질 수 있는, 이원성을 넘어갈, 여러분 삶의 낡은 질문과 답변들을 넘어갈 여러분의 창조자 권리이죠. 


It’s free to use and it’s not connected to the brain and nobody else can use it. It’s just yours. By acknowledging it, by allowing it, you’ll realize if you ever get stuck, you just hit that. There’s different solutions. There’s different perspectives, different realities, and yes, they can intermingle with this reality. Yes, they can. It is not an either/or. It is an And. You’re not limited to one reality or even to two.

그걸 사용하는 것은 무료이며, 그것은 뇌에 연결되어 있지 않습니다. 그리고 다른 어떤사람도 그걸 사용할 수 없죠. 그건 그저 여러분의 것입니다. 그것을 인정함으로써, 그것을 허용함으로써, 여러분은 깨닫게 됩니다. 만일 여러분이 언제라도 정체되었다면, 그 버튼을 누르기만 하면 된다는 것을. 거기엔 다른 해법들이 있습니다. 거기엔 다른 관점들이, 다른 현실들이 있습니다. 그리고 그래요, 그것들은 이 현실과 서로 섞이고 혼합될 수 있습니다. 그래요, 그것들은 그럴 수 있어요. 그것은 둘중 하나가 아니며 그것은 “그리고”입니다. 여러분은 하나의 현실에 제한되어 있지 않으며 심지어 둘도 아닙니다.


Mind blowing? Well, yes it is. But it is so very real and it’s all the result of consciousness. Funny thing is, we’re not creating anything new here. We’re simply stepping out of very limited Focus. That’s all we’re doing. We’re stepping out of that pattern that was shown on the screen.

놀라우신가요? 좋아요, 그건 그렇습니다. 하지만 그것은 매우 리얼하며 그리고 그것은 모두 의식의 그 결과물입니다. 우스운 일은, 우린 여기서 어떤 새로운 것도 창조하고 있지 않다는 겁니다. 우린 단순히 매우 제한된 초점 밖으로 걸음을 내딛고 있을 뿐입니다. 그것이 우리가 하는 전부이죠. 우리는 그 스크린에 나왔던 패턴 밖으로 걸음을 내딛고 있습니다.


This Alt Reality can be used in everything in your life. And remember there’s no hands of angels on it. It’s not your Higher Self doing it. It’s you – you and the wisdom of the Master.

이 얼트 현실은 여러분 삶의 모든 것에 쓰일 수 있습니다. 그리고 기억하세요. 거기엔 천사들의 구원의 손길같은 것은 없다는 것을. 그건 여러분의 상위 자아가 하는 것이 아니며, 그건 여러분(당신) - 당신과 그리고 마스터의 지혜인 것입니다.


It can be used for a small issue, if you want to buy a new car, a new house. It can be used for bigger human issues – “What should I do about my job?” It could be used for the great issues of your life – “How do I get unstuck? How do I allow my embodied enlightenment? How do I come into health and wealth?”

그건 작은 이슈들에 쓰일 수 있어요, 만일 여러분이 새로운 차나, 새로운 집을 사길 원한다면 말입니다. 그것은 훨씬 큰 인간 이슈들을 위해 쓰일 수도 있습니다. -“내가 내 일에 대해서 뭘 해야하지?” 그건 여러분 삶의 엄청난 이슈들을 위해 쓰일 수도 있습니다.- “내가 어떻게 정체에서 풀려나지? 내가 어떻게 나의 육현된 깨달음을 허용해야 하지? 어떻게 내가 건강이나 부의 안으로 들어갈 수 있을까?”


But there is a fine print on the Alt Reality button. Not too much, but enough that we should acknowledge here.

하지만 그 얼트 현실 버튼에는 작은 글씨들이 쓰여 있습니다. 너무 작지는 않습니다, 그건 우리가 여기서 알아볼 수 있을 정도로 충분합니다.

One is that it’s not going to be what you thought, what the human thought it was going to be. Let go of the expectations right up front. It’s not going to be just another human solution. It will be otherworldly. It’ll be solutions from another realm, but realms that have always been there.

하나는 그것이 여러분이 생각했던 것이 아닐 것이라는, 그 인간이 그럴거라고 생각했던 것이 아닐거라는 겁니다. 어서 거기 바로앞에서 그 기대들을 보내주세요. 그것은 그저 또다른 인간 해법이 되지 않을 것입니다. 그건 다른 세계의 것스러울 겁니다. 그것은 다른 영역들로부터의 해법이 될 것입니다. 하지만 영역들은 언제나 거기에 있어왔습니다.

Secondly, there’ll be a flashing light on this – “Do not use for others. For your own personal use only.” Do not use for others, because then you’re defeating the very compassion of your heart. You see, true compassion is allowing everybody their experiences, honoring everything about them, about others. Not trying to change them. Not trying to change the world, but honoring. Perhaps it’s one of the toughest lessons for any angel and any human angel like you.

두 번째로, 거기엔 언제나 이것 위에 번쩍이는 빛이 있을 것입니다. -“다른 사람을 위해 이것을 쓰지 마시오. 당신 스스로의 사적인 목적으로만 허락됩니다.” 다른 사람을 위해 사용하지 마세요, 왜냐하면 그러면 여러분은 여러분 가슴속의 바로 그 연민을 헛되게 하는 것이기 때문입니다. 아시겠죠, 진정한 연민은 모든 이들 그들 자신의 체험들을 허용하는 것입니다. 그들에 대한, 다른이들에 대한 모든 것을 존중(존경)하며 말입니다. 그들을 바꾸려고 시도하는 것이 아닙니다. 세상을 바꾸려고 시도하는게 아닙니다. 하지만 존중하는 것이죠. 아마도 그것은 아마도 어떤 천사나 혹은 여러분과 같은 어떤 인간천사에게라도 가장 거칠고 어려운 수업중 하나일 것입니다. 


Don’t try to change the world. Use the Alt Reality button for you, for your life. It will ultimately affect others when you become that Standard. What we talked about before, with the goodness in your heart, that shining Standard, oh, it will change. But it will do so without words, without power, without pushing. It will change the people closest to you – your children, your loved ones. It’ll change your community.

세상을 바꾸려고 시도하지 마세요. 여러분 스스로를 위해, 여러분의 삶을 위해 얼트 현실 버튼을 사용하세요. 여러분이 표준-스탠다드가 될 때, 그것은 궁극적으로 다른 이들에게 영향을 미치게 될 것입니다. 우리가 이전에 이야기 했던 것은, 여러분 가슴속의 선과 더불어, 그 빛나는 스탠다드, 오, 그것은 변화할 것입니다. 하지만 그것은 변화를 말들이 없이, 파워가 없이, 밀어붙힘 없이 하게 될 것입니다. 그것은 여러분과 가장 가까운 이들을 변화시킬 것입니다 - 여러분의 아이들,여러분의 사랑하는 이들을. 그것은 여러분의 커뮤니티를 변화시킬 것입니다.


But don’t use the Alt Reality button for them. It’s only for you – to change your reality, to change how you are creating.

하지만 얼트 현실 버튼을 그들을 위해 사용하지 마세요. 그건 오직 여러분을 위한 것입니다 - 여러분의 현실을 변화시키기 위한, 여러분이 그것을 어떻게 창조하느냐를 변화시키기 위한 것이죠.


(pause)
(멈춤)


Consciousness creates, using no energy whatsoever. It is only in the manifestation that energy is brought forth to create beautiful illusions of reality.

의식은 창조합니다, 그 어떤 에너지라도 사용함이 없이 말입니다. 그것은 오직 에너지의 구현(현시)안에 있으며 그것은 현실의 아름다운 환상들을 창조하기 위해 낳아진 것입니다.


Consciousness, the great creator, requires no energy whatsoever.

의식, 그 위대한 창조자는, 그 어떤 에너지라도 필요로 하지 않습니다.



(pause)
(멈춤)


And remember that you are an attractor, attractant of energy; the other side of the equation, other side of the consciousness equation. You’re where the energy flows to, the receiver, the one gifted with the energies.

그리고 여러분이 유인자라는 것을, 에너지의 유인물이라는 것을 기억하십시오. 그건 등식(방정식)의 다른 편, 의식이라는 방정식의 다른 쪽이죠. 여러분은 에너지가 흘러들어가는 곳이고, 수신자이며, 에너지에 대한 재능이 있는 자입니다.


You’re like a magnet, but if you’re limited by the mind, by your beliefs, if you’re limited by that hypnotic graphic of reality, you’re only going to attract limited energy within a limited spectrum, with limited solutions.

여러분은 자석과도 같습니다. 하지만 만일 마음에 의해 한계지워진다면, 여러분의 믿음에 의해, 만일 여러분이 현실의 그 최면적 이미지(그래픽)에 의해 제한된다면, 여러분은 제한된 스펙트럼안에 있는 제한된 에너지만을, 제한된 해법드로가 함께 끌어당기게 될 것입니다.


Imagine for a moment there are no limits. There are Alt realities. There are many, many different realities that are all here. Use my example: There’s not just the evolutionism; there’s not just creationism. There is conscious-ism (Adamus chuckles).

잠시 상상해보세요, 거기엔 제한들이 전혀 없다는 것을. 거기에 얼트 현실들이 있습니다. 거기엔 많고, 많은 다른 현실들이 있습니다. 그건 모두 여기에 있어요. 나의 예를 사용하세요: 거기엔 그저 진화론 뿐만이 아닌, 거기엔 단지 그저 창조론 뿐만이 아닌, 거기엔 의식-론conscious-ism 이 있습니다. (아다무스 웃음)


There are so many different realities.

거기엔 수많은 다른 현실들이 있습니다.

Imagine for a moment now, you as the attractant, as the one who receives the gifts of energy, how it changes with Alternative Realities.

지금 잠시 상상해 보세요, 유인자로서의 여러분, 그 에너지의 선물을 받는 자로서의 여러분을, 대안적현실(얼트현실)과 함께일때 얼마나 그게 바뀔지요.


(pause)
(멈춤)


So, let’s bring that Alt Reality button into full awareness.

그러므로, 어서 얼트 현실 버튼을 완전한 자각안으로 가져옵시다.

Take a deep breath.

깊이 숨 쉬세요.

It’s there to play with, don’t be afraid of it. It’s there to experience, just don’t use it for others.

그건 거기에 같이 놀기 위해 있습니다, 그것에 대해 걱정하지 마세요. 그건 거기에 체험을 위해 있습니다, 그저 그걸 다른이들을 위해 쓰지 마십시오.


(pause)
(멈춤)


Remember from this day that there are so many different solutions, and – I’m going to oversimplify it, but I’m going to say that – typically you try to use two different solutions, two different approaches when a problem comes up – approach A and approach B – and they’re all based on that mesmerizing graphic, in other words, the limitations of the mind. And, as was said earlier in the room today, well, that’s the way it was always done. But you are true pioneers of consciousness. Let’s do it different. Let’s take the Alt Reality and open up.

이 날부터는 기억하세요. 거기에 너무나 많은 다른 해법들이 있다는 것을, 그리고 -난 그것을 과하다 싶을 정도로 단순화하려 합니다- 전형적으로 여러분은 문제들이 나타날 때 두 개의 다른 해법들을, 두 다른 접근법들을 사용하려 시도해 왔습니다. -A 접근법 B 접근법 - 그리고 그들은 모두 저기 최면적 이미지에 기반하고 있습니다,그건 다른말로는 마음의 제한들이죠. 그리고, 오늘 이 공간에서 일찍이 말해졌듯이, 음, 그게 언제나 그게 이뤄졌던 방식입니다. 하지만 여러분은 진정한 의식의 탐험자들입니다. 어서 그걸 다르게 해봅시다. 어서 얼트 현실을 취하고, 그리고 열어냅시다.


Good deep breath, my dear friends. Good deep breath.

깊고 좋은 숨을, 나의 친구들이여. 깊고 좋은 숨입니다.


Until we meet again next month or some time in between, just remember, as you stay here on Earth as an embodied Master, that all is well in all of creation.

우리가 다음달이나 혹은 그 사이에 다시 만나기까지, 그저 기억하십시오. 여러분이 여기 이 지구위에서 체현된 마스터로 머무름으로써, 모든 창조에서의 모든 것이 괜찮다는 것을.


Thank you. Thank you (audience applause).

감사합니다. 감사해요. (청중 박수)
 


- 2부끝 -

번역: Kharis