날개 시리즈 샤우드 6 텍스트 #2|

ADAMUS: Where am I going with this question, some of you are asking.

ADAMUS: Yes, level of weirdness. Hi.

SHAUMBRA 2 (woman): Hi. I would say early childhood, eight or nine.

ADAMUS: Yeah.

SHAUMBRA 2: And teenager years, four or five.

ADAMUS: Four, five.

아다무스: 이 질문이 어디로 가는 거지, 몇몇 분이 이렇게 묻고 있군요.

아다무스: 그렇습니다, 이상함의 수준. 안녕하세요.

샴브라2(여성): 안녕하세요. 저는 좀 어렸을 때, 8이나 9.

아다무스: .

샴브라2: 그리고 10대 때는, 4에서 5.

아다무스: 4, 5.


SHAUMBRA 2: Or lower.

ADAMUS: So you kind of

SHAUMBRA 2: Tried to fit in.

ADAMUS: Kind of learned to fit in. Okay.

샴브라2: 또는 그 아래요.

아다무스: 그러니까 당신은 ...

샴브라2: 어울리려고 했지요.

아다무스: 어울리는 법도 좀 배웠고요. 좋습니다.


SHAUMBRA 2: And then, I would say, yeah, teenager years. After 20, nine.

ADAMUS: Nine, okay.

SHAUMBRA 2: Yeah, I just realized I wasn't doing much.

ADAMUS: How old are you now?

SHAUMBRA 2: Forty-four.

샴브라2: 글고, 말하자면, 10대 때요. 스무살 후로는, 9.

아다무스: 9. 좋습니다.

샴브라2: , 저는 별로 하는 게 없음을 깨달았죠.

아다무스: 지금 몇 살이죠?

샴브라2: 44살입니다.


ADAMUS: Oh, funny, you look 20. Yeah. Yeah (she giggles). And no, I'm not blowing smoke (they chuckle).

SHAUMBRA 2: Thank you.

ADAMUS: Very youthful. So where are you right now on your level of weirdness compared to others?

아다무스: , 재밌군요, 20살로 보이거든요. , (그녀 웃음). 정말요, 입바른 말이 아니고요 (이들 웃음).

샴브라2: 감사합니다.

아다무스: 아주 젊어 보입니다. 그럼, 다른 사람과 비교해서 당신의 이상함 수준이 지금 어디쯤 인가요?


SHAUMBRA 2: I think it's still in the nine.

ADAMUS: Okay.

SHAUMBRA 2: Yeah, pretty much.

ADAMUS: Good. Okay. Good, thank you.

샴브라2: 계속 9에 있는 거 같습니다.

아다무스: 그렇군요.

샴브라2: , 거의 그 정도요.

아다무스: 좋아요, 좋습니다. 감사합니다.



From Community to Sovereignty

공동체에서 주권성으로

I ask the question today because all of you are probably, oh, nine-and-a-half or above in your level of weirdness, and you've kind of learned to accept it. Kind of. I would say for most of you in the last, oh, gosh, five, six years, you've gone through some real struggles with it "What's happening to me?" and there is a tremendous seduction, a gravity to have you fit into mass consciousness. Nobody likes to be completely on the outside.

저는 오늘 그 질문을 합니다, 왜냐하면 여러분 모두가 아마도, , 여러분의 이상함 수준이 9.5 또는 그 이상이라서 그렇고요, 그리고 여러분은 그것을 받아들이는 법을 어느 정도 배웠기 때문입니다. 어느 정도. 저는 여러분 대부분이 지난, , 이런, 5, 6년간 여러분은 그것과 진정한 투쟁을 겪었습니다. “나에게 무슨 일이 생기는 거지?” 그러면서 아주 엄청난 유혹이, 대중 의식 속에 맞추고자 하는 이끌림이 있었습니다. 어느 누구도 완전히 밖에 있기를 좋아하지 않습니다.


You know, Abraham Maslow talked about this in some of his studies. Everybody wants a sense of acknowledgement and fitting into the community. It's actually very important for conventional psychological balance. Without that, having a connection with community and basically kind of seeing yourself through others "How do I fit in? Do I fit in? Am I okay based on fitting into society or a group or a church or whatever?" it creates a very strong sense of mental stability. When you take that away from somebody, they go a little crazy, and it's because of this gravity, of this seduction. It kind of keeps you held in. Without that, without the feeling that you belong to something, the mind gets very mentally unstable. Almost every one of you has had that feeling, probably in the last, I would say about six years ago it depends on who you are but when you suddenly realized, "I don't fit in. I probably never will." No more hope of trying to fit. No more trying to fit in anymore. Suddenly realizing "This just isn't working." That will trigger something in the human mind that will make it unbalanced, because you're no longer locked in or hypnotized into mass consciousness.

있잖습니까, 아브라함 마슬로Abraham Maslow는 자신의 연구 속에서 이것을 언급했습니다. 모든 사람들은 인정을 원하고 공동체에 들어 가기를 원한다고요. 그것은 사실 전통적인 심리학적 균형에 있어 아주 중요합니다. 공동체와 연결성을 갖기 그리고 기본적으로 자신을 남을 통해 보는 것, , “내가 잘 어울려 사나? 모나지 않게? 사회나 모임, 교회 등등에 맞춰 사는 걸 잘 하고 있나?”하는 그것은 아주 강한 정신적 안정감을 줍니다. 그것이 없어지면, 사람들은 조금 미칠 수도 있습니다. 그것은 이 이끌림, 이 유혹 때문에 그렇습니다. 그것은 여러분을 안으로 갇히게 만듭니다. 그것 없이는, 자신이 무언가에 속한다는 느낌 없이는, 마음은 아주 정신적으로 불안정해 집니다. 여러분 거의 모두가 그 느낌을 가져 본 적이 있습니다. 아마도 과거에요, 대략 6년 전쯤 되겠는데요, 그것은 자신이 누구인가에 달려 있습니다, 그러나 여러분이 갑자기 나는 잘 어울리지 않아. 절대 안 될 수도 있어.”라는 생각에 사로잡혔을 때였죠. 어울려 보려는 노력이 설 자리는 이제 없습니다. 맞춰보려는 노력, 더 이상 안 됩니다. “이래 가지곤 소용없네,”하는 생각이 문득 엄습할 겁니다. 그것은 인간의 마음 속에서 균형을 어긋나게 만드는 무언가를 촉발합니다. 왜냐하면 여러분은 더 이상 내면에 사로잡혀 있거나 대중 의식에 최면당해 있지 않기 때문이죠.


The mind is anchored in a lot of mass consciousness. So now you take that anchor, that almost a tethering point away, and the mind starts to go a little wacky. You've all experienced that and you've laid awake at night, "What's wrong with me? Why do I feel so dissociated? What am I doing wrong?" you go through all the litany of the mind stuff at two in the morning. Nothing at all. You're simply letting go of that very seductive gravity, and the mind doesn't know how to handle it. It's been programmed for eons of time to have community, whether it's your family, whether it's an organization, whether it's just friends, no matter. Some communities now are just built on people at work that you know, because there's the constant mind comparison, "How am I fitting in here to my office environment or my social or whatever type of environment?" You start letting go of that and the mind goes crazy. It really does. And then you're faced with things like, "Do I want to stay?" You're faced with, "What's wrong with me?"

마음은 많은 대중 의식에 닻을 내리고 있습니다. 그래서 이제 여러분은 그 닻을, 묶인 줄 같은 그것을 치워버린다면, 마음은 조금씩 서서히 미칠 겁니다. 여러분 모두 그것을 경험했습니다. 그리고 밤새 잠 못 들고 누워 생각했죠, “내가 어디 이상한가? 왜 정신이 오락가락하는 느낌이 들지? 내가 뭐 잘못하고 있나?” 여러분은 모두 새벽 두시에 마음의 탄원을 들어 보았습니다. 아무것도 아닙니다. 여러분은 단순히 아주 유혹적인 그 이끌림을 내려놓고 있는 것이며, 마음은 그것을 어떻게 처리할지 모릅니다. 그것은 공동체를 갖도록 오랜 세월동안 프로그램되어 있습니다. 그것이 가족이든 어떤 조직이든 그냥 친구들이든 상관없죠. 어떤 공동체들은 지금 여러분이 아는 직장 사람들로 구성되기도 합니다. 왜냐하면 마음은 끊임없이 비교하기 때문이죠. “이 사무실 환경에 내가 잘 맞게 행동하나? 내 사회 또는 다른 환경에도 잘 어울리나?”하면서요. 여러분은 그것을 서서히 내려놓고 있습니다. 그리고 마음은 미치고 있습니다. 정말 그렇습니다. 그러면 여러분은 이런 생각들과 마주칩니다. “내가 머물기를 원하나?.” “내가 어디가, 잘못됐나?”이런 생각과도 마주칩니다.


And then the mind plays a funny trick. It fills that space with doubt, self-doubt. "There's something wrong. I have to get back to norm. There's something wrong with me." And you feel it, even going into your body, "I'm so out of connection" and "Oh, what's wrong?" and "Adamus says this is just part of the waking up, but oh, it just feels like I'm going crazy." That is simply the mind wanting to constantly connect with, associate with some type of community, how you view yourself against others.

그러면 마음은 희한한 장난을 칩니다. 그것은 그 빈 공간을 의심으로, 자기의심으로 채웁니다. “뭔가 잘못됐어. 보통 사람으로 돌아가야겠어. 나는 어딘가 좀 이상해.” 그러면 여러분은 그것을 느낍니다, 그리고 몸을 자세히 살핍니다. “나는 정붙일 데가 하나도 없어.” 그리고 , 뭐가 잘못됐지?” 그리고 아다무스 말에, 이것은 그저 깨어나는 과정의 일부라던데. 근데, , 난 그저 미쳐가는 것 같으니.” 그것은 단순히 마음이 공동체와 연관성을 찾고, 다른 사람을 배경으로 자신을 인식하는 습관과 끊임없이 연관 지으려는 것일 뿐입니다.


It's all interesting, all fascinating how the mind works, and this part of the programming of the mind I'm going to blame on Atlantis. It wasn't there prior to that. It was programmed in, hypnotized into the very core of mind thought that you need community.

마음이 작용하는 방식은 모두 흥미롭고 매혹적입니다. 그리고 그 마음의 프로그래밍 부분은 아틀란티스 탓이라고 하겠습니다. 그 시기 이전에 그것은 없었습니다. 사람은 공동체가 필요하다는 생각이 마음 속 아주 깊은 곳에 프로그램되고 최면으로 새겨졌습니다.


Remember, Atlantis was very communal based. It was like one great big kibbutz, and there was very little individuality. People are still wanting to go back to that old origin, wanting to go back to, "Let's all sequester ourselves on an island or a farm or whatever. Let's go back to the basics." There is no going back. Just like with technology, there's no going back. It's the same with the old style of community.

기억하세요, 아틀란티스는 아주 공동체적인 사회였습니다. 그것은 하나의 커다란 집단 농장같았고, 개인성은 거의 없었습니다. 사람들은 여전히 그 오랜 원점으로, “우리 모두 자신을 섬이나 농장 뭐 그런 곳에 격리 시킵시다. 기본적인 것으로 되돌아 갑시다.”이런 생각으로 돌아가고 싶어 합니다. 되돌아 가기는 없습니다. 기술과 마찬가지로 후퇴는 없습니다. 그것은 케케묵은 공동체에 있어서도 마찬가지입니다.


What's happening now is going to sovereignty. We're not going back to some old concept of oneness. But the mind desperately wants to, because it was programmed that way. It was programmed for that, and always having to see yourself, to kind of measure yourself based on others their reaction to you, how well you fit in to that group, how well you existed within that group.

지금 벌어지고 있는 일은 주권성으로 가기입니다. 우리는 어떤 일원성의 낡은 개념으로 돌아가는 것이 아닙니다. 그러나 마음은 처절하게 그러고 싶어 합니다. 왜냐하면 그것은 그런 식으로 프로그램되어 있기 때문입니다. 마음은 그것을 위해 프로그램되어 있습니다. 그리고 늘 자신을 보고 싶어 하고, 다른 사람을 기준으로 자신을 측정하고 싶어 하죠. 자신에 대한 다른 사람의 반응, 그 그룹에 잘 어울리는 지, 그 그룹과 잘 지내고 있는지 살핍니다.



Ahead of Your Time

시대를 앞서서

There's something very, very interesting in all this because, my dear friends, you were never meant to fit in like that. You learned how to do human. You helped invent it. You learned how to play the human role, but somewhere along the line you said, "No more." I like those words, "No more." It just says, "I'm done with it." You said, "No more," and basically you now, in this lifetime in particular, you're far ahead of your time.

이 모든 것엔 아주 아주 흥미로운 어떤 것이 있습니다, 우리 친구 여러분, 여러분은 그처럼 적응하기 위해 태어난 게 결코 아닙니다. 여러분은 인간노릇하기를 배웠습니다. 여러분은 그 방법을 고안해 냈습니다. 여러분은 인간의 역할을 하는 방법을 배웠습니다. 그러는 과정 어디 에선가 여러분은 말했습니다. “이제 그만”. 저는 그 말이 맘에 듭니다. “이제 그만”. 그것은 딱 이런 말이죠, “난 그거 다 했어.” 여러분은 말했습니다, “이제 그만그리고 기본적으로 여러분은 지금, 특별히 이 번 생에서, 여러분은 자신의 시간보다 훨씬 앞서 있습니다.


You're ahead of your time, and note that. You came in ahead of your time, but you're also going out of time. It's a very interesting kind of blend that's happening. You were far ahead of your time, so you're never going to fit in. And once you recognize that, that you simply came here bringing something, you could say, at the leading edge or before its time or whatever else, but you came here ahead of others. You came here to bring let's look at this way you came here to bring a gift for them. You came here to bring a gift for yourself, of course, with your integration, but it's the gift that you're bringing for them, so you come ahead of time.

여러분의 자신의 시간을 앞서 있습니다, 그것을 주목하세요. 여러분의 자신의 시간을 앞서 가고 있습니다. 그러나 여러분은 또한 시간을 벗어나고 있습니다. 그것은 지금 일어나고 있는 아주 흥미로운 종류의 혼합입니다. 여러분은 계획보다 훨씬 앞서 가고 있습니다. 그래서 여러분은 결코 어울리지 못할 겁니다. 여러분이 그 점을, 여러분이 단순히 여기로 최첨단, 또는 시간을 앞섰거나 등이라 할 만한 무언가를 가지고 왔다는 것을 일단 인식하게 되면, 아무튼 여러분은 여기에 다른 사람보다 앞서 왔습니다. 여러분은 여기에, 이런 식으로 바라 봅시다, 여러분은 여기에 다른 사람의 선물을 가지고 왔습니다. 여러분은 자신을 위한 선물을, 물론 자신의 통합과 함께, 여기로 가지고 왔습니다. 그러나 그것은 또한 그들을 위한 선물이기도 합니다. 그래서 여러분이 시간을 앞서 온 것입니다.


You don't fit it. It makes you feel different. You've really belittled yourself for that so many times in your life not just the three periods I was talking about, but throughout your life and it tends to hurt. You tend to doubt yourself, "What am I doing? Am I going crazy? How come I don't fit in? I must have some weird personality disorder, because I just don't fit in." Please, let's stop for a moment and realize that you just came in ahead of your time.

여러분은 어울리지 않습니다. 그것은 여러분이 다르다는 느낌을 줍니다. 여러분은 살아오면서 그 점에 대해 여러 번 자신을 과소평가 했습니다. 제가 말하는 그 세 번의 시기에만 그런 게 아니고, 여러분의 인생 전반에 걸쳐서 그렇고요, 그것은 대체로 아픔을 줍니다. 여러분은 자신을 의심하는 경향이 있습니다. “내가 뭘 하는 거지? 내가 미쳐가나? 왜 나는 사람들과 어울리지 못하지? 나는 성격장애가 있는 게 틀림없어. 내가 사람들과 맞지 않는 걸 보면 말이야.” 제발, 잠시만이라도 멈춰서 여러분이 시대를 앞서 왔다는 것을 깨달으세요.


You knew it. You knew it before you ever were birthed in this lifetime, but then you forgot it. You knew it for those first few years of life, but then you hit that age of about three or four where you were told that these beings that you were talking to did not exist. You're just making it up. Later on in life when you felt there was so much more and life itself said, "No, there's really not. This is it. You get a job. You have a family. You die." When you just felt there had to be something else and people said, "It's just your crazy mind. You just can't be happy with what you have. You can't just fit in and have some circus and bread like the rest of us." That's tomorrow Super Bowl (some chuckles).

여러분은 그것을 알고 있습니다. 여러분은 이 생에 태어나기도 전에 그것을 알고 있었습니다. 그러나 태어나면서 그것을 잊었지요. 여러분은 인생이 시작되고 몇 년 동안은 그것을 알고 있었습니다. 그러다 나이가 3,4살 쯤 되자 여러분과 이야기하던 그 존들은 존재하지 않는다는 이야기를 듣게 됩니다. 네가 만들어 낸 거야 라고. 그리고 좀 더 살아가면서, 세상엔 더 많은 게 있다는 것과 삶 자체를 느끼며 이렇게 말하죠. “맞아, 사실은 그게 아니야. 이게 다야. 직장을 얻고, 가정을 꾸리고, 죽는 거지.” 뭔가 다른 게 틀림없이 있어야 한다고 느낄 때 사람들의 말이 들립니다. “그건 그저 너의 미친 마음이야. 저는 지금 있는 것으로 만족할 줄을 모르는구나. 너는 우리랑 달라서, 다른 사람들처럼 평범하게 즐기며 살지 못해.” 그것은 내일입니다, 슈퍼 볼이요 (몇몇 웃음).


You've been really hard on yourselves, and I'd like to shift that right now, and I'd like you to feel, not my words, but within yourself, because it's still there, that knowingness that you were coming in ahead of your time. And I remember so many of you saying, "Oh, I'm coming in ahead of my time. It'll never get to me." (a few chuckles) Yeah. You know, "I'll be tough enough. I've got the fortitude and the strength."

여러분은 정말로 자신을 힘들게 했습니다. 저는 그것을 바로 지금 바꾸고자 합니다. 그리고 저는, 제 말 말고 여러분의 내면을 느껴보기 바랍니다. 자신의 시간을 앞서서 여러분이 들어가고 있는 그 앎, 그것이 여전히 거기 있으니까요. 그리고 제 기억으로 여러분 대다수가 이러지요, “, 나는 내 시간을 앞서서 들어가고 있어. 그것이 결코 나를 귀찮게 하지 않을 거야.” (몇몇 웃음) . 그렇잖아요, “나도 꽤 강인하거든. 나도 그 끈기와 힘이 있어.”


And another interesting thing about so many of you, when you were younger you knew that you had more than others. Not necessarily intelligence or money, not necessarily personality or sports ability, but you knew that you could take more than others. You knew that you could be beat down by life itself and other people, and you'd get back up. You knew that. You knew that you were coming here with something special, but the grind of life eventually got to you. What you didn't know back then, when you came in for this lifetime, what you didn't know was that this lifetime would be more difficult, in terms of the density of mass consciousness.

여러분에 대해 또 다른 흥미로운 점은, 젊었을 때 여러분은 다른 사람 보다 더 많은 걸 가졌다는 것을 알았다는 것이죠. 그게 꼭 지성이나 돈, 개성이나 운동 능력은 아니더라도, 다른 사람보다 많은 것을 가질 수 있다는 것을 여러분은 알았습니다. 여러분은 삶 그 자체와 다른 사람에 의해 만신창이가 된 후, 다시 일어서 수 있음을 알았죠. 여러분은 그것을 알았습니다. 여러분은 특별한 무언가를 가지고 여기에 왔다는 것을 알았습니다. 그러나 삶의 부대낌이 여러분을 결국 성가시게 했지요. 여러분이 그 당시에 몰랐던 것은, 이번 생으로 들어 올 때 여러분이 몰랐던 것은, 끈끈한 대중의식 덕분에 이번 생이 더욱 힘들 거라는 것이었습니다.


You came in here saying, "No matter what, I'm not going to forget. I'm not going to let it bother me. I'm not going to let it put me under. I'm not going to cause it to make me think suicidal thoughts." So, you came in thinking that you had more, but what you were doing was comparing it to previous lifetimes where the density of mass consciousness was not nearly as heavy. The past lifetimes were more what would you say archaic in a lot of ways, but the density wasn't as strong as it is now. You didn't anticipate that, so you got whammied. You got knocked over. You got the carpet pulled out from underneath you. You said, "What the hell is going on?“

여러분은 이렇게 말하며 여기로 왔습니다. “그 무엇이든, 나는 잊지 않을 거야. 그것이 나를 귀찮게 하도록 놔두지 않을 거야. 그것 때문에 내 정신이 혼미해지지 않게 할 거야. 그것 때문에 자살을 생각하게 않게 할 거야.” 그래서 여러분은 더 많은 것을 가지고 있다고 생각하며 들어와서 정작 하고 있던 것은 대중의식의 밀도가 이렇게 무겁지 않았던 이전 생과 비교하는 거였습니다. 과거 생들은 훨씬, 뭐라 해야 좋을 까요, 여러 면에서 오래된 것이며, 그 밀도가 지금 시대만큼 그리 강하지 않았습니다. 여러분은 그것을 기대하지 못했습니다. 그래서 고생을 했습니다. 완전히 쓰러졌지요. 나무 위에 올라가 제대로 흔들림을 당했습니다. 여러분은 말했죠. “대체 뭔 일이 벌어지고 있지?”


Let's just take a moment to please feel within yourself, not just my words, because it's there in every one of you. Feel within yourselves that you came in ahead of your time.

잠시 시간을 내어 각자의 내면을 느껴봅시다, 제 말만 느끼지 마시고. 그것이 여러분 각자의 내면 속에 있으니까요. 각자 자신의 안에서 자신이 시간을 앞서 왔다는 것을 느껴보세요.


It's not that you're patting yourself in the back, and I know almost all of you are not saying, "Well, that makes me better." Not at all. It just says you came in ahead of your time. Kind of crazy. On a scale of one to ten, right up there at ten. But there was something in the thrill that you loved about it.

그것은 여러분이 스스로를 칭찬해 주자는 것이 아닙니다. 여러분 중에 이렇게 말하는 사람은 거의 없음을 압니다. “, 그것으로써 난 더 좋아지는 거야.” 전혀 아닙니다. 그것은 그저 여러분이 시간을 앞서 왔다고만 말합니다. 좀 미친 거죠. 1에서 10기준으로, 바로 이만큼 10에 있지요. 그것에는 여러분이 미치도록 좋아한 짜릿한 그 무언가가 있습니다.


You came in ahead of your time and now, to really make things confusing, is you're going out of time. Yeah. You came in bringing a consciousness, a light, whatever you want to call it, into this reality and before others. Do you realize that what you're doing here is not being done in other New Age groups around the world? It's not being done in the monasteries or the temples around the world. It's not being done in some of these metaphysical, New Age, spiritual retreats around the world. This is a small group, a very small group, and what we're doing is not being done in other groups. They touch on it from time to time, and again, I'm not saying that this is better or worse. I think sometimes you're really crazy for doing this, but here we are. It's just to say that you came in far ahead of your time.

여러분은 시대를 앞서 왔습니다. 그리고 이제, 정말로 복잡하게, 여러분이 시간을 벗어나고 있습니다. . 여러분은 의식과 빛, 그것을 뭐라 부르든, 그러한 것을 다른 사람 앞에 그리고 이 현실로 가지고 들어 왔습니다. 여러분이 여기서 하고 있는 일은 세계의 다른 어떤 뉴에이지 그룹도 해보지 않은 것임을 여러분은 깨닫고 있나요? 전 세계의 수도원이나 사원에서도 이런 것을 한 적이 없습니다. 그것은 전 세계의 여러 형이상학, 뉴에이지, 영적 집회에서도 해 본적이 없습니다. 우리는 작은 그룹이죠 아주 작은 그룹. 그러나 우리가 하고 있는 것은 다른 그룹이 해본 적이 없는 것입니다. 이들이 때때로 살짝 건드려 보기는 합니다. 그러나 다시 말하지만 이게 더 낫다 저게 더 낫다 이런 얘기는 아닙니다. 때때로 여러분은 이것을 하는 것에 완전 미쳐있다는 생각이 듭니다. 어쨌든 우리는 여기에 와 있습니다. 단지 여러분은 시대를 앞서 왔다는 것을 말씀드리는 겁니다.


Could you just let's take a moment and feel into that.

여러분 그저, 잠시 그것을 깊이 느껴 봅시다.

(pause)

(멈춤)


And our next step is to go out of time. That'll really mess you up if you think about it, so what do we do? We just allow it. Coming in ahead of your time, then going out of time.

그리고 우리의 다음 단계는 시간을 벗어나는 겁니다. 여러분이 그것에 대해 생각한다면 여러분은 뒤죽박죽이 될 겁니다. 그럼 우리 뭘 해야 하죠? 우리는 그저 그것을 허용할 겁니다. 시대를 앞서 오기와 시간 벗어 나기를.


I'll make a very clear, bold statement right here in what I call our Valentine month message together, that you're going to be the first group of humans who will experience what it's like to go out of time and space, because they're really exactly the same thing. First group of humans to do that. Some individuals have done it. Most have gone crazy doing it, and they've had a hard time putting Humpty Dumpty back together again. We're going to do it in a very safe energy. We're going to do it together. I mean, not Kumbaya together, but there'll be others doing it at the same time, and we'll be doing it with a lot of guidance from the newly revised and slimmed down Crimson Council. And I say all of this because that's our next step.

저는 우리의 발레타인의 달 메시지라는 것을 통해 바로 여기에서 아주 분명하고 대담한 선언을 하겠습니다. 즉 여러분이 시간과 공간을 벗어나는 것이 어떤 것인지 인간으로 체험하게 될 첫 번째 그룹이라고요. 그 둘은 정말로 정확히 똑같은 것입니다. 인간으로서 그것을 하게 될 첫 번째 그룹. 몇몇 사람이 개인적으로 한 적은 있습니다. 대부분 그러나 미쳐 버렸습니다. 그리고 망가진 정신을 다시 챙기느라 고생을 했습니다. 우리는 아주 안전한 에너지 안에서 그것을 할 겁니다. 우리는 그것을 함께 할 겁니다. 제 말은, 쿰바야를 함께 한다는 것은 아닙니다. 그런데, 우리와 동시에 그것을 하는 다른 사람들이 있을 겁니다, 그런데 우리는 새로 개편된 그리고 규모를 줄인 크림슨 서클로부터 많은 안내를 받으며 그것을 할 것입니다. 그리고 제가 이 모든 것을 말하는 것은 그것이 우리의 다음 단계이기 때문입니다.


So, let's take a deep breath together. You came in here ahead of your time, but I'll tell you right now, we're going to be going beyond time. So get used to things being really weird, really different. And if you're looking back to one of Maslow's prerogatives, if you're looking to say, "Oh, I have to keep looking at others, including Shaumbra, to see where I'm at for my balance," forget about it. It's not there. Be comfortable in letting that go, that sense of community tie-in, community identity. It's going to feel weird you know, because you've all put up with it, but it's going to feel even weirder not having that old connection. It is truly kind of a hypnosis in the mind, an implant from a long time ago and it's walking out with the rest of the shadow, because there's no room for it now.

이제, 다 함께 깊은 호흡을 합시다. 여러분은 여기에 시대를 앞서 왔습니다, 그러나 저는 바로 지금 말하겠습니다, 우리는 시간을 넘어 갈 거라고요. 그러니 세상 일이 아주 이상하고 생소하게 돌아가는 것에 익숙해지세요. 그리고 여러분이 자기 관리에 미련을 가진다면, 다른 사람을 보면서, “, 나는 계속 다른 사람들을 봐야해, 샴브라를 포함해서, 그래야 내 균형이 어디 쯤 와 있는 지 알테니 말이야,” 한다면, 그거 다 잊어 버리세요. 그것은 거기 없습니다. 그것을 내어 버리는 것에 편안해 지십시오, 그 공동체와의 연결성도, 공동체의 정체성도요. 그것은 이상하게 느껴질 겁니다. 여러분은 그것을 이제 참아 왔으니 그것이 더욱 더 이상하게 느껴질 것이고, 그 오래된 연결성이 없다는 게 이상할 겁니다. 그것은 마음 속에 있는 일종의 최면입니다, 오래 전에 심겨진 임플란트고요. 그리고 그것은 그림자의 나머지 부분과 함께 걸어 나갈 겁니다. 왜냐면 이제 그것이 들어 설 자리가 없기 때문입니다.



Nikola Tesla

니코라 테슬라

While we're talking about being ahead of your time, there have been some other amazing humans. Most of you are familiar with Nikola Tesla. Definitely ahead of his time, way ahead of time, probably I'm going to say probably 100 years ahead of his time. He, like you, was an energy worker. He worked with energy in the terms of electricity, but he went far beyond that. And initially, Tesla tried to fit in and then realized pretty early on that he didn't.

시간 앞서 가기에 대해 이야기가 나왔으니 말인데요, 인간 중 아주 놀라운 다른 존재가 있었습니다. 여러분 대부분이 니콜라 테슬라에 친숙할 겁니다. 시대를 확실히 앞서 갔죠, 시대를 너무 앞섰죠, 아마도, 이렇게 말 해야겠군요, 자신의 시대를 100년은 앞섰을 거라고. 여러분과 같이 테슬라도 에너지 일꾼이었습니다. 그는 전기의 측면에서 에너지와 작업했습니다. 그러나 그는 그 이상으로 훨씬 더 나아갔습니다. 테슬라도 처음에는 세상과 어울려 보려 애썼습니다. 그러나 그러지 못한다는 것을 일찌감치 깨달았습니다.


Oh, he was taken advantage of. People stole his ideas and even his patents. Even Thomas Edison basically ripped him off twice from several large amounts of money that was promised to him and then was told, "Oh, well you just don't get the American way. That was a joke. Your bonus was a joke. We didn't really mean it." But he persisted. He kept on with his work. He was told by very learned people, by academic and scientific communities that he was basically crazy. But we know today that Nikola Tesla actually wasn't. He knew.

, 그는 이용만 당했습니다. 사람들은 그의 아이디어를 심지어 그의 특허권까지 훔쳤습니다. 심지어 토마스 에디슨도 결과적으로 두 번씩이나 큰 금액을 벗겨 먹었습니다. 그것은 그에게 약속된 돈이었는데, 이런 말만 들었죠, “, 미국 방식을 이해하지 못 하는구만. 그냥 장난이었어. 네 보너스는 농담이었어. 정말 주겠다는 게 아니었어.” 그러나 그는 집요했습니다. 자신의 작업을 계속 이어갔습니다. 학식이 높은 사람들에게, 학계, 과학계 인사들에게 결국 미쳤다는 소리를 들었지요. 그러나 오늘날 우리는 니콜라 테슬라가 미친 게 아니었다는 것을 압니다. 그도 알고 있었습니다.


Can you imagine what he went through when, as brilliant as he was, he was literally working on the streets of New York shoveling gravel and concrete and horse poop to make a living, just to eat? Here he's one of the most brilliant beings in terms of understanding real physics not current physics, but real physics nobody would listen to him. He was broke. No money for long periods of time, because they either took advantage of him or wouldn't hire him. He was too weird. He didn't fit in. They didn't want him in those organizations.

여러분은 그처럼 똑똑한 그가, 그저 먹고 살기위해, 뉴욕의 거리에서 글자그대로 자갈, 콘크리트, 말똥을 치우며 살았던 적이 있다는 게 상상이 됩니까? 현대 물리학이 아닌 진정한 물리학을 이해하는 데 있어서 이 세상에서 가장 똑똑한 존재중 하나인 그에게 아무도 귀기울여 주는 이가 없었습니다. 빈털터리가 되어, 오랜 동안 무일푼이 되었습니다. 사람들이 그를 이용해 먹거나 일을 주지 않았기 때문이죠. 그는 너무 이상했습니다. 세상과 어울리지 못했습니다. 그를 받아 줄 조직이 없었습니다.


He was so brilliant that he understood a very, very basic principle that current science is still working on: Energy is free. It's in the air, literally in the air. The funny thing is it's so obvious, and it was obvious to Tesla. He got it. He actually developed a little apparatus, very inexpensive apparatus, that was able to extract energy from thin air. Little or no cost. He was so far ahead of his time, the world actually wasn't ready for it, and maybe still isn't quite ready for free energy. What would people do with totally free energy, really? You know, as good as it sounds, if everybody had free energy, imagine, well, imagine certain people you know a neighbor or a friend or a boss that suddenly has totally free energy and as much of it as they want. How would they handle it, without consciousness? Oh, back to that consciousness factor.

그는 현대 과학이 아직도 연구 중인 아주 기본적인 원리를 이해한 아주 똑똑한 사람이었습니다. 그것은 즉 에너지는 공짜라는 것입니다. 그것은 공기 중에 있고, 글자그대로 허공 속에 있지요. 우스운 것은 그것이 그렇게 뻔한 것이었고, 테슬라에게도 자명한 것이었습니다. 그는 그것을 알았습니다. 그는 사실상 어떤 작은 기구를 고안했는데, 아주 값싼 장치였습니다. 그래서 허공으로부터 에너지를 뽑아 낼 수 있었습니다. 비용은 거의 안 들거나 제로였습니다. 시대를 한참 앞선 것이죠. 세상은 그것에 준비가 안 돼 있었습니다. 아마도 여전히 공짜 에너지에 대한 준비는 안돼 있을 겁니다. 완전히 공짜 에너지를 갖고 사람은 무엇을 할까요? 근사하게 들리기는 하지만, 모든 사람이 공짜 에너지가 있다면, 상상해보세요, 당신이 아는 어떤 사람을 떠올려 보세요, 이웃이나 친구나 직장상사, 갑자기 완전한 공짜 에너지를 가지게 된, 그리고 원하는 만큼 가지고 있는 그런 사람을, 그러면 그들은 그것을 어떻게 다룰까요, 의식 없이 말이죠? , 그 의식의 요소로 돌아 왔군요.


Tesla was brilliant. He realized something, talked to others about it and they thought he was a complete lunatic, and he said, "Here's the thing. There is energy all around us, but part of it, part of that energy is in a state of neutral. That's why you can't see it. That's why you don't know how to activate it through things like electricity or other power dynamics. But it's there." And they laughed at him and said, "If it's there, then how do you get it to go to work for you?" And Tesla said, "You just imagine it. You take this energy that's all around you that's in a neutral state and" he said the words "You just imagine it," and they thought he was nuts. We use a little different terminology. We activate energy from a neutral state of being through consciousness, awareness, but it's pretty much the same thing. And it doesn't take a lot of fancy mechanics or apparatuses to put it to work. It doesn't.

테슬라는 똑똑했습니다. 뭔가를 깨달았고, 그것에 관해 다른 사람에게 이야기했고, 그러자 사람들은 그가 완전히 미치광이라 생각했죠. 그가 말했습니다, “그건 이런 겁니다. 에너지는 우리 주변 어디나 있습니다. 그러나 그중 일부는, 그 에너지의 일부는 중립 상태에 있습니다. 그래서 그것이 눈에 안 보이는 겁니다. 그래서 전기나 다른 에너지원을 가진 장치를 통해 활성화 시키지 못하는 겁니다. 하지만 에너지는 있습니다.” 그러자 사람들이 그를 비웃으며 말했습니다. “그게 있다면, 우리가 그것을 이용하려면 어떻게 해야 하는가?” 테슬라가 말했습니다. “그저 상상하면 됩니다. 주변 어디나 있는 이 중립적인 에너지를 가지고,” 그가 그 말을 해 버렸군요. “그저 상상하면 됩니다.” 그래서 사람들은 그가 돌았다고 생각했습니다. 우리는 조금 다른 표현을 쓰지요. 우리는 에너지를 중립의 상태로부터 의식, 자각을 통해 깨웁니다, 그러나 그것은 대체로 같은 것입니다. 그리고 그것을 사용하는 데 현란한 기계나 장치는 필요하지 않습니다. 필요 없습니다.


So, Tesla was ridiculed. He died a poor man, living alone in a rather shabby hotel room in New York. He died broke. He probably contributed more to the energy evolution of this world than any other being. He understood the multi-dimensions. Unfortunately, so many of his papers were either lost he destroyed a lot of them himself. You know, you write all this stuff and you're told that you're crazy and what you do is destroy the evidence. He burned a lot of it and a lot of it was taken back over to Europe in the time of what you call the Eastern Bloc and hidden away. Hidden away.

아무튼, 테슬라는 조롱을 당했습니다. 그리고 처량한 신세로 죽었습니다. 뉴욕의 어느 초라한 호텔방에 혼자 살다가 말이죠. 빈털터리 였고요. 그는 다른 어떤 사람보다 이 세상의 에너지 진화에 많은 공헌을 했을 겁니다. 그는 다차원을 이해하고 있었습니다. 불행히도, 그의 많은 연구논문들이 실종됐습니다. 스스로도 많이 없앴고요. 그렇잖아요, 이런 것을 다 썼는데, 들은 말이라고, 미쳤다느니, 네가 한 거라곤 증거를 없앤 것 뿐이야 등 이라면요. 그는 많은 논문들을 불태웠고, 또 많은 논문을 당시 유럽 동부 어느 곳으로 도로 가지고 가 숨겨 버렸습니다. 꼭꼭 숨겼죠.


Interesting thing is those who took these papers well, the papers were shipped off but those who read the papers had no clue of what he was talking about when he was talking about free energy. They considered him some sort of kook. Today, his energies, his memory, his consciousness have been resurrected. You have something called the Tesla Motor Company, Tesla batteries. It's all in honor to this amazing being who was 100 years ahead of his time.

재밌는 것은 이 논문들을 가져간 사람들입니다. 그 논문들은 배편으로 보내졌는데, 그것을 읽은 사람들은 그가 자유 에너지에 대해 얘기한 부분이 대체 무슨 말인지 전혀 이해하지 못했습니다. 이들은 그가 모종의 사기꾼이라고 여겼습니다. 오늘날, 그의 에너지, 그의 기억, 그의 의식이 다시 살아났습니다. 테슬라 모터, 테슬라 배터리라 불리는 회사로 말이지요. 이것은 자기 시대를 100년이나 앞섰던 이 놀라운 존재에 대한 존경심의 발로입니다.


You're probably 30, maybe 40 years ahead of your time, but time is moving faster than it did back then. Events are happening faster. You're ahead of your time. I'm going to say you're the Teslas of consciousness, and I mean that from the deepest part of my I Am. The Teslas of consciousness. You're working with consciousness in ways that other people are going to ridicule and scorn you. They already have. They'll make fun of you and they're going to say "Prove it. Prove it." But you can't. That's the thing. You can only live it, and that's the proof.

여러분은 30, 어쩌면 40년 정도 시대를 앞서고 있습니다. 시간도 그 이전에 비해 더 빠르게 흐르고 있습니다. 사건들이 더 빠르게 일어나고 있습니다. 여러분은 시대를 앞서 있습니다. 저는 여러분이 의식의 테슬라라고 말하겠습니다. 저는 이 말을 제 아이엠의 깊은 곳으로부터 꺼내는 겁니다. 의식의 테슬라. 여러분은 다른 사람들이 조롱하고 비웃을 만한 방식으로 의식과 작업을 하고 있습니다. 사람들은 벌써 그러고 있습니다. 여러분을 웃음거리로 만들며 이렇게 말하지요, “증명해 봐, 증명해 보라고.” 그러나 여러분은 할 수 없습니다. 바로 그 점입니다. 그것과 함께 살아 봐야 알지요. 그게 증거니까요.


This is not a mathematical equation that we're trying to solve. It's not a physics issue, not in regular human physics. It's something so different. And you've come into this lifetime and you try to fit in and it doesn't work. And you try to maintain one of the last vestiges of this I'm going to say the Atlantean hypnosis of having to have community, your families, because if you can hang in there, if they still accept your phone calls or read your emails, then the mind thinks that it's okay. But you've gone beyond that.

이것은 우리가 힘써 풀어야 할 방정식이 아닙니다. 물리학 문제도 아닙니다, 적어도 인간의 통상적인 물리학의 관점으로 말이죠. 그것은 아주 다른 그 어떤 것입니다. 그리고 여러분은 이 생애에 들어 왔고, 세상과 어울려 보려 노력하지만 뜻대로 되지 않습니다. 그리고 여러분은 이것의 마지막 흔적을 유지하려고 애씁니다. 이렇게 말해야 겠군요, 그것은 공동체와 가족을 가져야만 한다는 아틀란티스의 최면이라고. 따라서 여러분이 거기서 버틸 수 있다면, 사람들이 여러분의 전화를 받거나 이메일을 읽어 준다면, 그러면 마음은 이정도면 됐네 하고 안심합니다. 하지만 여러분은 그 이상 나아갔습니다.


The Teslas of consciousness. And I did check with Nikola before this gathering today and said, "Can I use that?" and he was exuberant. He was so filled with joy that he would be remembered in that way and that you would proudly wear that and take that within. It's not flattery. It's not flattery, because I know what you've been through to get here. I know the hell that you've paid, the difficulty, the broken bones and the broken emotions that it took to get here.

의식의 테슬라들. 그리고 저는 오늘 모임 시작 전에 니콜라에게 확인해 봤습니다. “제가 그걸 사용해도 되겠습니까?” 했죠. 그랬더니 그의 얼굴이 환해졌습니다. 자기가 그렇게 기억되고 있다는 사실에 기쁨으로 가득 찼습니다. 여러분이 그것을 몸에 두르고, 내면으로 가지고 갈 거라는 사실에도 기뻐했죠. 이것은 지나친 칭찬이 아닙니다. 과하지 않습니다. 왜냐하면 여러분이 여기 오기 위해 어떤 일을 겪었는지 제가 알기 때문입니다. 여러분이 처참한 값을 치렀다는 것을 압니다. 여기 오기 위해 뼈가 부러지고 가슴이 찢어지는 등의 어려움을 겪었지요.


Let's take a deep breath with that.

이와 함께 깊이 호흡합시다.


Just feel into it. Let it resonate within you the Teslas of consciousness. Somebody who was so far ahead of his time that he was ridiculed, but later honored.

그것을 깊이 느껴보세요. 그 테슬라의 의식이 자신과 공명하게 놓아 두세요. 이 시대를 훨씬 앞서는 바람에 조롱을 당하고 나중에 인정을 받은 그 어떤 사람.


So, question for you, I'm not going to give you the answer, but question. What's the tie-in between Elon Musk and Nikola Tesla? Talk about that on your social media. It's not necessarily what you think. I'll answer that question next month. What's the tie-in between Elon Musk, an amazing individual, amazing in so many ways. He's not the most adept technical person I've ever seen, but he knows how to do something very important. It's called letting things come to him, letting energies serve him. He is a Master at letting energies serve him. He's very intelligent, but he's not the brightest. He's not necessarily the best manager in the world, but he lets energies come to him. Take that clue, dear Teslas of consciousness.

이제 당신에게 하는 질문입니다. 저는 그에 대한 대답을 하지 않겠습니다. 단지 질문하겠습니다. 엘론 머스크 Elon Musk와 니콜라 테슬라 사이의 관계는 무엇입니까? 소셜 미디어에서 그에 대해 얘기해 보세요. 여러분이 딱 생각한 그런 건 아닐 겁니다. 그 질문의 답은 다음 달에 하겠습니다. 놀라운, 여러 면에서 놀라운 존재인 엘론 머스크와의 연결성은 뭘까요? 그는 제가 만난 가장 숙련된 기술자가 아닙니다. 그는 아중 중요한 어떤 것을 할 줄 압니다. 그것은 상황이 자기에게 오도록 놔두기라는 것입니다. 그는 에너지가 자기를 돕도록 놔두기의 달인입니다. 그는 아주 지적입니다만 가장 똑똑한 사람은 아닙니다. 그는 세상에서 가장 뛰어난 관리자도 딱히 아닙니다. 그러나 그는 에너지가 자신을 돕도록 합니다. 이게 실마리입니다, 의식의 테슬라 여러분.


There have been many other greats who were ahead of their time. A lot of them you've never heard of. They were so ahead of their time, you just never heard of them. There's been the likes of Tesla, of course. Benjamin Franklin, ahead of his time, but he learned to kind of fit in. But he was really quite amazing, very metaphysical. And a little somewhat known fact that Mark Twain, Samuel Clemens, kind of ahead of his time. Very weird, very weird guy (a few chuckles), even though it was my incarnation. He and Tesla were good friends. Yeah. I mean, it's provable. They were good friends. They had such great admiration for each other, as they still do.

자신의 시대를 앞섰던 위대한 인물들은 많습니다. 여러분이 듣도 보도 못한 사람도 많습니다. 이들은 모두 시대를 앞서 갔고, 여러분은 이들에 대해 전혀 들어보지 못했습니다. 테슬라와 비슷한 사람들이었죠, 물론. 벤저민 프랭크린도 시대를 앞서 갔고, 그런데 어느 정도 세상과 어울리는 법을 알았죠. 그는 정말로 놀라운 존재였습니다, 아주 형이상학적이었죠. 마크 트웨인, 사무엘 클레멘스Samuel Clemens도 시대를 조금 앞서 갔다는 것은 어느 정도 알려진 사실이죠. 아주 아주 이상한 친구죠 (몇몇 웃음), 저의 환생이긴 했지만요. 그와 테슬라는 친한 친구였습니다. . 그러니까, 증명도 가능합니다. 그들은 친한 친구였습니다. 그들은 서로를 대단히 존경했습니다. 지금도 여전히 그렇고요.


So, let's take a deep breath with that. You're ahead of your time and now we're going to go out of time. Be okay that you came in here to bring a gift that you're going to leave for others. You came here to do it for you, but you're going to leave this gift, it's called consciousness. It can't be necessarily defined or packaged up or measured or weighed or anything else, but you brought that gift in and you went through a lot of difficulty to get there.

, 이쯤에서 깊은 호흡을 합시다. 여러분은 시대를 앞서 가고 있습니다. 그리고 이제 우리는 시간을 벗어날 겁니다. 다른 사람들에게 남겨줄 선물을 가지고 여기에 왔다는 사실과 편해지십시오. 여러분은 자신을 위해 그것을 하기 위해 여기에 왔습니다. 그러나 여러분은 이 의식이라고 하는 선물을 남겨 놓게 될 겁니다. 그것은 딱히 정의하거나 종합하거나 측정하거나 무게를 재거나 하기 힘들 겁니다. 그러나 여러분은 그 선물을 가지고 왔고, 이 지점에 도달하기 위해 많은 어려움을 겪었습니다.


So, all the doubts that you had about yourself and your community, fitting into groups and families and all the rest of that, let that be transformed right now. We'll do it in just a minute. As a matter of fact, let's do it right now.

여러분이 자신과 주변에 대해 가진 그 모든 의심들, 가족들, 지인들, 그 외의 이런 모든 부분과 맞추려는 가운데 든 의심들, 이제 그것이 변화되도록 놔 두십시오. 우리는 그것을 잠시 후에 하겠습니다. 상황이 맞으니, 지금 바로 하도록 합시다.


Linda, would you do me a favor and draw seven stick figures on a horizontal line on the piece of paper. Seven stick figures.

린다, 부탁 하나 할께요. 종이 위에 가로로 선을 긋고 그 위에 막대 모양 7개를 그려 주세요. 막대 모양 7개요.



Looking Ahead

앞을 바라보며

The most important thing right now for us to work on in this going forward, "No More" phase that we're in I'm going to back that up a little bit.

앞으로 나아가기에 있어서 바로 지금 우리가 해야할 가장 중요한 것은, “이제 그만단계입니다. 우리는 지금 ... 추가 설명을 드려야 겠군요.


So, a couple of years ago I came in and talked about Shaumbra, who we are, who you are, where we're at. I kind of defined it. I said it's not a very big group globally. There's approximately 100,000 humans that have read the materials, watched some of the webcasts on a once-in-a-while basis. We keep bringing that down smaller and smaller, about 30,000 who watch on a regular basis. That's not many compared to the population of the world. And even of that about 15,000 who are truly absolutely dedicated to their Realization in this lifetime. They're not going to let anything get in its way. That's really not a lot at all. Big enough for me. I would have been happy with just five, that's all it would take.

저는 2년 전에 들어 와서 샴브라에 관해 이야기했습니다. 우리가 누구고, 여러분이 누구고, 우리가 어디에 있는 지를요. 그 의미를 명확하게 밝혔죠. 그것은 지구 전체로도 아주 큰 그룹이 아니라고 저는 말했습니다. 우리 자료들을 보고 가끔씩이라도 웹캐스트를 보는 사람들이 대략 10만 가량 됩니다. 우리는 그 숫자를 계속 줄여 나가서 정규적으로 보는 사람 3만까지 줄일 겁니다. 세계의 인구를 감안할 때 많은 숫자가 아닙니다. 그리고 그 중 오직 만5천 가량만이 이생에서의 실현에 완전히 전념하고 있습니다. 이들은 어떤 것도 그것에 방해가 되도록 나두지 않을 겁니다. 그것은 정말 많은 숫자가 아닙니다. 저에게는 충분히 큰 수입니다. 저는 다섯명이라도 만족했을 겁니다. 필요한 건 그 정도니까요.


So, over the years, you've seen Crimson Circle kind of shift and change, the people come and go. Some of the truly dedicated staying, some leaving for a short period of time and then coming back, because once in a while you just have to get off in the woods on your own, so to speak, and use that time for going from being the student to the teacher; coming here to get information and then coming back here at some point, integrated with the information and now just joining in the celebration.

그래서, 몇 년에 걸쳐, 여러분은 크림슨 서클이 어느 정도 달라지고 변하는 것을 보았습니다. 사람들이 오고 또 갔습니다. 아주 헌신적인 몇 사람이 남았고, 또 어떤 사람은 잠시 떠나 있었고, 그러다 다시 돌아 왔고, 가끔가다 한번 씩 여러분은 혼자 숲으로 나가볼 필요가 있지요, 말하자면요, 그리고 그 시간을 학생에서 선생으로 변하는 시간으로 이용할 필요가 있습니다. 정보를 얻으러 여기에 와서, 그리고 어느 지점에서 여기 다시 와서, 그 정보를 통합하고 그래서 이제 함께 축하를 하는 것이죠.


We've taken some very interesting twists and turns the last couple years in particular, and a very, very interesting notable one recently, particularly in some of the talks we've had in Keahak and here in the Shouds and ProGnost.

특히 지난 2년간 아주 흥미로운 반전의 반전이 있었습니다. 그리고 최근에도 아주 주목할 만한 것이 있었고요, 특히 키학 중에 우리가 했던 이야기에서도 그랬고요, 몇몇 샤우드와 프로노스트에서도 그랬고요.


So, what's going to happen for the next three to five years? We're going to kind of like trying to find the right word with Cauldre not tighten up, not sequester, but we're going to become more not focused we're going to become more streamlined perhaps is a way to say it.

그래서, 앞으로 3에서 5년간 무슨 일이 일어날까요? 우리는 뭐랄까, 콜드레하고 같이 적당한 단어를 고르는 중입니다, 바짝 긴장하거나 고립되지 않을 겁니다. 그러나 우리는 더욱, 덜 집중될 겁니다, 우리는 더욱 간소화될 것입니다. 아마 그렇게 표현해도 될 거 같습니다.


In these next three to five years, those who are kind of hanging on the periphery, those who are energy feeding and you can all spot them a mile away they're going to be going away and blessings to them. They're going to go do something else. They and this isn't a negative but the intensity was too much for them. They had too many other issues or holding on to too many other things, so they parted ways; most of them in a nice way and a lot of them will be back.

앞으로의 3에서 5년간, 경계선에서 어슬렁대는 사람들은, 에너지나 뜯어 먹는 사람들은, 그런 사람들은 십리 밖에서도 눈에 띨 겁니다. 이들은 사라져 갈 겁니다, 그들을 흔쾌히 보내주세요. 그들은 다른 할 일이 있을 겁니다. 이들은, 부정적인 것이 아닙니다, 그러나 이 팽팽한 긴장이 그들은 감당키 어려운 겁니다. 그들은 너무 많은 다른 문제가 있고 너무 많은 다른 것들에 매어 달리고, 그래서 이들은 다른 길로 갔습니다. 대부분 편안하게 갔고요, 그리고 많은 분들이 돌아올 겁니다.


The next three to five years we're going to kind of isolate, and it's still not quite the right word, Cauldre, but we're going to go within. That's a better word. We're going to go within over these next three to five years. A very important reason is because in this time so many of you will finally allow your Realization. You'll stop battling and fighting and carrying the garbage. You'll start to realize none of that matters. The old emotions and the old hypnoses, you're just going to let them go.

앞으로 3에서 5년간 우리는 다소 고립될 것입니다. 그것은 여전히 딱 맞는 말은 아닙니다만, 콜드레, 우리는 내면으로 들어갈 겁니다. 그게 더 맞는 말입니다. 우리는 이 앞으로 3에서 5년 동안 내면으로 들어갈 겁니다. 아주 중요한 하나의 이유는, 이 시기에 있어서 여러분 중 많은 분들이 결국 자신의 실현을 허락할 것이기 때문입니다. 여러분은 그 쓰레기와 투쟁하고 싸우고 끌고 다니기를 멈출 겁니다. 여러분은 그것 어느 것도 중요하지 않다는 것을 서서히 깨닫게 될 겁니다. 그 낡은 감정들과 낡은 최면들, 그 모두를 여러분은 놓아 보낼 겁니다.


In these next three to five years, Crimson Circle is not going to grow much. As a matter of fact, it may even get smaller. It may contract. The numbers might go down, less Shaumbra. But the ones who are here, really allowing their enlightenment; the ones who stay, really going deep within themselves for that integration with the Master.

앞으로 3에서 5년간, 크림슨 서클은 많은 확장을 하지 않을 겁니다. 사실상, 그것은 규모가 더 작아질지 모릅니다. 축소할지도 모릅니다. 숫자가 줄어 줄지도 모릅니다. 샴브라 수가 줄어들지도 모릅니다. 그러나 여기에 있는 분들은, 자신의 깨달음을 정말로 허용하는 사람들은, 남게 될 사람들이며, 자기 안의 마스터와 통합하기 위해 자신 안으로 깊이 들어갈 사람들입니다.


During that time I think I referred to it as the popcorn popping during that time you're going to see it all around as Shaumbra allow their Realization. And they're not going to wear it on their scarf. They're not going to have to come and thump you on the head and say, "Oh, I'm a realized being." You'll just know it. And there's not going to be a jealousy, like, "Oh, why did they get it and I didn't." There's not going to be any sort of hierarchy in it. You'll just realize, "Oh, my dear, it happened. It happened. They allowed it, and if they allowed it, I certainly can as well." The next three to five years are going to be truly beautiful as this coming to Realization, bringing the divine and the human together, actually happens.

그 시기에, 저는 그것을 팝콘 튀기기라고 언급한 것 같은데요, 그 시기에 여러분은 샴브라가 자신들의 실현을 허락하는 것을 주변 어디서나 보게 될 겁니다. 그리고 이들은 그것을 스카프에 써가지고 다니지는 않을 겁니다. 그들은 여러분의 머리를 쿵 치면서 이렇게 말하지는 않을 겁니다. “, 나는 깨달은 존재다.” 여러분은 그저 그렇다는 걸 알 겁니다. 그리고 질투도 없을 겁니다. “, 왜 저들은 됐는데, 나는 못했지.”이렇게요. 그 안에는 어떤 종류의 계급도 없을 겁니다. 여러분은 그저 깨달을 겁니다, “, 이런, 이게 됐네. 일어났어. 이들이 그걸 허락했네. 만일 저들이 허락했다면, 나도 그 정도는 할 수 있겠네.” 앞으로 3에서 5년간 신성과 인간성을 함께 가지고 오는, 이 깨달음에 도달하기가 정말로 일어나므로 아주 아름다울 겁니다.


It's going to be a little scary at first, because sometimes the dream is better than the reality. Sometimes that search is better than finding it, because then it's like, for the human, "What next?" But, through the ones who allow their Realization, you'll quickly come to realize that the dream wasn't better than the reality. The dream is the reality and the reality's on many different levels.

그것은 처음에는 다소 무서울 겁니다. 때때로 꿈이 현실보다 더 좋기도 하니까요. 때때로 그 탐색 자체가 정작 찾던 것을 찾는 것 보다 더 좋습니다. 그러고 나면 인간들은 이러니까요, “다음은 뭐지?” 그러나, 자신의 실현을 허락한 사람들을 통해서, 여러분은 꿈이 현실보다 더 좋지 않다는 것을 재빨리 깨닫게 될 겁니다. 꿈이 현실이고 현실은 여러 차원에 있습니다.


The ones who initially have this Realization, they're going to help you to understand that it's not what you thought it would be. It's not a human thing, like a human shaped or modelled thing. It's very, very different, and it's going to be exciting. And I know some of you (Adamus chuckles) some of you and maybe rightfully so get a little nauseous thinking, "Oh, my god, another person out there beating their chest talking about how enlightened or realized they are when they're actually not. It's dysfunctional. It's not real." There'll be some of that, but not much. Not much, because we've eliminated all but about 4.7 percent of the makyo in Shaumbra. It just doesn't fit in anymore. There's no room for it. There's no more, no more makyo, not when Realization is so precious to you and so important to you, and not when you realize that, well, some of you think the clock is ticking. You know, "It's time to get this done."

이 실현을 처음으로 이룬 그 존재들 덕분에 그것이 여러분이 예상한 것과 다르다는 것을 이해하는 것이 수월해 질 겁니다. 그것은 인간의 일이 아닙니다. 인간이 무엇의 모양을 잡고 형체를 만드는 것과 다릅니다. 그것은 아주 아주 다릅니다. 그래서 그것은 신나는 일일 겁니다. 그리고 여러분 몇몇은 (아다무스 웃음), 여러분 몇몇은 그리고 대충 그 정도는, 메스꺼워 지며 이럴 겁니다, “, 아이고, 저기 또 다른 사람이 의기양양하게 자기가 얼마나 깨닫고 실현된 존재인지 떠드네. 실은 깨닫지 않았는데. 그래 갖곤 소용없는데. 진짜가 아니니까.” 그런 것이 어느 정도 있을 겁니다. 그러나 많지는 않을 겁니다. 우리는 샴브라에서 마쿄를 4.7 퍼센트 외에는 전부 제거했으니까요. 그것은 더 이상 끼어들 자리가 없습니다. 그것이 들어 설 자리는 없습니다. 마쿄는 이제 정말 그만입니다. 실현이 여러분에게 그렇게 소중하고 그렇게 중요한 상황에서 안 될 말이죠. 일초가 아깝다는 것을 여러분이 깨달은 이때, , 몇 명정도 그렇게 생각하는 이때, 안될 말입니다.


The next three to five years are going to be a beautiful time together. We're going to be doing, I guess, more just energy gathering, kind of merabhs, just get out of the craziness and just allow.

앞으로 3에서 5년은 아주 아름다룬 시간이 될 겁니다. 우리는, 아마도, 그냥 에너지 모임, 미랍과 같은 것을 더 많이 하면서 이 미친 것들을 벗어나 그냥 허용하기를 더 할 겁니다.


Then, then and I've told this to the Crimson Circle staff, as dear Linda, who is very deep in thought right now, is knowing.

LINDA: Very deep in thought. Thank you for noticing.

ADAMUS: Deep in thought (a few chuckles). Then, I've asked the Crimson Circle organization to be ready for what comes next.

그럼 그때, 그리고 저는 이것을 크림슨 서클 스탭들에게 말했습니다, 우리 린다가, 지금 뭔가 깊은 생각에 잠겨 있는데요, 그녀도 알고 있는 것이고요.

린다: 아주 깊은 생각이죠. 알아 줘서 고맙습니다.

아다무스: 생각에 깊이 들었지요 (몇몇 웃음). 그때 비로소 저는 크림슨 서클 조직에 앞으로 다가올 것에 대비하라고 부탁했습니다.


So here you have a group all around the world of thousands now who have allowed their Realization and many more who are like right there, but suddenly that changes the energy of all of the Crimson Circle and suddenly there is that next wave that comes in three to five years, and quite large numbers, again, from all around the world. Not attracted by the sensationalism of what's going on, but attracted by the energy. They're not going to know how they got here. They're not going to know much about Crimson Circle, but they're going to feel so attracted to it. They're going to feel attracted to you, to your radiance and light, and then, then that opens up a whole new phase. Get ready for it. Be prepared for it, is what I've asked the Crimson Circle organization, because then everything changes. But the next three to five years, it's a time for creating that safe space and Allowing. That's it.

이제 여러분은 여기 전 세계에 수천 명의 그룹이 되었습니다, 자신의 실현을 허락한 수천, 그리고 바로 저기에는 이와 같은 사람이 아주 더 많을 겁니다. 그리고 갑자기 그것이 크림슨 서클의 에너지를 변화시킵니다. 그리고 3-5년 후에 갑자기 닥쳐 올 다음 물결이 있습니다. 그리고 꽤 많은 숫자일 겁니다, 다시 말해, 전 세계에 말입니다. 현재 벌어지고 있는 일의 센세이셔널한 면이 아니고, 그 에너지에 끌린 사람들 말입니다. 그들이 여기에 어떻게 왔는지는 그들도 알지 못할 겁니다. 그들은 크림슨 서클에 대해서도 잘 알지 못 할 겁니다. 그러나 그들은 그것에 아주 이끌리는 느낌을 받을 겁니다. 그들은 여러분에게 끌린다는 느낌이 들 겁니다. 여러분에게서 발산되는 빛에 끌리고, 그래서 그것이 완전히 새로운 단계를 열 것입니다. 그것에 준비하세요. 대비하고 있으세요. 이것이 제가 크림슨 서클 조직에게 부탁한 것입니다. 왜냐하면 그때 모든 것이 변하기 때문입니다. 그러나 앞으로의 3-5년간, 그 시기는 안전한 공간을 만들고 허용하는 시간입니다. 그게 다입니다.



Allowing the Wisdom

지혜 허용하기

A lot of it is simply recognizing the wisdom that is here, the wisdom that comes in with the Master. I've explained this in some of our gatherings, but I'll review it again here on Linda's beautiful diagram. Each one of these stick figures represents one of your lifetimes, and they go off into the past there's not just seven and they go off into the future, all of your lifetimes represented by that stick figure.

그것의 많은 부분이 여기 있는 지혜를, 마스터와 함께 오는 지혜를 단순히 인식하는 것입니다. 우리의 몇몇 모임에서 저는 이것에 대해 설명했으며, 여기서 린다의 아름다운 도형과 함께 다시 살펴보겠습니다. 이 막대 모양 하나하나는 여러분의 삶 하나를 나타냅니다. 그리고 그것은 과거로 돌아 가는데요, 그저 7생만 있는 건 아니고, 미래로도 퍼져 나갑니다. 그리고 그 막대기 모양이 나타내는 당신의 생애 전체로 퍼져 나갑니다.


The I Am, you, the Master, have chosen this lifetime right here for your integration (marking a figure in the middle). Pretty simply stuff. Didn't choose the other lifetimes, said, "This is it, right here, the right time" what I call the Time of Machines "the balance of consciousness on Earth, the right everything. It happens right here." You know you could have done it back here several lifetimes ago, and you didn't. You didn't. Well, that tells me a couple of things: The potential's still there, and you decided to wait till now for a lot of reasons.

그 아이엠, 당신, 마스터는 바로 여기의 이생을 당신에 대한 통합의 시간으로 선택했습니다. 아주 간단한 것이죠. 다른 생을 선택하지 않았습니다. “바로 이거야, 바로 여기, 적적한 시간,”이라 하면서요. 제가 기계 장치들의 시간이라 부르는 시기죠. “지구에서의 의식의 균형, 적절한 모든 것. 그것은 바로 여기서 일어난다.” 여러분은 몇 생에 전에 여기서 그것을 이룰 수 있었습니다. 그러나 그러지 않았습니다. 그러지 않았죠. 그것은 저에게 두 가지 점을 말해줍니다. , 그 잠재성이 아직 거기에 있다는 것과, 여러분이 여러 가지 이유로 지금까지 기다리기로 결정했다는 것입니다.


What happens here is that the Master, which is basically all of the lifetimes, the wisdom of all the lifetimes without facts and figures and details, it's just wisdom. That wisdom, that chalice I'll make this into a cup, a chalice that chalice holds the wisdom of all the lifetimes and it flows in right now to this lifetime. From this lifetime you, as the receiver, it then flows into all your other lifetimes sooner or later, but that's not the point. It flows in right now.

여기에서 일어나는 일은 마스터, 그것은 결국 그 생애들 전부를 아우르는 것인데요, 사실과 숫자와 세부 사항이 없는 그 모든 생애의 지혜입니다. 그것은 그저 지혜입니다. 그 지혜, 그 성배, 저는 이것을 하나의 컵, 성배 속에 담겠습니다. 그 성배는 모든 생애의 지혜를 담고 있으며, 그것은 이 생애로 바로 지금 흘러 들어오고 있습니다. 그리고 그것은 이 생애로부터 여러분, 받는 자인 여러분의 다른 모든 생애로 조만간 흘러 들어갑니다. 그러나 그것이 포인트가 아닙니다. 그것은 바로 지금 흘러들어오고 있습니다.


Right now, so important as our next step, is to allow that wisdom to do what it does. It distills. It takes all the junk and the crap and throws it out. Allow it to do that. It could feel uncomfortable at times, physically and mentally. But what's happening is it's all being distilled. The wisdom is being brought to the human, to you, from the Master. Some would call it the divine. I don't really like that, because you think in terms of power. When I say wisdom, of all the human lifetimes, with the Master's empathy understanding the human journey and its difficulties, the wisdom coming in right now that will keep you from ever going out of balance.

바로 지금, 우리의 다음 단계만큼 중요한 시기인, 지금은 그 지혜가 본연의 임무를 행하도록 허락할 때입니다. 그것은 걸러냅니다. 그것은 모든 쓰레기와 몹쓸 것들을 가져다가 내 던져 버립니다. 그것이 그렇게 하도록 놔두십시오. 그것은 때때로 신체적으로나 정신적으로 불편하게 느껴질 수 있습니다. 그러나 실제 일어나고 있는 것은 그것 모두가 정제되고 있다는 것입니다. 그 지혜가 인간에게로 이끌려 오고 있습니다. 여러분에게, 그 마스터로부터. 그것을 신성이라고 부르려는 사람도 있을 겁니다. 저는 그것이 별로 맘에 안 들지만, 왜냐면 여러분이 파워의 견지에서 생각하기 때문입니다. 제가 지혜라고 말할 때, 모든 인간 생애에 대해서, 인간 여정과 그 여정의 어려움을 이해하는 마스터의 공감하는 마음과 함께, 그 지혜, 여러분을 절대로 균형에서 벗어나게 하지 않을 그 지혜가 바로 지금 들어오고 있습니다.


You'll feel at times that, "Ohh, I'm going to go out of balance and I've got to watch my thoughts." No! That wisdom will prevent that from happening. Or, "If I don't keep a check on myself, I'm going to do bad things, because I've done them before." No. The wisdom does not let you do that. It doesn't let you do bad. You can experiment with it. You can say, "Okay, then I'm going to go get shitfaced drunk tonight and see if the wisdom keeps me from doing that." You know, it'll probably let you get shitfaced drunk, and then you'll go, "Ughh! That was no, never again." (some laughter) "Okay. I don't need to do that. Been there, done that. Okay."

여러분은 때때로 이렇게 느낄 겁니다. “오오, 나 균형이 어긋나고 있는데. 그러니 내 생각을 주시해야 할 거 같아.” 아니오! 그 지혜는 그런 일이 일어나지 않게 해 줄 겁니다. 아니면, “내 자신을 제어할 장치를 마련해 두지 않으면, 난 나쁜 짓을 하게 될 거야, 왜냐하면 전에도 이런 적이 있으니까.” 아니오. 그 지혜는 여러분이 그런 일을 하도록 놔두지 않을 겁니다. 그것은 여러분이 그렇게 하지 못하게 합니다. 실험해 봐도 좋습니다. 여러분은 이렇게 말할 수 있습니다. “좋아, 그럼 오늘 한번 고주망태가 되 보는 거야. 그리고 지혜가 그것을 방해하는 지 볼 거야.” 그게 말이죠, 그러면 아마도 여러분이 고주망태가 되게 놔둘 겁니다. 그러면 여러분은 이렇겠죠, “! 이거 진짜 ... 젠장, 또 당했어.” (몇몇 웃음) “좋아, 그렇게 할 필요 없지. 할 만큼 해 봤으니까.”


That wisdom comes in and it's available right now. As a matter of fact, it's nothing that we're trying to bring in. It's here. It's here. Have you noticed lately in your dreams, they've been really weird? Going all night, really bizarre and you wake up almost every morning and say, "What was that about? Oof! Let it go. Forget about it.“

그 지혜는 들어오고 있으며, 바로 지금 쓸 수 있습니다. 사실 말이죠, 그것은 우리가 가져 오려고 애쓰는 그 어떤 것도 아닙니다. 그것은 여기 있습니다. 여기 있지요. 여러분은 최근의 꿈속에서 그것들이 정말로 이상하다는 걸 눈치 채셨나요? 밤새 지속되며, 정말 기괴해서, 여러분은 거의 매일 아침 일어나 이렇게 말하죠, “그게 대체 뭐였지? 아이고! 단념하자. 잊어 버리자.”


What is happening is even in your sleep state the wisdom is distilling and you're feeling that process go on. To you in the human mind, it's a long dream night and it's frustrating and it goes on and on. You're just in the blender right now. You're in the pressure cooker, the distiller, and you're just feeling what that's like to have yourself wisdomized (some laughter). And that's what's happening.

지금 일어나고 있는 그 일은, 여러분이 자고 있을 때에도 그 지혜가 걸러내기 작업을 하고 있으며, 여러분은 그 과정이 계속되는 것을 느끼고 있는 겁니다. 인간의 마음 속에 있는 여러분에게, 그것은 꿈이 긴 밤이며, 종잡을 수 없고, 계속 이어지는 것일 겁니다. 여러분은 바로 지금 믹서 안에 있는 겁니다. 여러분은 압력 밥솥, 압착 증류기 안에 있는 겁니다. 여러분은 지금 자신을 지혜로 무장하는 것을 맛보고 있는 겁니다. (몇몇 웃음). 그것이 지금 일어나고 있는 일입니다.


Right now as you sit here, as I'm deliberately distracting you, you're being wisdomized. Everything you did this morning is being put into that wisdom machine and being distilled and wisdomized and given back to you. Everything. Nothing is exempt. Everything you're going to do later today is going to be wisdomized. In other words, what used to happen was that you'd live your human life and go through all your stuff and then you'd die and then it would be brought to wisdom and then maybe a little bit if it made available to you the next lifetime. It's happening within you right now. No waiting till the end of your lifetime. No waiting for the future. It's here right now. Everything you've done, all the trauma that you went through growing up thinking, "I'm different, I'm weird," right now, and when we were doing our little Q&A before, it's all being brought to wisdom.

바로 지금 여러분이 여기 앉아 있을 때에도, 제가 일부러 여러분이 한눈팔게 하는 이때에도, 여러분은 지혜가 되어 가고 있습니다. 오늘 아침 여러분이 한 모든 것이 그 지혜 기계에 담겨져 걸러지고, 지혜로 익어가고 그런 연후에 여러분에게 다시 주어집니다. 모든 것이요. 면제된 것은 없습니다. 오늘 나중에 하게 될 모든 것도 지혜가 되어가고 있습니다. 다른 말로 해서, 이전에는 늘 이랬죠, 여러분이 인간의 삶을 살며 온갖 일들을 하고, 죽고, 그런 다음 그것이 지혜에게 전달되고, 그 중 조금만이 다음 생에서 여러분이 쓸 수 있는 상태로 전환되는 거였습니다. 이제 그것이 바로 지금 여러분 안에서 일어나고 있습니다. 여러분의 생애 끝까지 기다리지 않아도 됩니다. 미래를 위해 기다리지 않아도 됩니다. 그것은 바로 지금 여기에 있습니다. 여러분이 한 모든 것, “나는 달라, 나는 이상해하며 자라면서 여러분이 겪은 모든 트라우마들이. 바로 지금, 그리고 우리가 조촐한 질의응답 시간을 가지고 있을 때에도, 그것은 모두 지혜에게 주어졌습니다.


It's never before been like this. It's always been experience, wait a long time, get some wisdom. More experience, wait a long time. That's why you've had one lifetime after the other, kind of incremental wisdom. A little bit here in this lifetime, a little bit later. It's all happening right now. That's why sometimes too you feel like somebody put a Roto-Rooter inside your brain and your body and you're being all what do you call it rooted out. That's why sometimes nothing makes sense, because it's all being wisdomized. And it's available to you, everything.

이전에 그것이 이랬던 적은 전혀 없었습니다. 그것은 언제나 경험이었으며, 오랜 시간을 기다리고, 지혜를 얻었지요. 더 많은 경험, 오랜 기다림. 그래서 여러분이 한 생애 그리고 또 다른 생을 거친 것이죠. 그것은 조금씩 늘어나는 지혜와 같지요. 그런데 그것이 바로 지금 일어나고 있습니다. 그래서 때때로 여러분의 머리와 몸속에 모터 펌프가 달려 있어서, 뭐라고 하지요, 뿌리까지 흔들리는 느낌이 드는 겁니다. 그것이 때때로 어느 것도 말이 안 되는 이유입니다. 왜냐하면 그 모든 것이 지혜가 되어가고 있기 때문이죠. 그것은 이제 여러분이 가져다 쓸 수 있는 상태입니다. 모든 것이요.


This is probably the most important step in what we're doing right now, the most important process, allowing that wisdom. First of all, recognizing it's here; secondly, allowing it. It's nothing that oh, let's just do a merabh. Let's bring it in right now. And, by the way, after the merabh, we're going to have our test, so go out wherever you go, but we're going to be coming back.

이것은 아마도 우리가 바로 지금 하고 있는 일에 있어서, 가장 중요한 단계일 겁니다. 가장 중요한 과정이죠, 이 지혜 허락하기. 무엇보다 먼저, 그것이 여기 있음을 인식하는 겁니다. 두 번째로 그것을 허용하고, 그것은 그 어떤 것도 아닙니다 ... , 그냥 미랍을 하십시다. 그것을 바로 지금 가져옵시다. 그리고, 아참, 미랍 후에, 우리는 우리의 테스트를 할 겁니다. 그러니 어디를 가든 나가셨다가, 다시 돌아오도록 하겠습니다.



Merabh Allowing the Wisdom

Let's take a good deep breath and put on some music.

(music begins)

미랍 지혜 허용하기

아주 깊은 호흡을 합시다. 음악을 틀어 주세요.

(음악 시작)


Oh, my. I look at it sometimes. I look at you overwhelmed. There are a lot of wagers in the Ascended Masters Club that are going to be lost (laughter). A lot. I'll admit I bet on both sides (more laughter). First, against you and then for you, so I break even, no matter what.

, 이런. 저는 그것을 때때로 쳐다봅니다. 저는 버거워하는 여러분을 봅니다. 상승 마스터 클럽에 내기를 했다가 잃게 될 마스터들이 많습니다 (웃음). 많습니다. 고백하자면, 저는 양쪽에 다 걸었습니다 (더 많은 웃음). 먼저, 여러분이 안된다에 그리고 된다에. 그래서 뭐가 됐든 저는 본전이지요.


Let's take a deep breath and the next most important, profound thing you can do without working at it is simply to allow this wisdom, the whole process of bringing things from facts and figures and details, human experience, wounds and joys and all the rest of that, but everything, every thought that you've ever had, every thought, and allowing it to come to wisdom.

깊은 호흡을 합시다 그리고 여러분이 작업을 하지 않고도 할 수 있는, 그 다음으로 중요하고 심오한 일은 이 지혜를 허용하는 것, 단순히 그것입니다. 사실과 숫자와 세부사항과 인간의 경험과 상처와 기쁨, 그리고 나머지 모든 것들을 가져오는 그 전체 과정의 허용. 여러분이 가졌던 모든 생각, 그 생각들이 지혜로 나아가도록 허락하기.


I'll give you a little clue on this. When you went through this thing called the Wall of Fire, it was basically something Tobias talked about a long time ago, but coming to your identity. When you came through the Wall of Fire and you were shattered into billions and billions and billions of pieces, every piece was a potential. Everything that you could possibly ever experience or think or feel was contained within the Wall of Fire, your experience there, that shattering of self.

이것에 대해 작은 단서를 제공하겠습니다. 여러분이 그 불의 장벽이라는 것을 통과했을 때, 그것의 골자는 오래 전에 토바야스가 말한 어떤 것인데요, 그것은 각자의 정체성으로 들어오기 였습니다. 여러분이 불의 장벽을 지나왔을 때, 여러분은 수천 수백 억개의 조각으로 흩어졌습니다. 모든 조각이 하나의 잠재성이었죠. 여러분이 경험하고 생각하고 느낄 수 있는 모든 것은 그 불의 장벽, 거기서의 여러분의 경험, 그 자아의 흩어짐 안에 들어 있었습니다.


It's been said that, it's been questioned, "Did you ever leave the Wall of Fire? Are you still in that experience?“

그것은 다들 말하던 거였고 질문하던 거였습니다. “당신은 불의 장벽을 떠났나요? 아직도 그 경험을 하고 있나요?”


But enter now wisdom. Enter a potential that was never even contemplated in the Wall of Fire. Enter not wisdom of the past, but also of the present, of what's happening right now.

이제 지혜로 들어 가세요. 불의 장벽에서도 전혀 생각해보지 않은 잠재성으로 들어 가세요. 과거의 지혜로 들어가지 마세요. 대신 현재의 지혜로, 바로 지금 벌어지는 것의 지혜로 들어 가세요.


This is what we're doing this next three to five years, letting everything come to wisdom, even the thought you just thought. Bringing in the wisdom of the past and of the future, of the future of lifetimes that could be lived in what would be the future but are really occurring right now.

이것이 우리가 앞으로 3-5년 동안 할 일입니다. 모든 것이 지혜로 나아가도록 놔두기, 방금 여러분이 생각한 그 생각도 그렇고요. 과거의 지혜, 미래의 지혜를 가지고 오세요. 미래가 될 거였던, 그러나 실은 지금 바로 일어나고 있는 세상에서 가질 수 있었던 미래 생애의 지혜들을 가지고 오세요.


This is one of the most intimate parts of the relationship with the I Am. The I Am loves that wisdom. It loves having experience, but then it brings it to wisdom. And now you have access to it. It's happening in the moment.

이것은 아이엠과의 관계에 있어 가장 친밀한 부분입니다. 아이엠은 지혜를 사랑합니다. 그것은 경험 갖기를 사랑합니다. 그런 뒤에 아이엠은 그것을 지혜에게로 가져 옵니다. 이제 여러분은 그것에 닿았습니다. 그것은 이 순간에 일어나고 있습니다.


Let's take a deep breath and dear friends just allow the wisdom. That's it.

깊은 호흡을 하면서, 친구 여러분, 그 지혜를 그저 허용합시다. 바로 그겁니다.


(pause)

Allow the wisdom.

(pause)

(멈춤)

그 지혜를 허용하세요.

(멈춤)


Take a good deep breath in this moment, in this safe space. We're going to be doing this in a variety of different ways, as we really come into the integration. But, as I told Edith before, there's no more fight. There's no more working at things, because right now it's saying to the human, "Just allow."

이 순간 속에서, 이 안전한 공간 안에서 아주 깊은 호흡을 하세요. 우리는 이것을 여러 다양한 방식으로 할 겁니다. 우리가 통합 속으로 진정으로 들어가면서 말이죠. 그러나, 제가 이디쓰에게 전에 말했듯이, 더 이상의 투쟁은 없습니다. 무엇을 위해 작업하기도 없습니다. 왜냐하면 바로 지금 그것이 인간에게 말하고 있으니까요, “그저 허용하세요.”


Remember, wisdom has no power. It really has no energy to it. It's not a force. It's actually, I guess you could say, the connection with the I Am, the awareness.

기억하세요, 지혜는 파워가 없습니다. 지혜는 에너지도 없습니다. 그것은 물리적인 힘이 아닙니다. 그것은 사실, 이렇게 말할 수 있습니다, 그것은 아이엠, 그 자각과의 연결이라고.


From now on, instead of trying to figure out things in your mind instead of trying to figure out things in your mind, bring it into the wisdom.

이제부터는, 마음 속에 있는 것을 파악하려 애쓰는 대신 ... 마음 속에 있는 것을 파악하려 애쓰는 대신, 그것을 지혜 안으로 가져 오세요.


Let's take a good deep breath and just allow.

(pause)

아주 깊은 호흡을 하며 그저 허용하십시오.

(멈춤)


Let's take a good deep breath, listening to the music that's playing clearly. Let's take a good deep breath, allowing wisdom.

You don't have to fight things in the mind anymore or figure things out.

Take a good deep breath.

깨끗하게 울리는 이 음악을 들으며, 아주 깊게 호흡합시다. 지혜를 허용하며 깊고 깊게 호흡합시다.

마음 속에 있는 것들과 더 이상 싸울 필요 없습니다 ... 파악하지 않아도 됩니다.

깊고 깊게 호흡하세요.


(pause)

The Master brings the wisdom of all the lifetimes and the wisdomizing that's happening right now.

(pause)

(멈춤)

마스터는 그 모든 생의 지혜와, 바로 지금 지혜로 익어 가는 것들을 가지고 옵니다.

(멈춤)


That's why all these dreams have been so strange, because you're now actually becoming aware of how things are being brought to wisdom, distilled.

(pause)

그것이 이 모든 꿈들이 그렇게 이상했던 이유입니다. 여러분은 지금 사실 많은 것이 지혜로 다가오는 것을 그리고 걸러지는 모습을 자각하고 있는 것입니다

(멈춤)


See, you, the human don't have to work at it, battle it, struggle with it. Just allow that wisdom, and you say, "What is wisdom?" Well, let yourself experience it. It's not intelligence. It's not your I.Q. You could say it's the beauty and joy of everything. Everything that you've experienced.

(pause)

보세요, 여러분, 인간은 그것을 위해 작업하지 않아도 됩니다. 전쟁처럼 사투를 벌이지 않아도 됩니다. 그 지혜를 그저 허용하세요. 그런데 여러분은 이럽니다, “지혜가 뭔가요?” 글쎄요, 스스로 그것을 체험하게 해 주세요. 그것은 지성이 아닙니다. 그것은 아이큐가 아닙니다. 그것은 모든 것, 여러분이 체험한 그 모든 것의 묘미와 기쁨이라고 말 할 수도 있습니다.

(멈춤)


When I say no more emotional processing, what I'm really saying is allow that wisdom of the Master to come in and distill all of the old processing, all of the old issues.

Allow it to get into your thoughts; I guess you would say into your head. It's you anyway, but it's the Master.

Allow it to get into the experiences of your past that are perhaps still traumatized.

제가 감정 처리 그만두기를 언급했을 때, 저의 진의는, 마스터의 지혜가 들어와, 이전의 처리과정과 이전의 모든 이슈를 걸러 내도록 허용하라는 것이었습니다.

그것이 여러분의 생각 안으로 들어오게 허용해 주세요. 머리 속으로 라고도 할 수 있겠습니다. 어차피 다 여러분입니다. 바로 그것이 마스터입니다.

아직도 상처를 안고 있는 과거의 경험들 속으로 그것이 들어오도록 허용해 주세요.


Allow it to come into your body. Yes, even the biology can be distilled to wisdom, absolutely.

(pause)

그것이 여러분의 몸 속으로 들어오도록 허용해 주세요. 그렇습니다, 생물학적인 것도 걸러서 지혜가 될 수 있습니다. 그렇다 마다요.

(멈춤)


Let's take a good deep breath into the wisdom of the Master, and these next few years together you're going to learn that there's no line, there's no differentiation between the human and the Master. It's all the same. All the same.

One word to remember from today, just one word: Wisdom. Wisdom.

Let's take a good deep breath.

Good deep breath. Ah!

마스터의 지혜 속으로 깊이 깊이 호흡하세요. 다가올 몇 년간 여러분은 구분도 없고, 인간과 마스터의 구분 짓기도 없다는 것을 알게 될 겁니다. 그것은 모두 같습니다. 모두 같지요.

오늘 기억해야 할 한마디는, 딱 한마디는, 지혜입니다. 지혜.

아주 깊은 호흡을 합시다.

깊고 깊은 호흡. !


You know oftentimes I like ending on a merabh, but not today. Not today. No, we'll snap right back into it.

여러분은 압니다, 제가 종종 미랍으로 끝맺기를 좋아한다는 것을요. 그러나 오늘은 아닙니다. 오늘은 아니에요. 아닙니다, 우리는 그리로 다시 훅 돌아갈 겁니다.



The Measurement

측정

So, I said it's time for a little bit of a measurement. I said this a couple of years ago, we'll take a little measurement once a year. I kind of said it'll determine whether I stay or not, but you're stuck with me (some chuckles). But I want to see where you are, and here's the test. The test. Linda, with the microphone, please.

그럼, 저는 지금이 약간 측정의 시간이라고 말했습니다. 저는 이것을 몇 년 전에 말했습니다. 우리는 일년에 한 번 간단한 측정을 할 거라고요. 그것이 우리가 머물지 말지 결정할 거라고 그 정도로 말해죠. 그런데 여러분은 제 말에 착 매였죠 (몇몇 웃음). 그러나 저는 여러분이 어디 있는지 보고 싶습니다. 그럼 테스트 합시다. 테스트. 린다, 마이크요, 부탁합니다.


The test of your wisdom and we'll also measure this as time goes by the test of your wisdom is I want your best question right now, because the true understanding of wisdom is in the questions you ask, not the answers that you give.

당신의 지혜에 대한 테스트, 그리고 우리는 시간이 지남에 따라 이것도 측정할 겁니다. 당신의 지혜에 대한 테스트는 제가 바로 지금 당신의 최고의 질문을 원한다는 것입니다. 왜냐하면 진정한 지혜의 이해는 여러분이 하는 질문 속에 있습니다. 여러분이 하는 대답이 아니고요.


So Linda, to whoever, give me your best question. Best question. This will determine where we go, all of us.

LINDA: No pressure.

ADAMUS: (chuckling) What's your best question?

(slight pause)

그래서, 린다, 누구에게든지, 당신의 최고의 질문을 던지세요. 최고의 질문을. 이것이 우리가 어디로 갈지 결정할 겁니다. 우리 모두가요.

린다: 부담될 거 없지요.

아다무스: (웃으며) 당신의 최고의 질문은 뭔가요?

(살짝 멈춤)


Don't you hate the pressure?

JULIE: I know.

ADAMUS: Isn't that just awful?

JULIE: I'm just trying to feel (she pauses).

부담, 싫지 않나요?

줄리: 압니다.

아다무스: 그것은 그저 끔찍하지 않나요?

줄리: 그냥 느껴 봐야겠습니다 (가만히 있는다)


ADAMUS: Eh! See, you're going pretty mental.

JULIE: I know. I know.

ADAMUS: Yeah, yeah, yeah, yeah.

JULIE: I know.

아다무스: ! 거 보세요, 또 머리를 쓰시네요.

줄리: 압니다, 압니다.

아다무스: , , , .

줄리: 압니다.


ADAMUS: You want it to come back around? Do you want Linda to give you a few moments?

JULIE: Sure.

ADAMUS: Okay. So, good.

JULIE: Okay.

아다무스: 좀 있다 다시 할까요? 린다가 시간 좀 주기를 원하세요?

줄리: 그럼요.

아다무스: 좋습니다. 그럼 좋습니다.

줄리: 좋습니다.


ADAMUS: But we will come back.

JULIE: Okay.

ADAMUS: Thank you. Ah.

아다무스: 하지만 다시 할 겁니다.

줄리: 알겠습니다.

아다무스: 감사합니다. !


DAVID: Oh, goodie! (David laughs) Ah! (David pauses) I may be going into the ladies' room (laughter).

ADAMUS: Didn't I see you in there earlier? (more laughter)

DAVID: I think

데이빗: , 이런! (데이빗 웃음) ! (데이빗 멈춤) 제가 잘하면 여자 화장실 가겠는데요 (웃음).

아다무스: 좀 전에 저기 있지 않았나요? (더 많은 웃음)

데이빗: 제 생각엔 ...


ADAMUS: Best question, David. And don't try to be philosophical here. There's a big difference between

DAVID: Yeah, I was doing that.

ADAMUS: philosophical and being wise. Hint: wise is simple.

DAVID: Yeah (he pauses again).

아다무스: 최고의 질문이요, 데이빗. 그리고 달관한척 하지 마세요. 거기엔 큰 차이가 있거든요.

데이빗: , 그러려던 참이었는데.

아다무스: 달관한 척과 지혜로운 거 말이죠. 힌트: 지혜는 단순하지요.

데이빗: (다시 멈춘다)


ADAMUS: Well, we're not doing so good so far on our test! (Adamus laughs)

DAVID: I think I'm going to have to

ADAMUS: You want to pass.

DAVID: come back around.

아다무스: 봅시다, 우리는 우리의 테스트를 지금껏 그리 잘 치르지 못하고 있군요! (아다무스 웃는다)

데이빗: 제 생각에 저는 아무래도 ...

아다무스: 통과하고 싶으시죠.

데이빗: 다시 해야 겠습니다.


ADAMUS: Okay, good. Good. Next.

LINDA: Oh, boy.

ADAMUS: Oh, boy.

LINDA: A hand went up. Sorry.

아다무스: 괜찮습니다, 좋아요. 좋습니다. 다음요.

린다: , 이런.

아다무스: , 이런.

린다: 손이 올라 왔네요. 죄송합니다.


EDITH: Hi, handsome.

ADAMUS: Hello, beautiful (Edith chuckles).

이디쓰: 안녕하세요, 미남씨.

아다무스: 안녕하세요, 미녀님 (이디쓰 웃는다).


EDITH: Do I have wisdom?

ADAMUS: "Do I have wisdom?" That's your question?

EDITH: Yes, indeed.

ADAMUS: And would you like me to answer?

EDITH: Maybe.

이디쓰: 저에게 지혜가 있나요?

아다무스: “저에게 지혜가 있나요?” 그게 당신의 질문인가요?

이디쓰: , 물론이죠.

아다무스: 그리고 제가 대답해 주기를 바라나요?

이디쓰: 아마도요.


ADAMUS: Yeah. That's what I'm doing too here. I'm going to answer the questions.

EDITH: Yes, please.

아다무스: . 제가 여기서 그런 걸 하고 있긴 하지요. 그 질문들에 대답을 하겠습니다.

이디쓰: , 해주세요.


ADAMUS: Edith asked, "Do I have wisdom?" Edith, you have so much that you're overlooking it. You have such wisdom, but you're still relying on your brawn and your brains. So now, just let that wisdom serve you in your life.

EDITH: Thank you.

아다무스: 이디쓰가 물었습니다, “제게 지혜가 있나요?” 이디쓰, 너무 많아서 당신은 긴가민가 하고 있습니다. 당신은 그 정도의 지혜가 있지만, 아직도 자신의 머리와 힘에 의지하고 있습니다. 그러니 지금, 지혜가 삶 속에서 당신을 돕도록 해 주세요.

이디쓰: 감사합니다.


ADAMUS: And when you go looking for it, "Well, where's that wisdom Adamus was talking about?" It's not in your mind. It's not really even in your heart. It has no force to it, so it's going to be very quiet. You're not going to get a big sensation, but when you hit it, you'll know it. Good.

EDITH: Thank you.

아다무스: 그리고 당신이 그것을 찾을 때, “아다무스가 말하던 지혜는 어디 있지?” 하면서요, 그것은 당신의 마음 속에 있지 않습니다. 그것은 사실 당신의 가슴 속에 있지도 않습니다. 그것에는 밀어붙이는 힘이 없습니다. 그래서 그것은 아주 조용할 겁니다. 당신은 거창한 질문에 부딪치지 않을 겁니다. 그러나 그렇게 되면, 당신은 알게 될 겁니다. 좋습니다.

이디쓰: 감사합니다.


ADAMUS: Next question. How was that question on a scale of one to ten? Would you give it, audience, above six or below six? (someone says "Below six") Below six. Three to four? (several comments from the audience) Eh, just, yeah. No, just on was it a really good, you know, because this is a test here and it depends what we do next month. So, but at least, at least, she gets an applause for answering the damn question (Adamus chuckles and audience applause).

아다무스: 다음 질문요. 10을 기준으로 그 질문은 몇 점인가요? 청중여러분, 여러분의 점수는, 6점 아니면 그 아래인가요? (누군가 “6점 이하요한다) 6점 이하. 3에서 4? (청중들 수군댄다) , 그냥, . 아니오 그냥, 그것은 아주 잘한 거였습니다, 아시죠, 왜냐면 이것은 테스트이고요, 그리고 그것은 우리가 다음에 무엇을 하느냐에 달려 있지요. 그래서, 하지만 최소한, 최소한, 그녀는 그 망할 질문에 대답해서 박수라도 받지요. (아다무스 웃고, 청중 박수)


LINDA: Oh.

ADAMUS: Next.

LINDA: Next person?

ADAMUS: Yeah, next question.

린다: .

아다무스: 다음이요.

린다: 다음 사람요?

아다무스: . 다음 질문요.


SHAUMBRA 3 (man): How does one know that it's working?

ADAMUS: How does one know it's working?

SHAUMBRA 3: I've felt it's kind of like when your eyes go screwy.

ADAMUS: Yeah.

샴브라3 (남자): 그것이 효과가 있다는 걸 어떻게 아나요?

아다무스: 효과가 있다는 걸 어떻게 아는가?

샴브라3: 눈앞이 이상해 보일 때와 비슷한 것 같아서요.

아다무스: .


SHAUMBRA 3: And I know that that is, but very often there's a lot of doubt.

ADAMUS: Yes!

SHAUMBRA 3: And I'm looking for some indicators, because my brain can't deal with it.

샴브라3: 그게 바로 그거라는 걸 알지만, 자주 의심도 듭니다.

아다무스: 그렇죠!

샴브라3: 그리고 저는 다른 표시를 찾지요, 제 머리로 그것을 다룰 수 없으니까요.


ADAMUS: Good. I'll give you the wise answer, okay? I have to sit down and look like I'm wise. What was the question again? (laughter) How does one know when it's working?

SHAUMBRA 3: How does one know that it's working?

ADAMUS: Oh, grasshopper, you assume it's working.

SHAUMBRA 3: Thank you.

아다무스: 좋습니다. 당신에게 지혜로운 답을 드리지요, 좋지요? 그럼 앉아서 지혜로운 사람티를 내야겠군요. 질문이 뭐였죠? (웃음) 그것이 효과가 있는지 어떻게 아냐고요?

샴브라3: 그것이 효과가 있는지 어떻게 압니까?

아다무스: , 초보자여, 효과가 있다고 가정하세요.

샴브라3: 감사합니다.


ADAMUS: Okay, the answer was good. The question was pretty good. The answer was really good (a few chuckles). Was the question a five or above?

LINDA: Yes.

아다무스: 좋습니다. 좋은 답이었습니다. 질문도 아주 좋았습니다. 그 답이 정말 좋았습니다 (몇몇 웃음). 그 질문은 5점 또는 그 이상인가요?

린다: 그렇습니다.


ADAMUS: Or a five or below? All for above, raise your hands. Online, raise your hand. Ooh, okay. We're above five. You're safe. Yeah. But we still have two who haven't answered, so we'll go back to them now.

아다무스: 아니면 5점 또는 그 이하인가요? 그 이상이다, 손들어 보세요. 온라인도, 손 들어 보세요. , 알겠습니다. 5점 이상이군요. 당신은 안전합니다. . 그런데 아직 대답 안 한 두 분이 있지요. 그럼 이제 그 분들에게 돌아가 봅시다.


Best question. See, you can determine a lot about somebody's wisdom by the questions they ask. You've all heard that there's not a stupid question. That was a stupid person who came up with that line. Yes. On that, David.

최고의 질문. 보세요, 사람들이 하는 질문에 따라 그 사람의 지혜를 가름할 수 있다니까요. 여러분 모두 들어 보셨지요, 바보같은 질문은 없다는 말. 그 말을 한 사람은 바보였습니다. 그렇죠. 그것에 대해, 데이빗.


DAVID: Oh, we're back here again so quickly.

ADAMUS: Yeah, we are back, back here.

DAVID: A little too quickly, actually.

ADAMUS: Question. Question you've always wanted to ask me.

데이빗: , 이렇게 빨리 돌아오다니.

아다무스: , 돌아 왔지요, 여기로 다시요.

데이빗: 약간 너무 빠른데요, 사실.

아다무스: 질문. 제게 늘 묻고 싶었던 질문이요.


DAVID: Was that you when I was on the other side of the veil before this incarnation that was actually helping to guide me, and actually at that time I ended up choosing my parents and I think maybe it was you who said, you know, "Go feel and visit them to see if that's the family you want to incarnate in." Was that you?

데이빗: 제가 이번 환생 전 베일 저쪽에 있을 때, 저를 사실상 인도하던 존재가 당신이었나요? 당시 저는 사실상 부모 선택을 마친 상태였고요, 생각해 보니 이런 말을 한 게 당신인거 같더군요, 그쵸, “환생해서 함께 하고픈 그런 가족인지 직접 가서 느껴 보세요그게 당신이었나요?


ADAMUS: No. I'm the one who said "Don't go" (David laughs heartily and audience laughter). That was you and you're going to find if you go back in your past or your experiences, you go back and all the times you thought it was a spirit guide or an angel or even me, you're going to realize every time it was you from the future coming back to visit you. You disguised it with different names and faces, but every time it was you. So, good. Oh, I love the answers!

아다무스: 아니오, 저는 가지 마세요라고 한 존재입니다. (데이빗 크게 웃는다. 청중 웃음) 그것은 당신이었는데, 자신의 과거 또는 자신의 체험들로 돌아가면, 돌아가서 있는 내내 당신은 그것이 영혼 가이드나 천사 또는 심지어 저라고 생각했죠. 하지만 당신은 깨닫게 될 겁니다. 그런 모든 순간 그것은 미래의 당신이 자신을 방문하는 것임을요. 당신은 그것을 다른 이름이나 얼굴로 변장했지요. 그러나 모두 당신이었습니다. 그럼, 좋습니다. , 그 대답, 참 멋지군요!


LINDA: Yeah, we get that! We get that! (some laughter)

ADAMUS: A couple

LINDA: Okay, I'm being

ADAMUS: Please.

린다: , 그런 거였군요! 그런 거였어요! (몇몇 웃음)

아다무스: 두 분 ...

린다: 좋아요. 제가 그러면 ...

아다무스: 그래 주십시오.


LINDA: I'm being threatened. Sorry.

ADAMUS: Yes, yes. Question.

ALICE: Isn't true creation just Allowing?

린다: 왠지 협박당하는 것 같은데요. 죄송합니다.

아다무스: 그래요, 그래. 질문이요.

앨리스: 진정한 창조는 그저 허용 아닌가요?


ADAMUS: Isn't true creation just Allowing? I would go a little further than that. True creation is just an expression of joy, of beingness, and then Allowing. A true creation is taking a good deep breath and just ahhh! radiating out your beingness "Oh, wow!" and then allowing that to manifest in whatever way it wants, without an agenda or a timetable, but Allowing. And then the true creator kind of sits back and watches how all the energy starts swirling and goes, "That is amazing. I'm amazing." And then the true creator says, "I'm going to go jump into my creation," and I'm yelling in the background, "Don't do it!" (laughter) Unless you're really wise. Yeah. Good. Good questions. We're getting there. We're getting warmed up. A couple more.

아다무스: 진정한 창조는 그저 허용 아닌가요? 저는 그보다 조금 더 가보겠습니다. 진정한 창조는 그저 기쁨, 존재 그리고 허용의 한 표현이다. 진정한 창조는 아주 깊은 호흡을 하며 그저, 아아!, 자신의 존재를 발산하는 것이며, “, 와우!”, 그것이 스스로 원하는 그 어떤 방식으로든 구현되도록 허용하는 것이죠, 어떤 이슈나 시간표 없이, 그러나 허용하기. 그러면 진정한 창조주는 편히 앉아 그 모든 에너지들이 소용돌이 치며 이러는 것을 지켜보지요, “그거 놀랍네. 나도 놀랍네.” 그리고 진정한 창조자는 말하지요, “나는 내가 창조한 것으로 뛰어 들어 갈거야,” 그리고 저는 저 뒤에서 외치지요, “하지 마세요!” (웃음) 당신이 정말 지혜롭지 않으면 말이죠. . 좋습니다. 좋은 질문입니다. 우리는 그리로 가고 있습니다. 우린 이제 시작했거든요. 몇 분 더요.


JULIE: There's a sense that it's so easy, the Allowing.

ADAMUS: Ah.

JULIE: And that it's all done and all is well.

ADAMUS: Yeah.

줄리: 허용 그것이 아주 쉽다는 느낌이 듭니다.

아다무스: .

줄리: 그럼 그걸로 다 된 거고, 모든 게 잘되는 거죠.

아다무스: .


JULIE: And so I think the question is sort of similar to is there anything else? He was asking how do we know whether we've gotten there.

ADAMUS: How do you know?

JULIE: Yeah. I just

줄리: 그리고 저는 그 질문이 그거 말고 또 있나요하는 것과 조금 비슷하다고 생각합니다. 저 분 질문도 우리가 거기에 도달했는지 어떻게 아느냐 묻는 거니까요.

아다무스: 당신은 어떻게 알죠?

줄리: . 저는 그저 ...


ADAMUS: Yeah. I'll give you the very clear answer to that, is, it's done. Now go forth into the experience of what it was like to get there. Stop whining, complaining, kicking, holding back and screaming and blaming it on me. And just how do you want to experience it? That's my question to each and every one of you. And then you tell me, "Oh, I want to be in joy and love and peace." And it's like, well, I don't think so. I think you wanted to experience it like battle-axes and (some chuckles) fighters and wrestlers and watching to see how much crap you can get through. And that's okay. I'm going to be here anyway. But how do you want to go through it? It's that simple. Really, how do you want to go through it?

아다무스: . 제가 그에 대한 아주 명확한 답을 드리겠습니다. 답은, 그것은 되었다 입니다. 이제 거기에 도달하는 것이 어떤 것일지 그 경험으로 나아가세요. 그만 징징대시고요, 불평, 발구르기, 매달리기 소리지르기 남탓하기도 그만 하시고요. 그리고 단지 어떻게 그것을 경험하고 싶으세요? 그것이 여러분 한분 한분에게 제가 드리는 질문입니다. 그러면 여러분은 제게 이러지요, “, 저는 기쁨과 사랑과 지혜 안에 있기 원합니다.” 그럼 저는 이러죠, 근데요, 저는 그렇게 생각하지 않습니다. 제 생각에 당신이 원하는 경험은 살벌한 전투 (몇몇 웃음), 싸움꾼과 씨름꾼과 얼마나 많은 쓰레기를 견뎌낼 수 있나 지켜보기 인거 같은데요. 그런데 그래도 좋습니다. 저는 어쨌든 여기에 있을 거니까요. 하지만 여러분은 어떻게 지나가고 싶습니까? 그것은 그렇게 단순합니다. 정말로요, 그것을 어떻게 지나가고 싶은가요?


Now, before your mind answers it, tap into the wisdom. Tap into the wisdom. You're going to get a whole different answer than mind answer. A whole different answer. And remember, the wisdom has no bias or judgment. There's no energy or power. It's just this suddenly, you feel yourself, you're kind of in this warm, golden pool of kind of honey, and it's just like, "Oh!" It changes everything. And you may not even be able to define it right away, but suddenly you go wisdom instead of mental, and it changes everything.

이제, 여러분의 마음이 대답하기 전에, 지혜를 열어 보세요. 지혜를 펼쳐 보세요. 마음의 대답과는 전혀 다른 대답을 얻을 겁니다. 전혀 다른 대답을요. 그리고 기억하세요, 지혜는 어떠한 편견이나 판단도 없습니다. 에너지나 파워도 없습니다. 그것은 그저 이렇습니다. 갑자기 여러분은 자신을 느끼며 뭐랄까 이런 따듯한 황금색 꿀 웅덩이 속에 있는 듯하며 !” 하게 되지요. 그것은 모든 것을 변화시킵니다. 그리고 여러분은 그것을 바로 정의 내리지 못할 겁니다. 갑자기 여러분은 머리가 아니라 지혜를 쓰게 되고, 그것으로 모든 것이 변합니다.


We're heading off on a different path here rather than reverting to the old mental. So, good.

JULIE: Nice.

ADAMUS: Good question.

JULIE: Thank you.

이전의 마음으로 되돌아가 가는 대신 우리는 여기서 다른 길로 들어 섭니다. 그럼, 좋습니다.

줄리: 좋네요.

아다무스: 좋은 질문입니다.

줄리: 감사합니다.


ADAMUS: Yep. Two more, and then we'll come to the conclusion of our test. And, dear sir, Linda will give you the microphone next.

LINDA: For the right amount of money.

ADAMUS: Yeah, for the right amount of money (some chuckles). She can be bribed for the right amount. Yes. Question.

아다무스: 글쵸. 두 분 더요. 그 뒤에 우리는 이 테스트를 마무리 하겠습니다. 그리고, 우리 선생님, 린다가 다음으로 마이크를 드릴 겁니다.

: 적당한 금액을 내시면요.

아다무스: , 적당한 금액의 돈을 주면 (몇몇 웃음). 적당한 금액의 뇌물이면 그녀가 넘어 갈 수 있습니다. 그렇죠. 질문은요.


SILVIA: Well, just when I come in I just tell Denise "Never say never" (she chuckles). Okay, question is that on the ProGnost class, you were so exciting.

ADAMUS: Oh! Wasn't I.

SILVIA: Being in the moment.

ADAMUS: Yeah.

실비아: 그러니까요, 제가 들어 왔을 때 저는 그냥 데니스에게 말하죠, “절대라고 절대 하지마라” (그녀 웃는다). 그럼, 질문은요, 프로노스트 클래스에서 당신 무척 들떠 있었죠.

아다무스: ! 그랬죠 제가.

실비아: 그 순간에 몰입하셨죠.

아다무스: .


SILVIA: It's like you were waiting for that moment.

ADAMUS: I was!

SILVIA: And I was hesitating to come here, but I was so excited, because I felt that I must be here. So, the question is what happened after that day that you anticipated, that it was the ProGnost day?

실비아: 마치 그 순간을 기다렸던 것 같았어요.

아다무스: 기다렸지요!

실비아: 그리고 저는 여기에 오는 걸 망설였어요. 아주 기대에 찼었지만, 왜냐면 여기 꼭 와야 한다는 느낌이 들었으니까요. 그럼, 질문은요, 프로노스트 날이었던, 그 고대하던 날 이후로 어떤 일이 일어났나입니다.


ADAMUS: What happened after ProGnost?

SILVIA: After. Yeah, yeah!

ADAMUS: To you or to me?

SILVIA: To you.

ADAMUS: Oh, I went back to the Ascended Masters Club.

SILVIA: Well, well, um

아다무스: 프로노스트 이후로 무슨 일이 있었냐구요?

실비아: 그 이후에요. , !

아다무스: 당신에게요 아니면 저에게요?

실비아: 당신에게요.

아다무스: , 저는 상승 마스터 클럽으로 돌아 갔지요.

실비아: , 그럼, ...


ADAMUS: They had a dinner for me that night (some chuckles), and they honored me and, yeah.

SILVIA: Well, to you and us together.

아다무스: 그날 저녁 저를 위한 만찬이 있었거든요 (몇몇 웃는다) 그리고 축하받는 자리였죠, .

실비아: 그럼, 당신과 우리 모두에게는요.


ADAMUS: Yeah. What happened? We set off on a different direction. We got off the old course, even though we hadn't been on that course that long. We keep making shifts. There was a huge shift in the work we're doing. We said goodbye (Linda gestures to Adamus) Oh, she wants a product placement. If you'd like a Shaumbra scarf, call Linda at 1-800 (laughter)

LINDA: The label was flashing.

아다무스: , 무슨 일이 있었을까요? 우리는 다른 방향으로 들어 섰습니다. 이전의 경로에서는 벗어 났습니다. 우리가 그 경로로 들어 선 건 그리 오래지 않습니다. 우리는 변화를 조금 주었습니다. 우리가 하고 있는 작업에 막대한 변화가 있었습니다. 우리는 작별 인사를 했고 ... (린다 아다무스에게 몸짓을 한다) , 그녀가 광고를 넣고 싶나보네요. 그럼, 샴브라 스카프가 맘에 드신다면 린다에게 1-800-.... 으로 전화주십시오 (웃음)

린다: 라벨이 잘 보이지요.


ADAMUS: My label's always flashing (more chuckles). So what happened is that we tightened up. There were some who just don't like this whole, "Ohh, technology and robots" thing, and basically we said that's what is going on with the world. Where we're going is kind of a parallel, but we're bringing in consciousness rather than artificial intelligence. And some bailed, a lot of Shaumbra. They'll do other things. They'll have their own path, but that's where we said, "This is it." No more screwing around. No more. No more dallying. No more asking me what the hell you should name your cat or dog or anything like that. This is it. And there's no energetic tolerance for any of the makyo, any of the other stuff.

아다무스: 저의 라벨은 늘 눈에 확 띕니다 (더 많은 웃음). 그래서 일어난 일은, 우리가 바짝 조였다는 겁니다. “오오, 기술과 로봇,”같은 그런 모든 것을 좋아하지 않는 사람들이 있었습니다. 하지만 기본적으로 그것이 세상에서 벌어지고 있는 일이라고 우리는 말했습니다. 우리가 가는 곳도 다소 비슷하지만, 우리는 인공 지능 대신 의식을 가져 오고 있습니다. 그리고 몇몇이 떠났습니다, 많은 샴브라가요. 이들은 다른 것을 할 겁니다. 이들은 자신의 길이 있습니다. 그러나 그것이 우리가 여기까지하는 지점입니다. 빈둥대기는 이제 그만입니다. 이제 그만이요. 미적거리기도 그만요. 고양이, 강아지 이름 따위를 뭘로 지어야 하나요, 등등을 제게 묻는 것도 이제 그만요. 여기까지입니다. 그런 마쿄 어떤 것도 더 이상의 에너지적 관용은 없습니다. 다른 것들 어떤 것도 마찬가지입니다.


You're too precious to me and you're too precious to yourself and I'm being graded by the Ascended Masters, so we've got to do good. We've got to make this happen. So we tightened up. We know where we're going. Clarity. That's it, clarity.

SILVIA: So what rate they gave you?

여러분은 저에게 너무도 소중합니다. 여러분은 자신에게 너무도 소중합니다. 상승 마스터들이 제 점수를 매기고 있습니다. 그래서 우리는 잘해야 합니다. 이것이 이루어지게 만들어야 합니다. 그래서 우리는 바짝 조이고 있습니다. 우리는 우리가 어디로 가는지 압니다. 명확성. 바로 그것입니다. 명확성.

실비아: 그래서 그들이 당신에게 몇 점을 줬나요?


ADAMUS: What rating? Oh, they gave me ten to the tenth power (laughter), because

SILVIA: Of course!

아다무스: 몇점 이냐고요? , 그들은 1010승을 주었습니다 (웃음) 왜냐면 ...

실비아: 당연하죠!


ADAMUS: Yeah, of course! Listen, if you can't talk good about yourself, who's going to? (more chuckles) You got to lighten up, laugh a little bit, loosen up. Yes, sir.

SHAUMBRA 4 (man): I've been working on myself for I would say the major portion of my life.

ADAMUS: Yes.

아다무스: , 당연하죠! 보세요, 자기가 자신에게 당당하지 않으면, 누가 해 주겠습니까? (더 많은 웃음) 기분을 좀 가볍게 하시고요, 좀 웃어야 합니다. 분위기를 가볍게요. 그렇죠, 선생님.

샴브라4 (남자): 저는 자신에게 작업하고 있는데요, 제 인생 중 중요하다 할 만한 부분에 대해서요.

아다무스: 그렇죠.


SHAUMBRA 4: I've been doing spiritual path, retreats, medicine circles, and there's something inside me that just insists to not acknowledge my growth.

ADAMUS: Right.

샴브라4: 저는 영적 과정들, 수련회, 의학계 모임들도 하고 있는데요, 제 안에서 저의 성장을 인정하지 않으려 하는 무언가가 있습니다.

아다무스: 맞습니다.


SHAUMBRA 4: There's something inside me that just wants to hold on to my fear and my doubts. And it doesn't want to allow me to fully move into my unlimited nature. It wants to hold on, and I'm trying to understand that and move beyond that.

ADAMUS: Sure. So your question would be?

SHAUMBRA 4: Oh (he chuckles). Oh. How do I move beyond that?

샴브라4: 제 안에 두려움과 의심에 매달리려는 무언가가 있습니다. 그것은 제가 무한한 본성으로 완전히 들어가기를 허용하지 않습니다. 그것은 매달리고자 합니다. 그럼 저는 그것을 이해하고 그것을 넘어 가려고 애씁니다.

아다무스: 그렇죠. 그래서 선생님의 질문은요?

샴브라4: (웃는다). . 그것을 어떻게 넘어가야 하나요?


ADAMUS: You just do. And I don't mean to be flippant with that, but so you've had, especially in this lifetime but going into others, you've had a lot of training, structures, methods, definitions. When you come in here we go sans definition. We let it all go. It is frightening to the core. It is terrifying in so many ways, because what are you going to hang on to? Nothing, except your wisdom. You let everything that you learned go. Not as in, "It was bad." You just say, "It served me back then, but I'm in a different place." You let all that go, the teachings, the philosophy, the wisdom, the teachers, all that, including me. You let all that go and now you're flying free and it's scary. But then, in that absolute sheer fear, you realize that you have to look someplace else besides the old answers, then suddenly you realize, "Damn! Here I am. I just jumped out of the airplane without a parachute. What am I going to do? Hey! I'm the Master. There never was an airplane. And I'm not freefalling, going to smash down to Earth, but I'm allowing my own sovereignty.“

아다무스: 그냥 넘어 가는 겁니다. 경솔하게 하는 대답이 아닙니다... 당신은 특히 이번 생에서 그리고 다른 생으로 이어지지만, 당신은 많은 훈련을 받았고, 많은 구조와 방법과 개념정의를 가지고 있습니다. 당신이 여기에 왔을 때 우리는 개념정의 없이 갑니다. 우리는 그것을 전부 버렸습니다. 마음 깊은 곳에서는 공포스러운 일이죠. 또 많은 면에서 두려운 일입니다. 그럼 이제 무엇에 매달려야 할까요? 아무 것도 없습니다. 당신의 지혜말고는. 당신은 자신이 배운 모든 것을 내어 버렸습니다. “그건 나쁜 것들이었어.”는 아니고요. 대신 이런 거죠, “그때는 그것이 도움이 되었지. 하지만 이제 상황이 달라졌어.” 그런 모든 것을 내려 놓으세요, 모든 가르침과 철학과 지혜와 스승 등 그 모든 것을요, 저를 포함해서. 당신은 그 모든 것을 놓아 두고 이제 자유롭게 날고 있습니다. 겁나죠. 그러나 그때 그 오롯한 두려움 속에서 당신은 이전의 대답들 말고 다른 곳을 찾아 봐야 한다는 것을 깨닫습니다. 그때 비로소 당신은 깨닫습니다, “제길, 내 꼴이 뭐람. 낙하산도 안 챙기고 비행기에서 뛰어 내리다니. 이제 어쩌지? 헤이! 나는 마스터야. 비행기 같은 건 있지도 않았어. 맨몸으로 낙하하다가 땅에 곤두박질 치는 게 아니야. 나는 나의 주권성을 허용하고 있는 거야.”


So, you're too intellectual. You know that. You're too smart for your own good. Stop trying to figure everything out. Just continue to breathe in your Self. Yeah. And the wisdom.

당신은 너무 지적입니다. 당신도 그 점을 압니다. 당신은 분에 넘치게 똑똑합니다. 모든 것 이해하기를 멈추세요. 그저 계속해서 자신의 자아 안에서 호흡하세요. . 그리고 지혜 안에서요.


SHAUMBRA 4: Okay.

ADAMUS: Good.

SHAUMBRA 4: Thank you.

샴브라4: 알겠습니다.

아다무스: 좋습니다.

샴브라4: 감사합니다.


ADAMUS: Did that answer it? Yeah. I see about 30 other questions flashing through your mind right now. It's like you have this intellectual curiosity, which is fun for a while. But if you're truly well, I have to ask you. Are you truly committed to allowing your Realization in this lifetime?

아다무스: 그게 대답이 됐나요? . 지금 당신의 마음 속에 30개 정도의 질문이 번쩍이는 게 보이는군요. 당신은 이처럼 지적인 호기심이 있습니다. 그것이 잠시 잠깐 재미는 있습니다. 그러나 당신이 진정으로 ... 그러니까, 당신에게 질문을 해야겠군요. 당신은 진정으로 당신의 실현을 이번 생에서 허용하겠다 각오를 했나요?


SHAUMBRA 4: Oh, I don't know how to answer that (audience says "Ohhhh!").

ADAMUS: Oh! That's a double whammy. First, you've got to go in the men's room, which really smells bad, and then the women's room (laughter). So where are we going to get with this? Where are we going to get with

샴브라4: , 뭐라 대답을 해야할지 모르겠군요 (청중 오오오오!” 한다).

아다무스: ! 그거 더블 벌점입니다. 첫째로, 당신은 남자 화장실 가야 하고요, 거기 냄새 정말 고약합니다. 그 다음 여자 화장실도요 (웃음). 그럼 이것으로 우리는 어디로 가고 있나요? 우리는 어디로 가고 있는 걸까요 ...


SHAUMBRA 4: I'm making all these efforts. Am I just a fraud?

ADAMUS: Here's what I think of efforts (he pretends to spit).

LINDA: Ohh!

샴브라4: 제가 이 모든 노력을 기울이고 있는데. 그저 뻘 짓하는 건가요?

아다무스: 노력에 대해 저는 이렇게 생각합니다 (침밷는 시늉한다).

린다: 오오!


ADAMUS: What are you efforting? What are you efforting?

SHAUMBRA 4: To improve myself.

ADAMUS: Bullshit!

SHAUMBRA 4: To evolve.

아다무스: 무슨 노력을 하고 있나요? 무엇을 노력하지요?

샴브라4: 저 자신을 향상하기 위해서요.

아다무스: 어디요!

샴브라4: 진화하기 위해서요!


ADAMUS: Bullshit! Sorry. No, I'm not (more chuckles). You will never perfect the human. You will never improve your mind. You can play games. You can have fun. You can pretend you're getting healthier or smarter, but you will never. It's the fallacy of enlightenment. Whose job is it to enlighten? Whose job, yours or the I Am?

SHAUMBRA 4: The I Am.

아다무스: 개떡같은 소리! 죄송합니다. 아뇨, 죄송하지 않습니다 (더 많은 웃음). 당신은 결코 자신의 인간성을 완전하게 만들지 못합니다. 마음을 결코 개선하지 못할 겁니다. 게임은 할 수 있습니다. 재미를 느낄 수 있습니다. 더 건강해지고 똑똑해지고 그런 척 할 수 있습니다만, 결코 그것은 못합니다. 그것이 깨달음의 오류입니다. 깨닫게 하는 것, 누구의 일입니까? 누구의 일이죠, 당신인가요 아니면 아이엠인가요?

샴브라4: 아이엠이요.


ADAMUS: Then why don't you let it? You're not letting it. You're interfering. You're interfering with the whole process of natural enlightenment, because you think you have to do it. That's egotistical. That is going to get you in so much trouble. It's not up to you. You don't know what enlightenment is or Realization. The I Am does.

아다무스: 그럼 왜 그냥 놔두지 않으세요? 당신은 놔두고 있지 않습니다. 당신은 참견하고 있습니다. 그 자연스러운 깨달음의 과정 전체에 끼어들고 있습니다. 왜냐면 그것을 자신이 해야 한다고 생각하니까요. 그것은 주제넘은 겁니다. 그것은 당신을 많은 문제에 봉착하게 합니다. 그것은 당신일이 아닙니다. 당신은 깨달음이, 실현이 무엇인지 모릅니다. 아이엠이 압니다.


So here you've got human going along saying, "I'm going to work for my enlightenment. I'm going to study. I'm going to effort. I'm going to spend a lot of money." And I'll tell you right now, you give me a hundred dollars and I'll guarantee your enlightenment (laughter). I'm teasing with you, but do me a favor and yourself a favor and anybody in your orbit, your life a favor. Stop working at it. Enjoy your life. When you get all in your mind and philosophical and mental, take a deep breath and say, "I turn it over to wisdom. I turn it over to my wisdom." And then allow it.

여기에서 당신의 인간성은 늘 옆에서 이렇게 말하죠, “나는 깨달음을 위해 작업할 거야. 공부도 해야지. 노력을 해야 돼. 돈도 많이 쓸 거야.” 그런데 저는 바로 지금 당신에게 말합니다, 저에게 백만원만 주시면 깨달음을 보장해 드리겠습니다 (웃음). 저는 당신과 농담을 하고 있지만, 저와 당신 자신, 그리고 당신 주변의 그 누구에게, 그리고 자신의 인생에게 좋은 일 하나 해 주십시오. 그런 것을 위한 작업을 멈추세요. 삶을 즐기세요. 온통 머릿속으로 들어 가거나 철학적이나 멘탈에 의지하려 할 때, 깊은 호흡을 하며 말하세요, “나는 이것을 지혜에게 넘긴다. 나는 이것을 나의 지혜에게 넘긴다.” 그리고 그것을 허용하세요.


But you're going to have a really tough time, because you want to craft your own enlightenment and you can't. You can fool the human a little bit into thinking that you're making progress, but it's like fooling the horse into thinking that it's going to get the carrot. You can't. And the premise of our whole gathering here is enlightenment is natural if you allow it. Allowing it means just go out and enjoy your life. Take a lot of deep breaths and allow. The Master comes in and then you realize the Master was already there and it's already you, but the human was interfering, because

그러나 당신은 아주 힘든 시간을 갖게 될 겁니다. 당신은 자신의 깨달음을 스스로 이뤄보고 싶지만 그럴 수 없습니다. 자신이 진전을 보이고 있다고 잠깐 인간자아를 속일 수는 있지만, 그것은 말에게 당근을 주겠다고 속이는 것과 같습니다. 당신은 그럴 수 없습니다. 여기 우리 모든 모임의 전제는 깨달음을 허용한다면 그것은 자연스럽게 된다 입니다. 그것을 허용한다는 것의 의미는 자리에서 일어나 삶을 즐기는 겁니다. 깊은 호흡을 많이 하시고 허용하세요. 그러면 마스터가 들어오고 당신은 그 마스터가 이미 거기 있었다는 것을, 그것은 이미 당신이라는 것을, 다만 인간은 방해만 됐을 뿐임을 깨닫습니다. 왜냐면 ...


Just allow, okay? And at first you're going to go, "God, this is so boring. I've got to do something. I better go to another class or " You take a deep breath and you begin to realize the beauty of Allowing. That's it.

그저 허용하세요, 아시겠죠? 그럼 처음엔 이런 생각이 들 겁니다, “아이고, 좀이 쑤셔 죽겄네. 뭐라도 해야지 원. 다른 클래스를 듣는 게 좋으려나 ...” 당신은 깊게 호흡하고 허용의 묘미를 서서히 깨달아 보세요. 그게 다입니다.


Enlightenment is natural. Any teacher that says, "No, I've got the program. I've got the course here" is full of makyo and also a lot of other things power, manipulation and that. First of all, there should be no spiritual teachers. Shame on those who aspire to be one, and it's simply you, the human, saying, "You know, I allow a natural process." That's it. That's it. And, yes, your doubts will come up. They will. The mind will get in there. The mind is always going to try to associate with something, hang on to something. The mind is going to look for your sense of identity and awareness and all the rest of that until you just get nauseous.

깨달음은 자연스럽습니다. 이런 선생들이 있지요, “아니, 그 프로그램은 내게 있네. 그 코스는 여기 내게 있네.” 이런 선생는 마쿄 덩어리이며, 기타 다른 것들, 파워, 조작 등등 덩어리입니다. 무엇보다 먼저, 어떤 영적 선생도 없어야 합니다. 그런 선생이 되기를 열망하는 자들, 참 안됐습니다. 그것은 단순히 당신, 인간이면 됩니다, “그럼, 나는 자연스러운 과정을 허락한다,” 그러면 그게 다입니다. 그게 전부입니다. 그리고, 그렇죠, 당신은 의심이 올라올 겁니다. 영락없지요. 마음이 슬며시 끼어들지요. 마음은 늘 무언가와 연결되기를, 무언가에 매달리고자 애씁니다. 마음은 여러분의 정체성을, 자각을, 기타 등등의 그런 것들을 역거울 정도로 찾을 겁니다.


So, you take a deep breath and you allow. That's it. That's it. It's not that difficult. We just have to get together once in a while, once a month like this to be in the safe space, because it is tough out there. You're bombarded by a lot of things. We just come together, I distract that's all I do, I just distract over here so you can allow your divinity. And divinity and remember this clearly, go back and listen to this ten times there is no power in the divine, in the I Am. There's no power and no energy in it, so stop looking for that. Thank you.

따라서, 당신은 깊은 호흡을 하며 허용하세요. 그게 다입니다. 그게 전부입니다. 그것은 그리 어렵지 않습니다. 우리는 그저 가끔가다 한번 씩, 지금처럼 한 달에 한번 씩 모이기만 하면 됩니다. 모여서 안전한 공간에 있으면 됩니다. 바깥은 거친 곳이니까요. 당신은 많은 일에 치여 살고 있습니다. 우리는 여기 모이고, 저는 마음을 분산시키고, 그게 제가 하는 것 전부지요, 저는 여기에서 한눈팔게 합니다. 그러면 여러분은 자신의 신성을 허락할 수 있습니다. 그 신성, 이것을 분명히 기억하세요, 잊지 말고 돌아가서 이것을 열 번 들으세요, 신성 안에는 아이엠 안에는 어떠한 파워도 없습니다. 그 안에는 어떠한 파워도 어떠한 에너지도 없습니다. 그러니 그만 찾아 다니세요. 감사합니다.


SHAUMBRA 4: Thank you.

ADAMUS: Good.

샴브라4: 감사합니다.

아다무스: 좋습니다.


Okay, question. Oh, it's pizza time. Was that the question? What time is pizza? (laughter) Best question of the day.

좋습니다, 질문이요. , 피자 타임이군요. 그게 질문이었나요? 피자 타임 언젠가요? (웃음) 오늘 최고의 질문이군요.


Let's take a good deep breath and now I'm going to let you measure the questions in terms of the wisdom contained within the question itself. Oh, you learn so much about wisdom of a person by the questions they ask.

그럼 아주 깊은 호흡을 하며, 이제 저는 여러분이 그 질문을 그 질문자체에 담긴 지혜의 견지에서 측정하시도록 하겠습니다. , 어느 사람이 하는 질문을 보면 그 사람의 지혜에 대한 많은 것을 알 수 있습니다.


So, where are we? Where are we in terms of our wisdometer? Our wisdom I make up words our wisdom meter. We're going to tighten up for the next three years. We're going to have a lot of clarity in these next three to five years. Where are we right now in terms of our clarity? (someone says "Five") Five, I hear. I hear a five. Do I hear a six? Six? Six? A 5.5?

그럼, 우리는 어디 쯤 있습니까? 우리 지혜 계량기의 눈금은 얼마입니까? 우리의 지혜, 제가 말을 지어냈습니다, 우리 지혜계량기. 우리는 앞으로 3-5년간 바짝 조이게 될 겁니다. 우리는 이 앞으로의 3-5년간 많은 명확성을 갖게 될 겁니다. 명확성의 면에서 우리는 바로 지금 어디에 있나요? (누군가 “5”라고 한다) 5라는 소리가 들리네요. 5라고 말이죠. 6 있나요? 6? 6? 5.5?


SART: Eight!

ADAMUS: Eight. Sart said eight. Way in the back I get a four. I get a four. They're not very optimistic. I get a ni- where are we? (someone says "Ten") Online, weigh in so I can feel all this.

사트: 8이요!

아다무스: 8. 사트가 8이라 했고요. 저 뒤에서 4 나왔습니다. 4 나왔습니다. 그리 낙관적이진 않군요. 9가 나... 어디라고요? (누군가 “10”이라고 말한다) 온라인 분들요, 측정해 보세요, 제가 전체적인 걸 느껴볼 수 있게요.


LINDA: It depends.

ADAMUS: "It depends" over here. On what, dear Linda?

LINDA: On the width of the audience.

린다: 봐야 알죠.

아다무스: 봐야 안다, 여기 이쪽이요. 뭘 봐야죠, 우리 린다씨?

린다: 청중의 범위를 봐야죠.


ADAMUS: On the audience? Okay. Depends on the audience. Where do you want to be right now in terms of wisdom? (audience says "Ten") Oh, don't be overly optimistic! (laughter) Where do we want to be in terms of our wisdom right now? (someone says "100 percent" and someone else says "Right where I am") "Right where I am." I like that answer the best. "Right where I am. Perfect where I am.“

아다무스: 청중을? 좋습니다. 청중에게 달렸군요. 지혜의 견지에서 바로 지금 여러분은 어디에 있고 싶습니까? (청중 “10”이라고 말한다) , 과하게 낙관적으로 하지 마세요! (웃음) 지혜의 측면에서 우리는 바로 지금 어디에 있고 싶지요? (누군가 “100 퍼센트라고 말하고 다른 사람이 내가 있는 바로 그 지점이라고 말한다) “내가 있는 바로 그 지점.” 그 대답이 제일 맘에 드는군요. “내가 있는 바로 그 지점. 내가 있는 완벽한 그 지점.”


Let's take a good deep breath with that.

그럼 여기서 깊게 호흡을 합시다.


What a day it's been. As always, we're going to really focus eh, focus, forget that word we're going to have clarity these next few years together, and what we're really going to be doing is not just talking about it, but bringing in that wisdom, bringing together the human and the Master. It's that simple. It's easy. You don't have to study it. You just come here once in a while for a few laughs, a piece of pizza and some cheap wine.

굉장한 하루였습니다. 늘 그렇듯, 우리는 정말로 초점을 맞출 겁니다, , 초점, 이 말은 잊어버리세요, 우리는 앞으로 몇 년간 함께 명확성을 갖게 될 겁니다. 그리고 우리가 정말로 하게 될 일은 그것에 대해 말만 하지 않기입니다. 대신 그 지혜를 가져 오고, 인간과 마스터를 함께 불러들이기입니다. 그렇게 단순합니다. 그것은 쉽습니다. 그것을 공부할 필요도 없습니다. 그저 가끔가다 여기에 와서 웃고 가면 됩니다. 또 피자도 먹고 저렴한 와인도 먹고 말이죠.


With that, all is well

ADAMUS AND AUDIENCE: in all of creation.

ADAMUS: Thank you. Thank you, dear Linda (audience applause).

LINDA: Thank you.

ADAMUS: Thank you.

그럼 이로써, 모든 것은 잘 되고 있지요

아다무스와 청중: ... 창조된 모든 것에서.

아다무스: 감사합니다. 감사합니다, 우리 린다씨 (청중 박수).

린다: 감사합니다.

아다무스: 감사합니다.


번역: 게물